亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

新標日語

最容易讀錯的20個日語單詞

時間:2024-11-02 12:14:07 新標日語 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

最容易讀錯的20個日語單詞

  容易讀錯的日語單詞有哪些?這20個詞雖然有的不是最常用的,但是有時候碰見了也得知道發(fā)音啊。而這20個詞可不是輕易就能讀對的哦!趕快一起來學習一下吧!

  悪寒(おかん)◯(あっかん)×

  “悪寒”指的是感冒發(fā)燒初期那種全身發(fā)抖的體寒。主要由低溫以及肌膚溫度的下降而引起,有時也用于不好的預(yù)感、或者極個別的不愉快的場合下。

  納戸(なんど)◯(のうこ)×

  “納戸”指的是收納衣服、家產(chǎn)還有道具類等小東西的儲藏室。在過去,如果儲藏室也用于休息,則叫做“寢間”,而如今,根據(jù)建筑基準法不能當做臥室的那些空間都叫做“納戸”。

  行事(ぎょうじ)◯(こうじ)×

  “行事”意思是“儀式,活動”,指的是按慣例或計劃舉行儀式或活動。常見的有“年中行事”這個詞,相信大家并不陌生吧。

  巧拙(こうせつ)◯(ちせつ)×

  在做某件事時的靈巧與笨拙叫做“巧拙”,既包含了靈巧也包含了笨拙的意思。比如,在招工啟事中會有“募集超市的后廚工作人員,不要求做菜的手巧與否”等用法。“ちせつ”的漢字寫作“稚拙”。

  慶弔(けいちょう)◯(けいとう)×

  “慶弔”所指的儀式,既可指結(jié)婚、新生兒等可喜可賀的場合,也可用于去世等悲傷的場合。喜事里面相當于結(jié)婚儀式、嬰兒新出生的慶祝儀式,喪事里相當于葬禮,也就是所有紅白事的總稱。日常會話里常有“慶弔電報”以及“慶弔休暇”等詞語。

  割愛(かつあい)◯(わりあい)×

  “割愛”指的是忍痛割愛,舍棄對自己很重要的東西。原本是佛教用語,指的是斬斷情緣、舍棄煩惱。用法比如“原稿量が多いので何枚か割愛が必要。(原文量太大了所以有必要割舍掉幾頁)”。

  一矢(いっし)◯(ひとや)×

  “一矢”讀作“いっし”,用法上來說,只用于“一矢報いる(報了一箭之仇)”這個慣用語中。意思上來講,把敵人的攻擊用弓箭原原本本的返還過去。反過來,也指面對攻向自己的那些攻擊時,即使不進行猛烈的還擊,也盡可能的抵抗。

  反応(はんのう)◯(はんおう)×

  “反応”意思是“反應(yīng),反響,效果”。這個詞特別容易錯讀成“はのおう”。因為這個詞還是比較常用的,所以大家要好好記牢哦。

  示唆(しさ)◯(ししゅん)×

  “示唆”多用于不直接提及,示意或者提示對方讓對方自己理解的場合。也有很多包含“示唆”的說法,比如“示唆に富む話(內(nèi)涵豐富的話)”“改正の可能性を示唆する(示意了了改正的可能性)”等。常用于間接性的用暗示的方式給對方指明方向,在某種契機下給對方示意等場合。

  更迭(こうてつ)◯(こうそう)×

  在政界以及中央省廳之的人事用語中,指的是某地位或者職務(wù)的人被另一個人奪去地位或者職務(wù),跟他人改換職位。被剝奪職務(wù)的叫做“罷免”,在一般的企業(yè)中跟“貶職”意思相近。

  至極(しごく)◯(しきょく)×

  “至極”的意思是“極,最”,用來形容事物的極度、非常之程度。在口語中,當想表達非常合乎情理、理所當然、天經(jīng)地義的時候,可以用“至極ごもっとも”、“至極當たり前”等表達方式。

  舌禍(ぜっか)(したか)×

  “舌禍”指的是那種因自己的不當言論或者失言招致了別人反感的罪過,或者反過來因為別人的中傷或者壞話而自己受到的傷害?偠灾怯缮囝^所闖的禍。用諺語來說,就是“禍從口出”。

  均衡(きんこう)◯(きんしょう)×

  “均衡がとれている(掌握了均衡)”指的是平衡、均衡的狀態(tài),兩個以上事物的力或者重量保持均衡。也有“均衡を保つ(保持均衡)”“均衡が崩れる(失去均衡)”等的用法。與這個詞相比,現(xiàn)在可能用的更多的是“バランス”這個詞。

  傍ら(かたわら)◯(もっぱら)×

  意思為就在旁邊,就在眼前。用在“取離身邊最近的一本書”“我的愛犬過去一直在我身邊”等場合下。并且也有“主要做某事的同時也做……”的意思,比如也有“主要在公司上班也幫父親打理店鋪”等用法。“もっぱら”的漢字寫作“専ら”、意為“專門,主要”。

  重寶(ちょうほう)◯(じゅうほう)◯

  “重寶”意思是“便利,方便;珍寶,至寶”。這個詞讀“ちょうほう”“じゅうほう”都可以,但是讀“じゅうほう”時只有一個意思“珍寶”,讀“ちょうほう”時有第二個意思“便利,方便”。

  二十歳(はたち)◯(にじゅうさい)×

  容易念錯成“にじゅうさい”,類似的還有日期的念法:二十日(はつか) 十四日(じゅうよっか)。

  白髪(しらが)◯(しろかみ)×

  容易念錯成“しろかみ”。例:最近疲れたから、白髪がいっぱい増えたよ。

  発作(ほっさ)◯(はっさく)×

  容易錯念成“はっさく”,意思是“(疾病)發(fā)作”。例:心臓発作。類似的還有:発足(ほっそく),比如:新しい會社を発足した。

  雨戸(あまど)◯(あめど)×

  雨戸易錯念成“あめど”。意思是“防雨門”。例:旅に出る前、雨戸を閉めました。

  重複(ちょうふく)◯(じゅうふく)◯

  重複雖然念“じゅうふく”也可以,但是“ちょうふく”是常用的念法。意為“重復”。

【最容易讀錯的20個日語單詞】相關(guān)文章:

最易讀錯的的90個詞09-22

普通話考試容易讀錯的字詞(匯總)09-14

背日語單詞的技巧10-16

初級日語單詞翻譯09-13

生活中容易弄錯的日語08-30

各種顏色的日語單詞11-02

生病了常用的日語單詞06-11

商務(wù)日語必會的單詞整理09-24

如何快速的背日語單詞10-31

2017基礎(chǔ)日語單詞課堂08-26