經(jīng)典名言名句翻譯練習(xí)
1.千丈之堤,以螻蟻之穴潰;百尺之屋,以突隙之煙焚。
英文譯文:___________________.
2. 鍥而舍之,朽木不折,鍥而不舍,金石可鏤。
英文譯文:___________________.
3.人有悲歡離合,月有陰晴陽缺,此事古難全。
英文譯文:___________________.
4.人之于文學(xué)也,猶玉之于琢磨也。
英文譯文:___________________.
5. 三人行,必有我?guī)熝伞衿渖普叨鴱闹,其不善者而改之?/strong>
英文譯文:___________________.
答案:
1.A long dike will collapse because of an ant-hole in it; a tall building will be burned down by a spark from a chimney’s chink.
2.Carve but give up half way, even a decayed piece of wood will not break; carve without stop, even metal and stone can be engraved.
3.People have sorrow and joy; they part and meet again. The moon dims or shines; it waxes or wanes. Nothing is perfect, not even in the olden days.
4.Learning and culture are to a person what polished and grinding are to jade.
5.Among any three people walking, I will find something to learn for sure. Their good qualities are to be followed, and their shortcomings are to be avoided.
【經(jīng)典名言名句翻譯練習(xí)】相關(guān)文章:
英語專八名言名句翻譯的練習(xí)06-29
英語專八名言名句翻譯練習(xí)06-29
孟子的經(jīng)典名言名句及翻譯07-26
英語名言名句及翻譯09-27
名言名句英文翻譯07-12
英語名言名句帶翻譯09-27
英語名言名句帶翻譯的09-28