- 相關(guān)推薦
意大利語動詞不定式的用法
導(dǎo)語:動詞不定式是指動詞的一種不帶詞形變化從而不指示人稱、數(shù)量、時態(tài)的形式。下面YJBYS小編講解意大利語動詞不定式,歡迎參考!
動詞不定式表達(dá)一個以不確定的方式發(fā)生的行為或事件,沒有人稱和數(shù)量的變化。
動詞不定式有兩種時態(tài):現(xiàn)在時和過去時。
現(xiàn)在時(或簡單式)
|
過去時 (或復(fù)合式)
|
Lavorare
scrivere
partire
|
Avere lavorato
Avere scritto
Essere partito
|
動詞不定式既可當(dāng)成動詞使用,也可以當(dāng)成名詞使用,而且兩者之間的區(qū)別有時不是很明顯。
現(xiàn)在時動詞不定式的主要用法:
用作動詞:
· 具有命令句的功能,特別是在說明文當(dāng)中,如菜譜、藥品使用說明書、交通標(biāo)志牌等處使用的文字。
Prendere della carne
Riempire d’acqua e poi cuocere a fuoco lento per 5 minuti
Leggere attentamente le istruzioni
Non gettare oggetti dai finestrini (命令式否定句)
Prendere o lasciare!
· 一般情況下不定式表達(dá)與主句謂語同時進(jìn)行的動作:
Vado/Sono andato/Andrò in Italia per studiare l’italiano.
· 與輔助動詞(potere, volere, dovere) 或慣用語動詞(stare, iniziare, continuare 等等)搭配使用:
Voglio comprare una macchina nuova
Inizio a leggere un nuovo libro
用作名詞:
前面可配定冠詞或前置詞,但它們經(jīng)常被省略。
è bello andare in vacanza (= l’andare)
Lavorare stanca (=il lavorare )
Preferisco leggere (= la lettura)
Imparare una lingua è difficile (= l’apprendimento di)
E’ bravo nel correre (= nella corsa)
不定式過去時的主要用法:
表述一個先于主句謂語動詞發(fā)生的動作:
Capisco di aver sbagliato (=ora capisco che prima avevo sbagliato)
Spero di aver capito bene (=ora spero di avere capito bene ciò che ho appreso prima)
Speravo di aver capito tutto (=ieri speravo di avere capito tutto ciò che avevo appreso)
【意大利語動詞不定式的用法】相關(guān)文章:
意大利語語法:前置詞與動詞的搭配用法06-21
葡萄牙語語法之動詞不定式的用法09-01
德語動詞不定式的相關(guān)語法07-23
德語動詞不定式的核心語法07-04
德語情態(tài)動詞用法08-17
主動詞用法簡述09-14
情態(tài)助動詞用法11-10
俄語動詞“體”的用法06-06