2017年報檢水平測試預(yù)測題及答案
二、基礎(chǔ)英語單項選擇題。
41. 漢譯英:“收貨人;申請人”,正確的翻譯為( )。
A.consignee;consignor
B.consignor;applicant
C.consignor;consignee
C.consignee;applicant
答案:D
42. 漢譯英:“進口;銷售合同”,正確的翻譯為( )。
A.import;sales contract
B.export;sales contract
C.import;bill of lading
D.export;bill of lading
答案:A
43. 漢譯英:“裝貨地;卸貨地”,正確的翻譯為( )。
A.place of loading;place of discharge
B.place of destination;place of discharge
C.place of arrival;place of discharge
D.place of arrival;place of shipment
答案:A
44. 漢譯英:“單價;凈重”,正確的翻譯為( )。
A.unit price;gross weight
B.total value;net weight
C.unit price;net weight
D.total value;gross weight
答案:C
45. 英譯漢:“wood furniture;heat treatment”正確的翻譯為( )。
A.木家具;電熱器
B.木家具;熱處理
C.木質(zhì)饈;電熱器
D.木質(zhì)包裝;熱處理
答案:B
46. 英譯漢:“Sweden;New York”,正確的翻譯為( )。
A.瑞士;新澤西
B.瑞士;紐約
C瑞典;新澤西
D.瑞典;紐約
答案:D
47. 英譯漢:“phytosanitary certificate;fumigation/disinfection certificate”,正確的翻譯為( )。
A.植物檢疫證書;熏蒸/消毒證書
B.植物檢疫證書;獸醫(yī)衛(wèi)生證書
C.獸醫(yī)衛(wèi)生證書,熏蒸/消毒證書
D.獸醫(yī)衛(wèi)生證書,動物衛(wèi)生證書
答案:A
48. 英譯漢:“quality;quantify”,正確的翻譯為( )。
A.質(zhì)量;重量
B.數(shù)量;重量
C.質(zhì)量;數(shù)量
D.數(shù)量;質(zhì)量
答案:C
49. “It is declared that this shipment does not contain any wood packing materials.”與這句話意思接近的是( )。
A.We declare that no wood packing material was used in this shipment
B.No declaration was made whether wood packing materials had been used or not
C.If you don , t make any declaration,we will not use any wood packing material
D.We will not use any wood packing material since you have provided us a declaration of no-wood packing material
答案:A
50. 與“production area”意思相近的是( )。
A.processing method
B.date of processing
C.issuing place
D.place of origin
答案:D
51. “This certicate is valid for six months from the date of issue.”,最確切的翻譯是( )。
A.本證書自即日起,有效期為6個月
B.本證書在6個月內(nèi)有效
C.本證書自簽發(fā)之日起,有效期為6個月
D.本證書自領(lǐng)證之日起,有效期為6個月
答案:C
52. 合同中含有“Party A will process the under-mentioned goods with materials supplied by party B.”時,報檢單中的“貿(mào)易方式”應(yīng)填( )。
A.一般貿(mào)易
B.外商投資
C.無償援助
D.來料加工
答案:D
53. “All the filled contents of application form should not be altered.”,最確切的翻譯是( )。
A.申請表中所填寫的內(nèi)容應(yīng)當完整,不得有空項
B.申請表中所填寫的所有內(nèi)容均不得涂改
C.已申報的申請表不得隨便撤換
D.請在閱讀填寫說明之后填寫申請表
答案:B
54. “The goods are in nude.”means( )。
A. The goods are packed with wooden box
B.The goods are packed with iron box
C.No basket is used for the goods
D.No package is used for the goods
答案:D
55. All the imported goods should comply( )the requirements of CIQ。
A.with
B.from
C.by
D.for
答案:A
56. The contract is signed by the buyer and the seller in two original copies,( )party holds one copy。
A.both
B.each
C.two
D.either
答案:B
57. Hamburg is a port of ( )。
A.France
B.England
C.Germany
D.Finland
答案:C
58. Please arrange inspection on our goods as soon as( )。
A.quickly
B.early
C.possible
D.fast
答案:C
59. We are very sorry for the trouble caused by the( )delivery。
A.delaying
B.delayed
C.being delayed
D.to delay
答案:B
60. There is a( )of 1020 kas in this shipment。
A.SHORT
B.shortage
C.long
D.longer
答案:B