- 相關(guān)推薦
常見日語(yǔ)成語(yǔ)
導(dǎo)語(yǔ):成語(yǔ)在漢語(yǔ)中那是隨處可見,那日語(yǔ)中又是怎么樣呢?其實(shí)日語(yǔ)中也是有成語(yǔ)的,而且還有很多是和漢語(yǔ)成語(yǔ)相同的哦。
1.青菜に塩(あおなにしお)垂頭喪氣
原義指水靈靈的新鮮蔬菜被撒上了鹽后,一下子就變蔫了。比喻由于某種事情沒(méi)有做好而變得意氣消沉、沮喪的樣子。漢語(yǔ)為垂頭喪氣、無(wú)精打采、心灰意冷、沮喪等。另外,俗語(yǔ)像霜打的茄子與其意思相近。
例句:青菜に塩をかけたようだ。無(wú)精打采的樣子。
2.後の祭り(あとのまつり)事后諸葛亮
學(xué)過(guò)日語(yǔ)的同學(xué)都知道祭り是日本的節(jié)日的意思,節(jié)日一過(guò),慶祝節(jié)日用的裝飾用品也隨之失去了用武之地。後の祭り即指錯(cuò)過(guò)時(shí)機(jī)后毫無(wú)用處。漢語(yǔ)可譯作馬后炮,事后諸葛亮等。
例句:いまとなっては後の祭りだ。事到如今已經(jīng)來(lái)不及了。
3.油を売る(あぶらをうる)磨洋工
字面意思是賣油。江戶時(shí)代賣頭發(fā)油的販子常邊同婦女們攀談邊推銷。由此引申指工作中途偷懶或閑聊而浪費(fèi)時(shí)間。
例句:買い物に行って3時(shí)間も帰らないが、どこで油を売っているんだろう。去買東西買了3小時(shí),去哪偷懶了。
4.鬼に金棒(おににかなぼう)如虎添翼
傳說(shuō)中的鬼本來(lái)就很厲害,再得到根大鐵棒就更厲害了。即比喻本來(lái)就強(qiáng)大的東西又增添新本領(lǐng),變得更加強(qiáng)大。同漢語(yǔ)的如虎添翼同義。
例句:君が來(lái)るなら、鬼に金棒だ。要是你能來(lái)的話,就如虎添翼了。
5.犬猿の仲(けんえんのなか)水火不相容
是形容關(guān)系非常不好,漢語(yǔ)是水火不相容之意。
例句:一時(shí)期は毎日のように一緒にいたあの二人も、今ではすっかり犬猿の仲らしい。從前如膠似漆的兩人,現(xiàn)在關(guān)系也變得惡劣起來(lái)了。
請(qǐng)繼續(xù)閱讀:常用日語(yǔ),日常廣泛使用的日語(yǔ)成語(yǔ)。
6.猿も木から落ちる(さるもきからおちる)智者千慮,必有一失
原義是猴子雖然善于爬樹,但有時(shí)也會(huì)抓不住樹枝而摔落在地。比喻無(wú)論多么能干的人也有失敗的時(shí)候。漢語(yǔ)為智者千慮,必有一失。
例句:あんなに得意な物で失敗するなんて「猿も木から落ちる」だね。在你擅長(zhǎng)的方面失敗真是智者千慮必有一失啊。
7.亀の甲より年の功(かめのこうよりとしのこう)姜還是老的辣
表示對(duì)老年人的豐富經(jīng)驗(yàn)的尊敬。漢語(yǔ)可譯作姜還是老的辣,一歲年紀(jì)一歲人等等。
例句:さすが、亀の甲より年の功ですね。不愧是老江湖啊
8.腐っても鯛(くさってもたい)瘦死的駱駝比馬大
鯛是一種很名貴的魚。在日本這種魚被視為最好的魚。而且發(fā)音與吉利之音相近,所以就倍受日本人的青睞。不新鮮的加吉魚也不失其價(jià)值,借此比喻真正好的東西即使壞了也不失其價(jià)值。中文俗語(yǔ)瘦死的駱駝比馬大與其意思相近。
例句:高齢だというのに、長(zhǎng)年のブランクがあっても、彼は素晴らしい演技をした、腐っても鯛だね。即便年齡大了,閑了很長(zhǎng)時(shí)間,但她的演技還是很棒,真是瘦死的駱駝比馬大呀。
9.蝦で鯛を釣る(えびでたいをつる)拋磚引玉
原以為用蝦來(lái)釣加吉魚。加吉魚是一種名貴的魚。此慣用句用于比喻用很微小的東西或微不足道的努力而獲取很大的利益。漢語(yǔ)可譯作拋磚引玉,施小惠占大便宜,一本萬(wàn)利等。
例句:あの投資は「海老で鯛を釣る」ような物だったよ。那項(xiàng)投資真是收益頗豐啊。
10.痘痕も笑窪(あばたもえくぼ)情人眼里出西施
痘痕是臉上的麻子,而笑窪是酒窩。在情人的眼里,臉上的麻子也成了酒窩。比喻相戀的人把對(duì)方的缺點(diǎn)也看成是優(yōu)點(diǎn)。
例句:惚れた目には痘痕も笑窪。情人眼里出西施。
【常見日語(yǔ)成語(yǔ)】相關(guān)文章:
日語(yǔ)中常見的致歉詞07-19
學(xué)習(xí)日語(yǔ)常見基礎(chǔ)詞匯08-10
日語(yǔ)出行常見詞匯08-24
日語(yǔ)中常見的致歉辭11-01
日語(yǔ)常見擬聲擬態(tài)詞05-01
小升初常見成語(yǔ)類型10-02
日語(yǔ)日常常見餐飲詞匯08-05