亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

國際商務師

國際商務師考試德語輔導:交貨與付款

時間:2024-07-31 05:45:31 國際商務師 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

國際商務師考試德語輔導:交貨與付款

  國際商務師考試包括兩個科目:國際商務理論與實務和國際商務專業(yè)知識。包括客觀題和主觀題,全部在試卷上作答?荚嚂r間3小時。下面是YJBYS小編為考生整理的國際商務師考試德語輔導,供大家參考學習,預?忌鷤淇汲晒。

國際商務師考試德語輔導:交貨與付款

  (A=Herr Zhang, Vertriebsleiter, B= Herr König, deutscher Kaufmann)

  A:Im Folgenden möchte ich nochmals den Liefertermin bastätigen lassen,damit ihn beide Seiten zur Kenntnis nehmen.

  接著我想重新確認一下交貨日期,以便雙方都心中有數(shù)。

  B:Ja,gut.

  好的

  A:Nach Vereinbarung von beiden Seiten sollten wir die Ware innerbalb von 45 Tagen nach dem Empfang Ihres Akkreditivs ausliefern. Demzufolge werden Sie das Akkreditiv im März ausstellen.

  按照雙方的約定,我們應該在收到信用證的45天內(nèi)安排發(fā)貨。這樣,貴方應該在3月份開出信用證。

  B:Ja, richtig.

  是的

  A:Wir möchten Sie noch darauf aufmerksam machen , dass wir die Lieferung der bestellten Ware verschieben müssen,falls Ihre Firma das Akkreditiv nicht termingemäß ausstellt.

  我們必須明確一點,即如果貴方不能如期開出信用證,我們只能推遲發(fā)貨。

  B:Aber wir haben schon langjährige Handelsbeziehungen miteinander und dürfen doch hoffen,dass die Lieferung nicht wegen des Akkreditivs verzögert werden muss.

  我們是多年的老關(guān)系了,希望因信用證的問題推遲發(fā)貨吧?

  A:Nach Bestimmung unserer Firma wird die bestellte Ware erst nach dem Eingehen des Akkreditivs produziert. Bei Nicht-Erhalten des termingerecht ausgestellten Akkreditivs sehen wir uns gezwungen, die Produktion zu verschieben. Über diese Regelung lässt sich nicht verhandeln.

  我們公司規(guī)定,必須在收到對方的信用證后才能安排生產(chǎn)。如果不能如期收到信用證,就只能推遲生產(chǎn)日期。在這一點上沒有商量余地。

  B:So streng?

  這么嚴格?

  A:Das muss sein. Gesetzt den Fall,wir produzieren die Waren vor dem Eintreffen des Akkreditivs,aber der Käufer hat es sich inzwischen anders überlegt und widerruft die Bestellung – das brächte für uns unvermeintlich das Risiko der Anhäufung von Lagerbeständen.

  只能如此。否則我們再收到信用證之前安排了生產(chǎn),而貴方改變了主意,要放棄交易,我們會面臨貨物積壓的風險。

  B:Dafür haben Sie meinvolles Verständnis. Sie werden unser Akkreditiv noch termingemäß erhalten.

  我完全能理解。我們會如期開出信用證的。

  A:Danach kommen Ihre Waren innerhalb von zwei Wochen zum Versand.

  我們在收到貴方信用證的兩個禮拜之內(nèi)就發(fā)貨。

  B:Wir sind sehr davon abhängig,dass die Waren fristgerecht geliefert werden,denn wir wollen sie möglichst früh auf den Markt bringen.

  能否及時發(fā)貨對我們的影響很大。因為我們想盡早將商品投放市場。

  A:Machen Sie sich da keine Sorgen. Wir werden Ihnen die Waren termingemäß liefern.

【國際商務師考試德語輔導:交貨與付款】相關(guān)文章:

國際商務師考試簡介201509-01

2015年國際商務師考試的精選習題10-19

國際商務師考試報名條件08-08

國際商務師考試:商務書信(精選10篇)09-06

2017年國際商務師考試模擬題及答案07-27

2017年國際商務師考試模擬練習(附答案)08-01

國際商務師報考條件06-20

國際商務師案例分析07-02

德語考試介紹08-21

2017國際商務師考試《理論實務》模擬題及答案07-23