- 相關(guān)推薦
虞美人(春花秋月何時(shí)了)原文及翻譯
春花秋月何時(shí)了?往事知多少!小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。下面是小編整理的虞美人(春花秋月何時(shí)了)原文及翻譯,大家一起來看看吧。
虞美人(春花秋月何時(shí)了)全文閱讀:
出處或作者:李煜
春花秋月何時(shí)了?往事知多少!小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
虞美人(春花秋月何時(shí)了)全文翻譯:
春花秋月什么時(shí)候才了結(jié)?往事知道有多少!小樓上昨夜又刮來了春天的東風(fēng),在月明中對已亡的本國不忍回首去想念。
精雕細(xì)刻的欄桿、玉石砌成的臺階應(yīng)該還在,只是朱紅的顏色已經(jīng)改變。問您能有多少愁?正象一江春水向東流。
虞美人(春花秋月何時(shí)了)對照翻譯:
春花秋月何時(shí)了?往事知多少!小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。
春花秋月什么時(shí)候才了結(jié)?往事知道有多少!小樓上昨夜又刮來了春天的東風(fēng),在月明中對已亡的本國不忍回首去想念。
雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
精雕細(xì)刻的欄桿、玉石砌成的臺階應(yīng)該還在,只是朱紅的顏色已經(jīng)改變。問您能有多少愁?正象一江春水向東流。
【虞美人春花秋月何時(shí)了原文及翻譯】相關(guān)文章:
勸學(xué)原文翻譯「對照翻譯」10-04
愛蓮說原文翻譯「對照翻譯」09-25
水調(diào)歌頭原文及翻譯08-01
《過秦論》的原文及翻譯06-22
《勸學(xué)》原文及翻譯06-23
狼原文及翻譯07-07
碩鼠原文及翻譯07-07
李廣原文及翻譯08-25
國殤原文及翻譯07-28
漁翁原文及翻譯08-07