西班牙語虛擬式的用法
學(xué)習(xí)西班牙語怎么能不知道虛擬式的用法呢?下面小編將為大家講解一下。
一、變位:
ar結(jié)尾的動詞,去掉ar,加上以下詞尾:
e,es,e,emos,éis,en
例如:trabajar - er, - ir
trabaje
trabajes
trabaje
trabajemos
trabajéis
trabajen
以er,ir結(jié)尾的動詞去掉er,ir,加上以下詞尾:
a,as,a,amos,áis,an
例如:comer vivir
coma viva
comas vivas
coma viva
comamos vivamos
comáis viváis
coman vivan
不規(guī)則的變位:
凡陳述式現(xiàn)在時不規(guī)則的動詞,虛擬式現(xiàn)在時也不規(guī)則:
tener: tengo tenga, tengas, tenga,
tengamos, tengáis , tengan
traer: traigo traiga, traigas, traiga,
traigamos, traigáis , traigan
volver: vuelvo vuelva, vuelvas, vuelva,
volvamos, volváis , vuelvan
empezar: empiezo empiece, empieces, empiece,
empecemos, empecéis empiecen.
Irse 是完全不規(guī)則的:me vaya, te vayas, se vaya, nos vayamos, os vayáis , se vayan.
二、用法:虛擬式一般用來表示愿望、要求、可能、必須等情況。
1)在簡單句里,用ojalá (但愿)表示愿望時,要用虛擬式。
Ojalá haga buen tiempo mañana.
但愿明天天氣好。
Ojalá tengamos buena suerte.
但愿我們運氣好。
Ojalá no te vayas.
但愿你不走。
2)在復(fù)合句里,當(dāng)主句的動詞表示愿望、要求等動詞時,例如desear, querer, esperar, pedir, rogar 等等,副句的動詞要用虛擬式。
Deseo que me ayudes.
我希望你幫助我。
Queremos que vengas esta noche.
我們想讓你今晚來。
Ella espera que le escribamos.
她希望我們給她寫信。
Piden que lleguemos puntualmente.
他們要求我們準(zhǔn)時到。
Le ruego que me venda su carro.
我求他把車賣給我。
3)主句的動詞短語表示必須等等,副句的動詞要用虛擬式。
Es necesario que terminemos el trabajo a las diez.
Es necesario que te levantes temprano.
No es necesario que vengas mañana.
Ya es tarde, es necesario que me despida.
4)當(dāng)主句的動詞表示感情、高興、害怕等等時,副句的'動詞要用虛擬式。
例如:Estoy contento de que vengas a verme.
我很高興你來看我。
Temo que mañana haga mal tiempo.
我怕明天天氣不好。
5)當(dāng)主句的動詞表示勸告、建議時,副句的動詞要用虛擬式。
例如:Te aconjejo que repases los textos studiados.
我勸你復(fù)習(xí)學(xué) 過的課文。
6)當(dāng)主句用動詞短語es mejor時,副句的動詞要用虛擬式。
例如:Es mejor que compremos un piso.
我們買一層樓更好。
Es mejor que terminemos el trabajo hoy.
我們最好今天結(jié)束工作。
請注意:如果主句和副句的動詞是同一個主語時,不必用復(fù)合句,更不必用虛擬式。例如:
Estoy contento de vivir en Beijing.
我很高興生活在北京。
Tememos llegar tarde. 我們怕遲到。
Deseo comprar un piso. 我想買一層樓。
Es mejor tomar un taxi. 坐出租車更好。
【西班牙語虛擬式的用法】相關(guān)文章: