精選名人演講稿
解讀入股IMAX的原因
20xx年04月17日
4月16日,娛樂(lè)影視技術(shù)及應(yīng)用系統(tǒng)提供商IMAX Corporation(以下簡(jiǎn)稱“IMAX公司”)CEO理查德·葛爾方與華人文化產(chǎn)業(yè)投資基金(CMC)董事長(zhǎng)黎瑞剛、方源資本總裁唐葵在京共同啟動(dòng)了IMAX中國(guó)(控股)公司的運(yùn)作。
根據(jù)此前的公開(kāi)披露,IMAX公司向華人文化產(chǎn)業(yè)投資基金和方源資本出售IMAX中國(guó)(控股)20%股權(quán),CMC和方源資本各支付4000萬(wàn)美元,分今年及明年兩期付款。
黎瑞剛表示,短期內(nèi)沒(méi)有推動(dòng)IMAX中國(guó)上市的計(jì)劃,目前主要是協(xié)助IMAX在中國(guó)的業(yè)務(wù)取得快速發(fā)展,同時(shí)也希望能借此開(kāi)展更多的國(guó)際合作。整個(gè)行業(yè)的體系性建設(shè)很重要,例如從創(chuàng)意、法律、質(zhì)量管理體系、融資渠道、技術(shù)、研發(fā)等各個(gè)方面,在中國(guó)建立全面完整的電影工業(yè)產(chǎn)業(yè)鏈。中國(guó)電影工業(yè)有較大的.增長(zhǎng)空間。
此前有媒體報(bào)道稱,IMAX中國(guó)(控股)旨在于香港上市,如果未能在香港上市或內(nèi)地出現(xiàn)更好機(jī)會(huì),則會(huì)轉(zhuǎn)向中國(guó)內(nèi)地,如上海證券交易所。
作為IMAX股權(quán)接盤方,華人文化產(chǎn)業(yè)投資基金引人關(guān)注,黎瑞剛還擔(dān)任新組建的上海文化廣播影視集團(tuán)有限公司總裁。
在談到為什么選擇IMAX作為合作伙伴時(shí),黎瑞剛昨天表示,“幾乎所有的電影娛樂(lè)公司都會(huì)和IMAX合作,IMAX一直把給觀眾最好的視覺(jué)體驗(yàn)作為首要宗旨。雖然本身不創(chuàng)造內(nèi)容,但I(xiàn)MAX對(duì)資源整合的能力,大家還是有目共睹的!
黎瑞剛說(shuō),作為一家文化產(chǎn)業(yè)基金公司,我們希望得到的不僅僅是優(yōu)秀的資產(chǎn)回報(bào),更期待的是實(shí)現(xiàn)IMAX和中國(guó)電影行業(yè)的雙贏。
IMAX首席執(zhí)行官理查德·葛爾方則表示,出售IMAX中國(guó)公司(控股)股權(quán)并不會(huì)獲得更多的政策優(yōu)勢(shì),中國(guó)是個(gè)復(fù)雜且多變的市場(chǎng),對(duì)于敏感的中國(guó)傳媒行業(yè),引進(jìn)中國(guó)投資者可以幫助IMAX更好地了解本地市場(chǎng)動(dòng)態(tài);同時(shí),IMAX期待在中國(guó)加強(qiáng)與政府和行業(yè)的關(guān)系。中國(guó)市場(chǎng)的增長(zhǎng)潛力依然很大;中國(guó)投資者的加入有利于加快并實(shí)現(xiàn)其在中國(guó)地區(qū)的擴(kuò)張。
理查德·葛爾方長(zhǎng)期居住在紐約。他在接受媒體采訪時(shí)表示,在紐約,人們也在討論進(jìn)入中國(guó)電影市場(chǎng)的可能性,相信不久的未來(lái),會(huì)有更多的資本進(jìn)入中國(guó)。
黎瑞剛也認(rèn)為,未來(lái)幾年,肯定會(huì)有越來(lái)越多的資本進(jìn)入到中國(guó)電影領(lǐng)域。沒(méi)有華爾街,就沒(méi)有好萊塢。中國(guó)也一樣,有一個(gè)成熟的金融市場(chǎng),文化產(chǎn)業(yè)才會(huì)快速走向繁榮。
理查德·葛爾方同樣看好中國(guó)電影市場(chǎng)的前景,“我們會(huì)借助我們的全球影院網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)將更多的中國(guó)本土電影輸送到其他國(guó)家市場(chǎng)!
黎瑞剛認(rèn)為,中國(guó)影視娛樂(lè)產(chǎn)業(yè)的發(fā)展正處于歷史性的關(guān)鍵階段,此次對(duì)IMAX的投資,將有效帶動(dòng)中國(guó)電影在拍攝、制作、放映和高端家庭影視娛樂(lè)等產(chǎn)業(yè)關(guān)鍵環(huán)節(jié)的持續(xù)創(chuàng)新,促進(jìn)國(guó)內(nèi)影視娛樂(lè)產(chǎn)業(yè)的系統(tǒng)性提升,進(jìn)而推動(dòng)中國(guó)優(yōu)質(zhì)影視娛樂(lè)內(nèi)容產(chǎn)品進(jìn)入全球市場(chǎng)。
葛爾方表示,從剛剛進(jìn)入中國(guó)到現(xiàn)在,IMAX已逐步發(fā)展成為一個(gè)龐大的影院網(wǎng)絡(luò)和文化交流平臺(tái)。對(duì)于IMAX來(lái)說(shuō),中國(guó)市場(chǎng)的增長(zhǎng)潛力依然很大;中國(guó)投資者的加入有利于加快并實(shí)現(xiàn)其在中國(guó)地區(qū)的擴(kuò)張、發(fā)展。
據(jù)IMAX年報(bào)顯示,2013年包含港澳臺(tái)在內(nèi)的大中華區(qū)市場(chǎng)貢獻(xiàn)的收入從2012年的4492萬(wàn)美元增長(zhǎng)到了5648萬(wàn)美元,同比增長(zhǎng)25.7%。IMAX全球收入增長(zhǎng)了1.8%至2.88億美元。如果剔除在中國(guó)的收益,IMAX實(shí)際上去年面臨負(fù)增長(zhǎng)的形勢(shì)。
截至去年底,IMAX在中國(guó)總共擁有173塊銀幕,而美國(guó)目前擁有的IMAX巨幕是380塊。葛爾方表示,未來(lái)中國(guó)的銀幕數(shù)量將提高至250塊
米希爾北大演講
Ni hao. It is such a pleasant and an honor to be here with all of you at this great university…Thank you so much for having me.
And before I get started today, on behalf of myself and my husband, I just want to say a few very brief words about Malaysian(sic) Airline Flight 370. As my husband has said, the United States is offering as many resources as possible to assist in the search.
And please know that we are keeping all the families and loved ones of those on this flight in our thoughts and prayers at this very difficult time.
And with that, I want to start by recognizing our news Ambassador to China Ambassador Baucus…President Wang…Chairman Zhu…Vice President Li. Director Cueller, Professor Oi and the Stanford center…President Sexton from New York University which has an excellent study abroad program in Shanghai…and John Thorton, Director of the Global Leadership Program at Tsinghua University…thank you all so much for joining us.
And I’m here today because I know that our future depends on connections like these among your people like you across the globe.
That’s why when my husband and I travel abroad, we don't just visit palaces and parliaments and meet with heads of state.
Because we believe that relationships between nations are not just about relationship between governments or leaders…they’re about relationships between people, particularly our young people.
So we view study abroad programs not just as an educational opportunity f or students…but also as a vital part of America’s foreign policy.
You see, through the wonders of modern technology, our world is more connected than ever before.
Ideas can cross ocean with the click of a button.
So studying abroad isn’t just a fun way to spend a semester-it’s quickly becoming the key to success in our global economy.
Because getting ahead in today’s workplaces isn’t just about getting good grades or test scores in school…it’s also about having real experience with the world beyond your borders - experience with languages, cultures and societies very different from your own.
Or, as the Chinese saying goes: “It is better to travel ten thousand miles than
to read ten thousand books.”
But let’s be clear, studying abroad is about so much more than improving your own future - it’s also about shaping the future of your countries and of the world we all share.
Because when it comes to the defining challenges of our time - whether it’s climate change, or economic opportunity, or the spread of nuclear weapons...these are shared challenges.
No one country can confront them alone...the only way forward is together. Because that’s how you develop that habit of cooperation - you do it by improving yourself in someone’s culture…by learning each other’s stories…and by getting past the stereotypes and misconceptions that too often divide us.
And that’s how you realize that we all have a stake in each other’s success - that cures discovered here in Beijing could save lives in America…the clean energy technologies from Silicon Valley in California could improve the environment here in China…that the architecture of an ancient temple in Xi’an could inspire the design of new buildings in Dallas or Detroit.
She and her colleagues published papers together in top science journals…and they both research partnerships that lasted long after they returned to their home countries.
Professor Niu Ke fromPeking University was Fulbright Scholar in the U. S. last year…and he reported, and I quote, “the most memorable experience were with my American friends. ”
These lasting bonds represent the true value of studying abroad…and I am thrilled that more and more students are getting this opportunity.
China is currently the fifth most popular destination for Americans studying abroad.
But still, too many students never have this chance…and some that do are hesitant to take it.
They may feel like study abroad is only for wealthy students, or students from certain kinds of universities.
My parent didn’t get to attend college, and I was focused on getting into a university and earning my degree so I could get a job and support myself.
And for a lot of young people like me who are struggling to afford a regular semester of school paying for plane tickets or living expense halfway around the world just isn’t possible.
Our hope is to build connections between people of all races and socioeconomic backgrounds because it is that diversity that makes our country so vibrant and strong…and our study abroad programs should reflect the true spirit of America to the world.
That’s why, when my husband visited China back in 2009, he announced our 100,000 Strong initiative to increase the number and diversity of American students studying in China.
We’re sending high school, colleges and graduate students here to study Chinese…we’re inviting teachers from China to teach Mandarin in American schools...we’re providing free online advising for students in China who want to study in the U.S…and the U.S.-China Fulbright program is still going strong with more than 3,000 alumni.
For example, Steve Schwarzman, the head of an American company called Blackstone, is funding a new program at Tsinghua University modeled on the Rhodes Scholarship.
Take the example of Royale Nicholson from Cleveland,Ohiowho attends New York University’s program in Shanghai.
Of his experience studying in China, he said, “study abroad is a powerful vehicle for people-to-people exchange as we move into a new era of citizen diplomacy.”
“a new era of citizen diplomacy ”- I couldn’t have said it better myself, because that’s really what I’m talking about...I’m talking about ordinary citizen reaching out to the world.
And as I always tell young people back in America, you don’t need to get on a plane to by a citizen diplomacy.
I tell them that if you have an internet in your home, school, or library, within seconds, you can be transported anywhere in the world and meet people on every continent.
That’s why I’m posting a daily travel blog with videos and photos of my experiences in china - because I want young people in America to be part of this visit.
And that’s why it is so important for information and ideas to flow freely over
the internet and through the media.
Because that’s how we discover the truth...that’s how we learn what’s really happening in our communities, our country and our world.
And that’s how we decide which values and ideas we think are best - by questioning and debating them vigorously…by listening to all sides of every argument...and by judging for ourselves.
My husband and I are on the receiving and of plenty of questioning and criticizing from our media and our fellow citizens...and it’s not always easy...but we wouldn’t trade it for anything in the world.
Because time and again, we have seen that countries are stronger and more prosperous when the voices and opinions of all their citizens can be heard. But when it comes to expressing yourself freely, and worshipping as your choose, and having open access to information – we believe those are universal rights that are the birthright of every person on this planet.
And as you learn about new cultures and form new friendships during your time here in China and in the United States, all of you are the living, breathing embodiment of those values.
So I guarantee you that in studying abroad, you’re not just changing your own life…you’re changing the lives of everyone you meet.
As the great American President John F. Kennedy once said about foreign students studying in theU.S., “I think they teach more than they learn.”
And every day, you remind us of just how much we can achieve if we reach across borders…and learn to see ourselves in each other…and confront our shared challenges with shared resolve.
And I hope you’ll keep teaching each other…and learning from each other…and building bonds of friendship that will eich your lives and eich our world for decades to come.
You all have so much to offer, and I cannot wait to see all that you achieve together in the years ahead.
Thank you so much. Xie Xie.
【名人演講稿】相關(guān)文章:
名人經(jīng)典的演講稿06-17
名人演講稿07-30
經(jīng)典名人演講稿11-07
經(jīng)典名人的演講稿全文02-08
國(guó)外名人的演講稿07-10
喬丹名人演講稿10-29
關(guān)于名人的演講稿06-10
名人勵(lì)志的演講稿04-16
名人激勵(lì)演講稿04-14