雅思社會(huì)類作文及翻譯
研究表明,與生俱來(lái)的性格對(duì)我們的個(gè)性和發(fā)展有著更大的影響。你認(rèn)為成長(zhǎng)環(huán)境和先天遺傳哪一個(gè)是主要的影響?下面是小編分享的雅思社會(huì)類英語(yǔ)作文,歡迎大家閱讀!
雅思作文范文【1】
Research indicates that the characteristics we are born with have much more influence on our personality and development than any experiences we may have in our life.
Which do you consider to be the major influence?
Model Answer:
Today the way we consider human psychology and mental development is heavily influenced by the genetic sciences. We now understand the importance of inherited characteristics more than ever before. Yet we are still unable to decide whether an individual’s personality and development are more influenced by genetic factors (nature) or by the environment (nurture).
Research, relating to identical twins, has highlighted how significant inherited characteristics can be for an individual's life. But whether these characteristics are able to develop within the personality of an individual surely depends on whether the circumstances allow such a development. It seems that the experiences we have in life are so unpredictable and so powerful, that they can boost or over-ride other influences, and there seems to be plenty of research findings to confirm this.
My own view is that there is no one major influence in a person's life. Instead, the traits we inherit from our parents and the situation and experiences that we encounter in life are constantly interacting. It is the interaction of the two that shapes a person's personality and dictates how that personality develops. If this were not true, we would be able to predict the behavior and character of a person from the moment they were born.
In conclusion, I do not think that either nature or nurture is the major influence on a person, but that both have powerful effects. How these factors interact is still unknown today and they remain largely unpredictable in a person’s life.
參考翻譯
今天,我們認(rèn)為人類心理和心智發(fā)展的方式受到遺傳科學(xué)的嚴(yán)重影響。我們現(xiàn)在比以前更了解遺傳特征的重要性。然而,我們?nèi)匀徊荒軟Q定一個(gè)人的個(gè)性和發(fā)展是否更受遺傳因素(自然)或環(huán)境(培育)。
有關(guān)同卵雙胞胎的研究強(qiáng)調(diào)了遺傳特征對(duì)于個(gè)體生活的重要性。但是,這些特征是否能夠在一個(gè)人的個(gè)性發(fā)展,肯定取決于情況是否允許這樣的發(fā)展。看來(lái),我們?cè)谏钪械慕?jīng)驗(yàn)是如此不可預(yù)測(cè)的和強(qiáng)大的`,他們可以推動(dòng)或過(guò)度乘坐其他影響,似乎有大量的研究結(jié)果來(lái)證實(shí)這一點(diǎn)。
我自己的觀點(diǎn)是,人的一生中沒(méi)有一個(gè)重要的影響。相反,我們從父母身上繼承的特質(zhì)和我們?cè)谏钪杏龅降那闆r和經(jīng)歷總是相互作用的。正是這兩者的相互作用塑造了一個(gè)人的個(gè)性,并決定了這個(gè)人格的發(fā)展。如果這不是真的,那么我們就能從一個(gè)人出生的時(shí)候就預(yù)測(cè)出一個(gè)人的行為和性格。
總之,我不認(rèn)為自然或教養(yǎng)對(duì)人的影響很大,但兩者都有強(qiáng)大的影響。這些因素如何相互作用至今仍不清楚,它們?cè)谝粋(gè)人的生活中基本上是不可預(yù)測(cè)的。
雅思作文范文【2】
People who have original ideas are of much greater value to society than those who are simply able to copy the ideas of others well.
To what extent do you agree or disagree with this statement?
Model Answer:
I certainly agree that people who come up with new ideas; in other words those who 'invent' or 'discover' things are terribly important to society as a whole. However, I also think there is a role in society for good imitators.
No one would deny that key individuals must be thanked for providing us with certain facilities that we use every day. Where, would we be, for example, without basic items such as the washing machine, the television and, more recently, the computer? These items are now used so regularly that we tend to take them for granted.
In fact, the society we live in today has become increasingly consumer-oriented, and while it may be possible to constantly update and improve consumer goods, not everyone where I live can afford the prices of these innovations. Furthermore not everyone lives in an area that has accessibility to the latest models on the market. For this reason, there is a value to be placed on being able to provide good copies of expensive items.
Having said that, certain innovations have a more serious impact on our lives than consumer goods and cannot easily be replicated. Vital medicines like penicillin and vaccines against dangerous diseases also exist because people made continual efforts to develop them. Scientific ideas such as these enable us to live longer and escape illness.
參考翻譯:
我當(dāng)然同意那些想出新點(diǎn)子的人,換句話說(shuō),那些“發(fā)明”或“發(fā)現(xiàn)”的東西對(duì)整個(gè)社會(huì)來(lái)說(shuō)是非常重要的。然而,我也認(rèn)為,一個(gè)社會(huì)角色的有好的模仿者。
沒(méi)有人會(huì)否認(rèn),關(guān)鍵的個(gè)人必須感謝為我們提供的某些設(shè)施,我們每天使用。例如,如果沒(méi)有基本的物品,如洗衣機(jī)、電視機(jī)和最近的電腦,我們會(huì)在哪里?這些項(xiàng)目現(xiàn)在經(jīng)常使用,我們往往認(rèn)為他們理所當(dāng)然。
事實(shí)上,我們今天的社會(huì)已經(jīng)越來(lái)越面向消費(fèi)者,雖然可能不斷更新和改善消費(fèi)品,而不是我住的每個(gè)人都能負(fù)擔(dān)得起這些創(chuàng)新的價(jià)格。此外,并不是每個(gè)人都生活在一個(gè)有市場(chǎng)上最新型號(hào)的地區(qū)。出于這個(gè)原因,有一個(gè)價(jià)值被放置在能夠提供昂貴的物品的好拷貝。
話雖如此,某些創(chuàng)新比消費(fèi)品對(duì)我們的生活有更嚴(yán)重的影響,不容易被復(fù)制。像青霉素和預(yù)防危險(xiǎn)疾病的疫苗等重要藥物也存在,因?yàn)槿藗儾粩嗟嘏﹂_(kāi)發(fā)它們。像這樣的科學(xué)思想使我們能夠長(zhǎng)壽,遠(yuǎn)離疾病。
【雅思社會(huì)類作文及翻譯】相關(guān)文章: