《送魏萬(wàn)之京》詩(shī)詞賞析
詩(shī)詞是闡述心靈的文學(xué)藝術(shù),而詩(shī)人、詞人則需要掌握成熟的藝術(shù)技巧,并按照嚴(yán)格韻律要求,用凝練的`語(yǔ)言、綿密的章法、充沛的情感以及豐富的意象來(lái)高度集中地表現(xiàn)社會(huì)生活和人類(lèi)精神世界。下面為大家?guī)?lái)《送魏萬(wàn)之京》詩(shī)詞賞析,快來(lái)看看吧。
《送魏萬(wàn)之京》
作者:李頎
朝聞?dòng)巫映P歌,昨夜微霜初度河。
鴻雁不堪愁里聽(tīng),云山?jīng)r是客中過(guò)。
關(guān)城曙色催寒近,御苑砧聲向晚多。
莫是長(zhǎng)安行樂(lè)處,空令歲月易蹉跎。
【注解】:
。、之:往;到……去。
。病㈥P(guān)城:函谷關(guān)。
。场⒂罚壕蹙幼〉膶m室,這里指京城。
。、蹉跎:說(shuō)文新附:“蹉跎,失時(shí)也。”
【韻譯】:
清晨聽(tīng)到游子高唱離別之歌,
昨夜下薄霜你一早渡過(guò)黃河。
懷愁之人最怕聽(tīng)到鴻雁鳴叫,
云山冷寂更不堪落寞的過(guò)客。
潼關(guān)晨曦催促寒氣臨近京城,
京城深秋搗衣聲到晚上更多。
請(qǐng)不要以為長(zhǎng)安是行樂(lè)所在,
以免白白地把寶貴時(shí)光消磨。
【評(píng)析】:
這是一首送別詩(shī),意在抒發(fā)別離的情緒。魏萬(wàn)曾求仙學(xué)道,隱居王屋山。天寶年間,因慕李白,南下吳越尋訪(fǎng),行程三千余里,為李白所賞識(shí)。魏萬(wàn)是比李頎晚一輩的詩(shī)人,然而兩人卻是十分密切的“忘年交”。故詩(shī)的結(jié)句含有對(duì)后輩叮囑勉勵(lì)的意思。詩(shī)開(kāi)首用倒戟法落筆,點(diǎn)出出發(fā)前,微霜初落,深秋蕭瑟。頷聯(lián)寫(xiě)離秋,寫(xiě)游子面對(duì)云山,黯然傷神。頸聯(lián)介紹長(zhǎng)安秋色,暗寓此地不可長(zhǎng)留。末聯(lián)以長(zhǎng)者風(fēng)度,囑咐魏萬(wàn),長(zhǎng)安雖樂(lè),不要虛擲光陰,要抓緊成就一番事業(yè)。全詩(shī)善于煉句,為后人所稱(chēng)道,且敘事、寫(xiě)景、抒情交織,由景生情,引人共鳴。但詩(shī)中有“朝、夜、曙、晚”四字重用,卻是一疵。胡應(yīng)麟說(shuō):“惟其詩(shī)工,故讀之不覺(jué),然一經(jīng)點(diǎn)勘,即為白璧之瑕,初學(xué)首所當(dāng)戒!
【《送魏萬(wàn)之京》詩(shī)詞賞析】相關(guān)文章:
送崔子還京原文及賞析10-15
《送杜少府之任蜀州》詩(shī)詞鑒賞09-28
《送舅氏野夫之宣城》原文及賞析11-24
送杜少府之任蜀州原文及賞析10-19
暗香·送魏句濱宰吳縣解組分韻得闔字原文、注釋及賞析10-15
卜算子·送鮑浩然之浙原文及賞析12-23
《卜算子·送鮑浩然之浙東》原文及賞析10-21
黃鶴樓送孟浩然之廣陵古詩(shī)詞鑒賞11-14