亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

初中知識(shí)

浪濤沙原文及翻譯

時(shí)間:2024-09-03 17:02:53 初中知識(shí) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

浪濤沙原文及翻譯

  《浪淘沙·懷舊》是李煜降宋后被擄到汴京軟禁時(shí)所作,表達(dá)了他對(duì)故國(guó)、家園和往日美好生活的無(wú)限追思,反映出詞人從一國(guó)之君淪為階下之囚的凄涼心境。下面是小編整理的浪濤沙原文及翻譯,大家一起來(lái)看看吧。

  浪濤沙全文閱讀:

  出處或作者:李煜

  簾外雨潺潺,

  春意闌珊,

  羅衾不耐五更寒,

  夢(mèng)里不知身是客,

  一晌貪歡。

  獨(dú)自莫憑闌,

  無(wú)限關(guān)山,

  別時(shí)容易見(jiàn)時(shí)難,

  流水落花春去也,

  天上人間。

  浪濤沙全文翻譯:

  門(mén)簾外傳來(lái)雨聲潺潺,

  濃郁的春意又要凋殘。

  羅織的錦被受不住五更時(shí)的冷寒。

  只有迷夢(mèng)中忘掉自身是羈旅之客,

  才能享受片時(shí)的喜歡。

  獨(dú)自一人在暮色蒼茫時(shí)依靠畫(huà)欄,

  遙望遼闊無(wú)邊的舊日江山。

  離別它是容易的,再要見(jiàn)到它就很艱難。

  象流失的江水凋落的紅花跟春天一起回去也,

  今昔對(duì)比,一是天上一是人間。

【浪濤沙原文及翻譯】相關(guān)文章:

勸學(xué)原文翻譯「對(duì)照翻譯」10-04

愛(ài)蓮說(shuō)原文翻譯「對(duì)照翻譯」09-25

水調(diào)歌頭原文及翻譯08-01

《過(guò)秦論》的原文及翻譯06-22

《勸學(xué)》原文及翻譯06-23

狼原文及翻譯07-07

碩鼠原文及翻譯07-07

李廣原文及翻譯08-25

國(guó)殤原文及翻譯07-28

漁翁原文及翻譯08-07