- 相關推薦
中國學生最常見的英文寫作問題
中國學者的英文科技論文寫作中,最常見的寫作問題:語法錯誤、口語化、格式組織問題(大多數(shù)情況下,格式的不當組織妨礙了作者意思的清晰表達)。下面就和yjbys網小編一起來了解下吧!
本文結構:
分兩節(jié):第一節(jié)列舉一些在我看來最需注意的問題;第二節(jié)列舉一些其次要注意的問題,這些問題對于了解一些英文表達的細微差別非常有用。
第一節(jié)
“a, an, the”
最常見的錯誤是漏寫。
使用錯誤包括:1)該用的時候漏寫,2)不需要的時候卻出現(xiàn)或畫蛇添足,3)正確的冠詞用在錯誤的地方。
冠詞,又稱限定詞或名詞標記,包括a, an 和the。 冠詞的出現(xiàn)指示一個名詞將尾隨其后,或者,在冠詞及所修飾名詞之間還有其他修飾語。a,an修飾一個泛指的名詞,the修飾一個特指的名詞,名詞之前的the,表示該名詞是一個已知的、特定的名稱。
過長的句子
很長的句子在中國人的英文寫作中特別常見,這是中文直譯為英文的后果。把幾個說明性內容寫在一個句子中以表示它們(內容)之間的關系,這在中文寫作中是可以接受的,但是,在英文里,每一個主要意思通常都由一個單獨的、只包含一個支持性內容的句子來表達。
人們意識到一個句子太長,通常是因為它的長度――60個單詞甚至更多,但是,較短長度的句子也可能“太長”,如果它包含了多重陳述并使主要意思模糊不清。怎樣避免長句呢?可以把每個句子限定為一個或兩個主題。如果作者確實想用一個句子來強調幾個主題之間的關系,這時應該使用分號。
另一種類型的超長句子也經常出現(xiàn)在科技論文中,那就是列舉。作者給出了大量的數(shù)據(通常是各種參數(shù)值)并把它們安排在一個句子里,這就制造了一個長句――足足與一個段落長度相當?shù)拈L句。然而,表達這一類包含大量信息的句子的最好方式卻是表格化――用平行排列的著重號或字母開頭來列舉這些信息。
在一個句子中,先寫目的、地點或原因,再寫主題
中國作者在引出主題之前,習慣于首先陳述目的、地點、原因、例子或條件(在句子中用作先行狀語)。這樣做的效果卻是,降低了主題思想的重要性,并使讀者認為作者喜歡兜圈子。正確的做法是,把主題放在句子的開始,然后說明地點、原因等等。
習慣于把指示時間的詞組放在句子的開始
把最重要的主語放在句子的開始以示強調 (即使研究了原文中的2個例子,仍不十分明了作者的意思――譯者注)
“which / thant”
指代不明,引起混淆
“respectively”and “respective”
通常用在句末
“in this paper”,”in this study”
兩個錯誤。首先是使用過多。在一些中國人的文章中,這些短語甚至在一頁中出現(xiàn)2次。而母語為英語的作者的文章中,這些短語的使用主要限定于2處:
1. 用在引言和總結中強調文章的內容;
2. 在正文部分出現(xiàn)的in this paper / study,是在提及他人的工作(發(fā)表在其他期刊或出版物上的論文)之后。
所以,如果一篇文章中如果3次出現(xiàn)這些短語,它的使用是有問題的。實際上,讀者明白文章所展示的工作是由作者完成的(除非作者是另類),所以,沒理由重復這些短語。
“study”指作者所完成的工作,而“paper”指這一工作用文字所展示出來的形式,是讀者正手持的或閱讀的實體。記住,作者還可以用其他短語,比如“in this research”,“this paper presents”,來表達同樣的意思。
數(shù)字和等式
兩個非常常見的錯誤是有關阿拉伯數(shù)字和等式的出現(xiàn)形式。中國作者通常用阿拉伯數(shù)字取代其英文拼寫。盡管阿拉伯數(shù)字本身的使用沒有錯誤,但它們絕不應該出現(xiàn)在句首。
另外,阿拉伯數(shù)字往往被過多使用。阿拉伯數(shù)字應該用在科技類文章中提供數(shù)據,而不應該用來表示一般的數(shù)目信息。
這類錯誤的出現(xiàn),可能源自普通話是一種符號語言而不是字母語言。因此,中國作者習慣選擇寫簡單的數(shù)字符號而不是字母拼寫。特別是同時又有等式占據文字位置的情況下,錯誤使用阿拉伯數(shù)字的問題更加嚴重,英文為母語的人是不會把等式寫在文字位置上的。
格式1. 段落
所有的英文段落的第一行都縮進約1英寸,或2個段落之間空1行,后者在商務寫作中更常見。
中國學生經常為段落的分合而困惑,他們可能會犯2個錯誤。其一,他們未能把2個段落區(qū)分開來。盡管新的段落以新的一行開始,但新的一行沒有縮進。其二,一個新的段落之前有單一的句子獨占一行(該行有縮進)(不懂原文意思,作者是想說,一個短句不能單獨作為一個段落?――譯者注)
格式2. “Figure”和“Table”
二者的縮寫分別是Fig和Tbl。但是,Table的縮寫很少見于正文。你可以用Figure,也可以把Figure簡寫為Fig,但在一篇文章中,你應該始終保持一致。你不應該在Figure,figure,F(xiàn)ig 或fig之中隨意變來變去。另外,縮寫不能用在句首,單詞或其縮寫與數(shù)字之間應有一空格。
格式3. 變量符號
變量符號,特別是那些英文字母的變量符號,在科技類文章中應該用斜體,以區(qū)別于英文單詞。當然,這取決于一個雜志所規(guī)定的風格。
格式3. 大寫
注意大寫不能出現(xiàn)在句子中間。
“such as”和”etc.”
二者經常被中國作者誤用。Such as意思是“例如”并提示其后有一個不完全的列舉;etc.意思是“等等”,用在列舉的最后以表示那個列舉是不完全的。所以,同時用such as和etc.就重復了。
Such as的出現(xiàn)意味著其后將有一個不完全的列舉,所以當給出了全部的列舉時,就不能用such as了。
第二節(jié)
1)一些單詞的單復數(shù)形式相同,所以不需要再加s把它們變?yōu)閺蛿?shù)形式,例如:literatue, equipment, staff, faculty.
2) 避免重復。下列短語形式經常在中國作者的英文中出現(xiàn):
Research work,(要么用research, 要么用work,下同――譯者注)
Limit condition
Knowledge memory
Sketch map
Arrangement plan
Output performance
Simulation results
Knowledge information
Calculation results
Application results
3) 一些單詞修飾的名詞需要改為復數(shù)。這些修飾單詞包括:different, various, 數(shù)字單詞
different nodes 而不是different node
various methods 而不是various method
two advantages而不是two advantage
4) 絕對不要以單詞的縮寫形式(如Fig.)或阿拉伯數(shù)字(如8)開頭寫英文句子
5) 不要寫“by this way”,取而代之的應該是“by doing this” 或“using this method”。
6)千萬不要在句子的開頭寫“how to ……”(也不要這樣講)
7)要這樣寫:“the results are shown in Figure 2”,而不是“the results are showed as Figure 2”。
8)在正文中變量符號要用斜體,以示它們與單詞的區(qū)別。當變量符號是英文字母時,斜體尤其重要。要寫“The graph shows t(斜體), a(斜體), and C(斜體) as a function of time”. 不要寫 “The graph shows t, a, and C as a function of time”。
9)在科技類論文中,單詞obviously要避免如下例子中的使用:
錯誤:Obviously, detecting regimes by means of PMH maps is a novel method.
正確:Detecting regimes by means of PMH maps is a novel method.
10) 國際出版物中的論文不應該使用諸如“at home”,“abroad”,“here”,“our country”等指定不確定的地方性術語,因為讀者很可能不是中國人或并不生活在中國。取而代之的應該是“in China”。
11)避免過多使用短語“that is to say”和“namely”. 取而代之的是,要盡量把你的意思用一句話來表達。
12)不要在句末用“too”,特別是在科技類論文中尤其要避免在句末用“too”。
【中國學生最常見的英文寫作問題】相關文章:
大學英語寫作常見的問題10-22
常見GMAT寫作問題11問10-30
公文寫作中常見問題06-29
托福寫作常見問題解析07-18
托福寫作常見問題及練習指南05-29
中國學生最容易說錯的15句英文05-28
影評寫作的常見問題以及解決方法06-19
中考英語寫作常見七大問題09-04
英文寫作中要關注的幾個問題10-28
excel常見問題常見問題教程08-09