送別詩(shī)詩(shī)詞鑒賞
送別詩(shī)詩(shī)詞鑒賞1
山中送別唐王維
山中相送罷,日暮掩柴扉。春草年年綠,王孫歸不歸。
柴扉:柴門。
王孫:貴族的子孫,這里指送別的友人。
【譯文】
在山中送走了我的友人以后,夕陽(yáng)西墜我關(guān)閉柴門。待到明年春草綠的時(shí)候,友人呀你還能不能回來(lái)呢?
【評(píng)析】:
燧這首送別詩(shī),不寫(xiě)離亭餞別的依依不舍,卻更進(jìn)一層寫(xiě)冀望別后重聚。這是超出
一般送別詩(shī)的所在。開(kāi)頭隱去送別情景,以“送罷”落筆,繼而寫(xiě)別后回家寂寞之情更濃更稠,為盼其再來(lái)的題意作了鋪墊,于是想到春草再綠自有定期,離人回歸卻難上加難。
惜別之情,自在話外。意中有意,味外有味,真是匠心別運(yùn),高人一籌。
別董大
唐高適
千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。
莫愁前路無(wú)知已,天下誰(shuí)人不識(shí)君。
【譯文】
朋友,面對(duì)這黃云千里,大雪紛飛,雁聲凄楚,北風(fēng)呼嘯的景象,千
萬(wàn)不要感到惆悵。(在這日暮天寒之地,惡劣環(huán)境之中,你的意志將得到鍛煉。)
莫要因?yàn)榄h(huán)境艱苦,旅途寂寞而悲愁。在這藍(lán)天之下你將不會(huì)感到寂寞,在
這藍(lán)天之下你的名字將傳遍大地,我為你而自豪。去吧朋友,你將在四之
內(nèi)找到你的知音。
芙蓉樓送辛漸
唐王昌齡
寒雨連江夜入?yún),平明送客楚山孤?/p>
洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺。
[注釋]
1.芙蓉樓:潤(rùn)州(今江蘇鎮(zhèn)江)的城樓。辛漸:作者的一位朋友。
2.寒雨連江:潤(rùn)州在長(zhǎng)江邊。這句是說(shuō),夜里長(zhǎng)江上下了寒雨。吳:春秋時(shí)的吳國(guó)在長(zhǎng)江下游一帶,所以稱這一帶為吳。
3.平明:清晨。楚山:春秋時(shí)的楚國(guó)在長(zhǎng)江中下游一帶,所以稱這一帶為楚
山。
4.洛陽(yáng):今河南洛陽(yáng),是辛漸所去的地方。
5.冰心:比喻心的純潔。玉壺:冰在玉壺之中,進(jìn)一步比喻人的清廉正直。
[解說(shuō)]
一夜寒雨過(guò)后,詩(shī)人在芙蓉樓與友人話別,這時(shí)只有晨光映照著遠(yuǎn)處的山巒。
他囑咐朋友,如果遠(yuǎn)方的親友問(wèn)起我,請(qǐng)把我清廉正直的心意傳達(dá)給他們。
[賞析]
這首詩(shī)不像一般的送別詩(shī)那樣,努力抒發(fā)對(duì)友人的深深眷戀之情,而是著重講述自己的純潔感情和高尚志向。當(dāng)時(shí),詩(shī)人的朋友辛漸即將取道揚(yáng)州,北上洛陽(yáng)。正在江寧(今江蘇南京)任職的詩(shī)人,親自送到了潤(rùn)州,在西北城樓(即“芙蓉樓”)為他餞行,并寫(xiě)下這首詩(shī)!昂赀B江夜入?yún),平明送客楚山孤”,寒冷的夜雨,滔滔的江流,連朦朧的遠(yuǎn)山也顯得孤單,這種景象襯托出詩(shī)人對(duì)朋友的依依惜別之情。但詩(shī)的重點(diǎn)卻在后兩句。朋友此番西行的目的地是洛陽(yáng),那里也有詩(shī)人眾多的親人和朋友。詩(shī)人深深思念洛陽(yáng)的親友,并想象他們也同樣深深思念著自己。他囑托辛漸,當(dāng)親友們問(wèn)起來(lái),就說(shuō)我的內(nèi)心依然純潔無(wú)瑕,就像冰那樣晶瑩,像玉那樣透亮。詩(shī)中用一個(gè)巧妙的互相映襯的比喻,來(lái)形容一種純潔完美的品格,顯示出很高的語(yǔ)言技巧,給人留下難忘的印象。
送杜少府之任蜀州
唐王勃
城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。
與君離別意,同是宦游人。
海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。
無(wú)為在歧路,兒女共沾巾。
【注解】:
1、城闕:指唐代都城長(zhǎng)安。
2、輔:護(hù)衛(wèi)。
3、三秦:現(xiàn)在陜西省一帶;輔三秦即以三秦為輔。
4、五津:四川境內(nèi)長(zhǎng)江的五個(gè)渡口。
【韻譯】:
古代三秦之地,拱護(hù)長(zhǎng)安城垣宮闕。
風(fēng)煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。
與你握手作別時(shí),彼此間心心相。
你我都是遠(yuǎn)離故鄉(xiāng),出外做官之人。
四海之內(nèi)只要有了你,知己啊知己,
不管遠(yuǎn)隔在天涯海角,都象在一起。
請(qǐng)別在分手的岐路上,傷心地痛哭;
像多情的少年男女,彼此淚落沾衣。
【評(píng)析】:
燧擧詩(shī)是送別的名作。詩(shī)意慰勉勿在離別之時(shí)悲哀。起句嚴(yán)整對(duì)仗,三、四句以散調(diào)承之,以實(shí)轉(zhuǎn)虛,文情跌宕。第三聯(lián)"海內(nèi)存知己,天涯若比鄰",奇峰突起,高度地概括了"友情深厚,江山難阻"的情景,偉詞自鑄,傳之千古,有口皆碑。尾聯(lián)點(diǎn)出"送"的主題。
全詩(shī)開(kāi)合頓挫,氣脈流通,意境曠達(dá)。一洗古送別詩(shī)中的悲涼凄愴之氣,音調(diào)爽朗,清新高遠(yuǎn),獨(dú)樹(shù)碑石。
現(xiàn)代詩(shī)送別
李叔同
長(zhǎng)亭外,古道邊,芳草碧連天。晚風(fēng)拂柳笛聲殘,夕陽(yáng)山外山。
天之涯,地之角,知交半零落。一杯濁酒盡余歡,今宵別夢(mèng)寒。
長(zhǎng)亭外,古道邊,芳草碧連天。晚風(fēng)拂柳笛聲殘,夕陽(yáng)山外山。
復(fù)習(xí):
贈(zèng)汪倫
李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。
桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。
詩(shī)人用潭水深千尺比喻汪倫與他的友情,運(yùn)用了夸張的手法(潭深千尺不是實(shí)有其事)寫(xiě)深情厚誼,十分動(dòng)人。這首詩(shī)體現(xiàn)了浪漫主義詩(shī)人李白想落天外的詩(shī)歌特色。
寫(xiě)作背景。
汪倫是有名的歌手,且很有才學(xué),但不愿做官,隱居在安徽涇縣西南的桃花潭畔。他對(duì)李白所作的詩(shī)佩服得“五體投地”,日夜吟誦。他知道李白喜歡喝酒,于是使用最好的糯米和高粱釀成酒,并長(zhǎng)年窖在地下。有一回他聽(tīng)說(shuō)李白到了安徽,想邀請(qǐng)李白前來(lái)作客,但又怕李白不肯來(lái),于是想出一個(gè)妙計(jì)。他修書(shū)一封,送給李白。李白拆信一看,上面寫(xiě)道:“先生好游乎?此地有十里桃花;先生好飲乎?此地有萬(wàn)家酒店!崩畎滓言缏(tīng)說(shuō)汪倫是一方豪士,便欣然答應(yīng)往訪。見(jiàn)面后,李白說(shuō):“我是來(lái)觀十里桃花,訪萬(wàn)家酒店的!蓖魝愋Φ溃骸啊一ā,一潭之名也,并無(wú)桃花十里;‘萬(wàn)家’者,店主人姓萬(wàn)也,并無(wú)酒店萬(wàn)家!贝藭r(shí)李白方知“受騙上當(dāng)”,但卻哈哈大笑說(shuō):“臨桃花潭,飲萬(wàn)家酒,會(huì)汪豪士,此亦人生快事!”此后汪倫每日以美酒佳肴相待,兩人甚是相投,成了好朋友。臨別時(shí)李白即興寫(xiě)下《贈(zèng)汪倫》這首別具一格的七言絕句。
賦得古原草送別
白居易
【詩(shī)句】:
離離原上草,一歲一枯榮。
野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。
遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孫去,萋萋滿別情。
【現(xiàn)譯】:
長(zhǎng)長(zhǎng)的原上草是多么茂盛,每年秋冬枯黃春來(lái)草色濃。
無(wú)情的野火只能燒掉干葉,春風(fēng)吹來(lái)大地又是綠茸茸。
野草野花蔓延著淹沒(méi)古道,艷陽(yáng)下草地盡頭是你征程。
我又一次送走知心的好友,茂密的青草代表我的深情。
【注釋】:
2.離離:青草繁茂的樣子。3.遠(yuǎn)芳:廣遠(yuǎn)的草原。
4.晴翠:草原明麗翠綠。5.王孫:公子王孫。此指所送之人。
6.萋萋:青草長(zhǎng)得茂盛的樣子。
送別詩(shī)詩(shī)詞鑒賞2
【提要】
本篇《陳子昂唐詩(shī)《送別崔著作東征》》由應(yīng)屆畢業(yè)生小編特別為需要送別古詩(shī)古文的朋友收集整理的,僅供參閱。內(nèi)容如下:
關(guān)于陳子昂唐詩(shī)《送別崔著作東征》主要描寫(xiě)了什么內(nèi)容呢?全詩(shī)寄托了詩(shī)人怎樣的情感呢?下面一起來(lái)欣賞下!
【作品介紹】
送別崔著作東征詩(shī)題又作《送著作佐郎崔融等從梁王東征》,作于萬(wàn)歲通天元年(696),這一年,由于唐朝將帥對(duì)邊事處置失宜,契丹孫萬(wàn)榮、李盡忠發(fā)動(dòng)叛亂,攻陷營(yíng)州(《舊唐書(shū)·北狄傳》)。唐王朝于同年七月以梁王武三思為榆關(guān)道安撫大使,赴邊地以備契丹。契丹轄地在今河北、遼寧一帶,在帝都長(zhǎng)安之東,因此稱東征。崔著作,指崔融,時(shí)任著作佐郎,以掌書(shū)記身份隨武三思出征。
【原文】
金天方肅殺,白露始專征。
王師非樂(lè)戰(zhàn),之子慎佳兵。
海氣侵南部,邊風(fēng)掃北平。
莫賣盧龍塞,歸邀麟閣名。
【賞析】
“金天方肅殺,白露始專征”,首聯(lián)點(diǎn)明出征送別的時(shí)間。金天,指秋天,《禮記·月令》載:“孟春之月,涼風(fēng)至,白露降,天子乃命將帥,選士厲兵,簡(jiǎn)練俊杰,專任有功,以征不義!痹(shī)人在序中也寫(xiě)道,“古者涼風(fēng)至,白露下,天子命將帥,訓(xùn)甲兵”,大唐王朝這次東征平叛,選擇在秋氣肅殺的時(shí)候,正是為了“昭我王師,恭天討”。這兩句暗示唐軍乃正義之師,討伐不義,告捷指日可待。“肅殺”、“白露”勾劃出送別時(shí)的氣氛,使出征者那種莊重嚴(yán)肅的神情如在眼前。
“王師非樂(lè)戰(zhàn),之子慎佳兵”。統(tǒng)治者當(dāng)垂恤生靈,“偃兵天下”(《序》),因此王師不喜戰(zhàn)伐,以仁義為本。之子,指崔融。佳兵,本指精良的軍隊(duì)!独献印罚骸胺蚣驯静幌槲,或惡之,故有道者不處!边@里用“慎佳兵”來(lái)勸友人要慎重兵事,少殺戮,兩句表面歌頌王師,實(shí)則規(guī)諫崔融,顯得委婉、含蓄。五、六兩句借表現(xiàn)河北戰(zhàn)場(chǎng)的環(huán)境,來(lái)盛贊唐軍的兵威。梁王大軍兵多將良,軍容整肅,這次東征定能擊敗叛軍,大獲全勝。北平,郡名,在河北,初唐時(shí)稱平州。這里指孫、李叛軍的巢!昂狻薄ⅰ斑咃L(fēng)”都是帶殺氣的物象,“侵”、“掃”來(lái)表現(xiàn)東征的氣勢(shì)。
末二句進(jìn)一步以古人的高風(fēng)節(jié)義期許友人,呼應(yīng)三、四兩句。盧龍塞,古代是河北通往東北的交通要道。公元207年(建安十二年),曹操北征烏丸,田疇獻(xiàn)計(jì),引曹軍出盧龍塞,出敵不意,大敗烏丸。曹操欲對(duì)其行封,疇說(shuō):“豈可賣盧龍之塞,以易賞祿哉?”終不受封。(《魏志·田疇傳》)。麟閣,即麒麟閣。漢武帝時(shí)曾畫(huà)十一名功臣的形貌于其上。后來(lái)就以麒麟閣作為功成名就的象征。詩(shī)人用這兩個(gè)典故是有針對(duì)性的。武后臨朝稱制時(shí),輕啟戰(zhàn)爭(zhēng)。公元687年(垂拱三年),鑿山開(kāi)道,襲擊生羌、吐蕃,不但造成士卒的痛苦,也給中原和少數(shù)民族人民帶來(lái)了很大的災(zāi)難。眼下,孫、李利用契丹人民的怨恨,大舉叛亂,燒殺擄掠,貽害河北人民。因此,陳子昂一方面力主平叛,在詩(shī)序中稱贊崔融等出征時(shí)“酒中樂(lè)酣,拔劍起舞”、“氣橫遼碣,志掃獯戎”的豪氣,后來(lái)自己也親隨武攸宜出征,參謀帷幕;另一方面,他又反對(duì)窮兵黷武,反對(duì)將領(lǐng)們?yōu)榱素澒ρp,迎得武后的歡心而擴(kuò)大戰(zhàn)事,希望他們能像田疇那樣淡泊明志,以國(guó)家大義為重。這兩句的擔(dān)憂,希望友人能在這方面做出表率。表達(dá)了詩(shī)人出語(yǔ)堅(jiān)決,正氣凜然,詞句鏗鏘,撼動(dòng)人心。
全詩(shī)質(zhì)樸自然,寫(xiě)景議論不事雕琢,元方回評(píng)論說(shuō):“天下皆知其能為古詩(shī),一掃南北綺靡,殊不知律詩(shī)極佳”。
送別詩(shī)詩(shī)詞鑒賞3
古詩(shī)原文
春江渺①,斷送②扁舟過(guò)林杪③。愁云青未了,布帆④遙比沙鷗小。
恨殘照,猶有一竿紅。怪人催去早。
譯文翻譯
春天的江面浩渺無(wú)邊,我目送著扁舟駛向遠(yuǎn)方,直到被江岸的樹(shù)梢遮斷。無(wú)邊的愁云聚攏上來(lái),風(fēng)帆漸行漸遠(yuǎn),像小小的沙鷗飛向天邊。
可恨那紅紅的夕陽(yáng)還有一竿高,為什么要早早地催行呢?我不由得心生埋怨。
注釋解釋
、倜欤和绊怠,有浩淼意,更有邈遠(yuǎn)意。釋皎然《奉送袁高使君詔征赴行在》云:“遐路渺天末”。
、跀嗨停阂话阕飨、棄絕、打發(fā)等義解,在這里均不甚妥切,實(shí)際是目送而至于盡(“斷”),極言所望之遠(yuǎn)。
、坭(miǎo):樹(shù)木的末梢。孫覿《西山超然亭》詩(shī):“孤亭坐林杪,俯見(jiàn)飛鳥(niǎo)背!
④布帆:布質(zhì)的帆。李白《秋下荊門》:“霜落荊州江樹(shù)空,布帆無(wú)恙掛秋風(fēng)!
創(chuàng)作背景
《望江怨·送別》是清代萬(wàn)樹(shù)寫(xiě)的一首詞。詞人以輕松語(yǔ)寫(xiě)沉重情,雅韻與俗美兼具,雖用比興而無(wú)曲晦之感,毫不雕琢卻有流動(dòng)之趣,離愁別緒躍然紙上。
詩(shī)文賞析
《望江怨·送別》四十個(gè)字的'小詞,題曰《送別》,此刻行人已去,但仍可見(jiàn)其行舟,詞大半從“舟”字著筆。春江水暖,一望綿遠(yuǎn),不見(jiàn)端際。詞人佇立江邊,目送行舟,水長(zhǎng)天遠(yuǎn),似都沒(méi)有盡頭。次句緊承上句,仍是江邊人注目之所見(jiàn):望呵,望呵,一直望到遠(yuǎn)去的小舟過(guò)了樹(shù)木的梢頭。船已行遠(yuǎn),故所望之人似覺(jué)船已越過(guò)樹(shù)梢在前進(jìn)。首二句十個(gè)字,將送者神情專注和船行漸遠(yuǎn)的情狀,描繪極為精細(xì)。下二句說(shuō),船越行越遠(yuǎn),船體已不可見(jiàn),惟見(jiàn)點(diǎn)點(diǎn)白帆,比沙鷗還小。這里“青未了”從文義說(shuō)接下句,指“布帆”,正“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡”時(shí),惟有點(diǎn)點(diǎn)白帆可以望見(jiàn)。而愁如云積,是此時(shí)詞人的惑受。“布帆遙比沙鷗小”,可看乍寫(xiě)實(shí),但亦寓有對(duì)行者的祝愿。
最后說(shuō):“恨殘照,猶有一竿紅,怪人催去早!皻堈铡保﹃(yáng)、落日。孟浩然《同獨(dú)孤使君東齋作》:“竹間殘照人,池上夕陽(yáng)浮!睔堈丈杏幸桓透撸驼咝闹猩昂蕖保钟腥恕按呷ピ纭,呼喚早點(diǎn)回去,又怎能不“怪”!怪者,埋怨、責(zé)備,見(jiàn)怪也。
送別詩(shī)詩(shī)詞鑒賞4
《渡荊門送別》
李白
渡遠(yuǎn)荊門外,來(lái)從楚國(guó)游。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。
仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟。
賞析
《渡荊門送別》中反襯江水平靜,展現(xiàn)江岸遼闊,天空高遠(yuǎn),充滿浪漫主義色彩的語(yǔ)句是月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。
頷聯(lián)中的隨和入字用得好,一個(gè)隨字化靜為動(dòng)(或以動(dòng)寫(xiě)靜),將群山與平野的位置逐漸變換、推移,真切地表現(xiàn)出來(lái),給人以空間感和流動(dòng)感。一個(gè)入字形象生動(dòng),寫(xiě)出了氣勢(shì)的博大,充分表達(dá)了詩(shī)人的萬(wàn)丈豪情,充滿了喜悅和昂揚(yáng)的激情。
不僅由于寫(xiě)進(jìn)平野、大荒這些遼闊原野的意象,而氣勢(shì)開(kāi)擴(kuò);而且還由于動(dòng)態(tài)的描寫(xiě)而十分生動(dòng)。大江固然是流動(dòng)的,而山脈卻本來(lái)是凝固的,隨、盡的動(dòng)態(tài)感覺(jué),完全是得自舟行的實(shí)際體驗(yàn)。在陡峭奇險(xiǎn),山巒疊嶂的三峽地帶穿行多日后,突見(jiàn)壯闊之景,豁然開(kāi)朗的心情可想而知。它用高度凝煉的語(yǔ)言。極其概括地寫(xiě)出了詩(shī)人整個(gè)行程的地理變化。
送別詩(shī)詩(shī)詞鑒賞5
【原文】
山中送別
王維
山中相送罷,
日暮掩柴扉。
春草明年綠,
王孫歸不歸?
【注釋】
⑴掩:關(guān)閉。
、撇耢椋翰耖T。
、峭鯇O:貴族的子孫,這里指送別的友人。
【譯文】
在山中送走了你以后,
夕陽(yáng)西墜我關(guān)閉柴扉。
明年春草再綠的時(shí)候,
您能不能回來(lái)呢?、
思想感情:懷念友人、盼望友人快快回來(lái)的思想感情。
【鑒賞】
這首《山中送別》,不寫(xiě)離亭餞別的情景,而是匠心別運(yùn),選取了與一般送別詩(shī)全然不同的下筆著墨之點(diǎn)。
詩(shī)的首句“山中相送罷”,在一開(kāi)頭就告訴讀者相送已罷,把送行時(shí)的話別場(chǎng)面、惜別情懷,用一個(gè)看似毫無(wú)感情色彩的“罷”字一筆帶過(guò)。這里,從相送到送罷,跳越了一段時(shí)間。而次句從白晝送走行人一下子寫(xiě)到“日暮掩柴扉”,則又跳越了一段更長(zhǎng)的時(shí)間。在這段時(shí)間內(nèi),送行者的所感所想是什么呢?詩(shī)人在把生活接入詩(shī)篇時(shí),剪去了這一切,都當(dāng)作暗場(chǎng)處理了。
對(duì)離別有體驗(yàn)的人都知道,行人將去的片刻固然令人黯然魂消,但一種寂寞之感、悵惘之情往往在別后當(dāng)天的日暮時(shí)會(huì)變得更濃重、更稠密。在這離愁別恨最難排遣的時(shí)刻,要寫(xiě)的東西也定必是千頭萬(wàn)緒的;可是,詩(shī)只寫(xiě)了一個(gè)“掩柴扉”的舉動(dòng)。這是山居的人每天到日暮時(shí)都要做的極其平常的事情,看似與白晝送別并無(wú)關(guān)連。而詩(shī)人卻把這本來(lái)互不關(guān)連的兩件事連在了一起,使這本來(lái)天天重復(fù)的行動(dòng)顯示出與往日不同的意味,從而寓別情于行間,見(jiàn)離愁于字里。讀者自會(huì)從其中看到詩(shī)中人的寂寞神態(tài)、悵惘心情;同時(shí)也會(huì)想:繼日暮而來(lái)的是黑夜,在柴門關(guān)閉后又將何以打發(fā)這漫漫長(zhǎng)夜呢?這句外留下的空白,更是使人低回想象于無(wú)窮的。
詩(shī)的三、四兩句“春草明年綠,王孫歸不歸”,從《楚辭·招隱士》“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”句化來(lái)。但賦是因游子久去而嘆其不歸,這兩句詩(shī)則在與行人分手的當(dāng)天就惟恐其久去不歸。唐汝詢?cè)凇短圃?shī)解》中概括這首詩(shī)的內(nèi)容為:“扉掩于暮,居人之離思方深;草綠有時(shí),行人之歸期難必!倍皻w期難必”,正是“離思方深”的一個(gè)原因。“歸不歸”,作為一句問(wèn)話,照說(shuō)應(yīng)當(dāng)在相別之際向行人提出,這里卻讓它在行人已去、日暮掩扉之時(shí)才浮上居人的心頭,成了一個(gè)并沒(méi)有問(wèn)出口的懸念。這樣,所寫(xiě)的就不是一句送別時(shí)照例要講的話,而是“相送罷”后內(nèi)心深情的流露,說(shuō)明詩(shī)中人一直到日暮還為離思所籠罩,雖然剛剛分手,已盼其早日歸來(lái),又怕其久不歸來(lái)了。前面說(shuō),從相送到送罷,從“相送罷”到“掩柴扉”,中間跳越了兩段時(shí)間;這里,在送別當(dāng)天的日暮時(shí)就想到來(lái)年的春草綠,而問(wèn)那時(shí)歸不歸,這又是從當(dāng)前跳到未來(lái),跳越的時(shí)間就更長(zhǎng)了。
這首送別詩(shī),不寫(xiě)離亭餞別的依依不舍,卻更進(jìn)一層寫(xiě)冀望別后重聚。這是超出一般送別詩(shī)的所在。開(kāi)頭隱去送別情景,以“送罷”落筆,繼而寫(xiě)別后回家寂寞之情更濃更稠,為望其再來(lái)的題意作了鋪墊,于是想到春草再綠自有定期,離人回歸卻難一定。惜別之情,自在話外。意中有意,味外有味,真是匠心別運(yùn),高人一籌。
王維善于從生活中拾取看似平凡的素材,運(yùn)用樸素、自然的語(yǔ)言,來(lái)顯示深厚、真摯的感情,往往味外有味,令人神遠(yuǎn)。這首《山中送別》詩(shī)就是這樣的。
送別詩(shī)詩(shī)詞鑒賞6
古詩(shī)原文
天臺(tái)舊路。應(yīng)恨劉郎來(lái)又去。別酒頻傾。忍聽(tīng)陽(yáng)關(guān)第四聲。
劉郎未老。懷戀仙鄉(xiāng)重得到。只恐因循。不見(jiàn)如今勸酒人。
譯文翻譯
劉晨、阮肇兩個(gè)凡人到天臺(tái)仙境去時(shí)經(jīng)歷過(guò)的那條老路。遺恨劉晨歸來(lái)又離去啊。送行的酒不停地往杯里傾倒。不忍聽(tīng)《陽(yáng)關(guān)曲》的第四聲。
劉晨沒(méi)有變老。再次來(lái)到仙境,實(shí)是萬(wàn)幸萬(wàn)幸。只怕你在仙鄉(xiāng)因循不離開(kāi),再也不能見(jiàn)到這次宴會(huì)上向你敬酒的人。
注釋解釋
減字木蘭花:唐教坊曲,后用為詞牌名,又名減蘭。
天臺(tái)(tāi):山名,在浙江天臺(tái)縣北。南朝梁陶弘景《真誥》:(山)當(dāng)斗牛之分,上應(yīng)臺(tái)宿,故名“天臺(tái)”。主峰華頂海拔1133米。道教曾以天臺(tái)為南岳衡山之佐理,佛教天臺(tái)宗亦發(fā)源于此。
舊路:漢劉晨、阮肇兩凡人到天臺(tái)仙境去時(shí)經(jīng)歷過(guò)的那條老路回到人間,再入仙境,比喻東坡曾在36歲時(shí)走進(jìn)仕途,通判杭州,這次回杭任太守,又入仕途,自稱走“舊路”。
劉郎:東漢劉晨和阮肇入天臺(tái)山采藥,為仙女所邀,留半年,求歸,抵家子孫已七世。后劉重訪天臺(tái)山,舊蹤渺然。后世稱去而復(fù)來(lái)的人為“前度劉郎”。
應(yīng)恨:實(shí)為反語(yǔ),名為遺恨,實(shí)是一種留戀心情。
陽(yáng)關(guān)第四聲:此曲成為歷代送行餞別的傳統(tǒng)音樂(lè)。
仙鄉(xiāng):原指劉晨、阮肇天臺(tái)山仙境,這里借喻官場(chǎng)。
創(chuàng)作背景
此詞約作于宋哲宗元祐六年(1091年)三月。詞人守杭州,三月初召入京,任翰林學(xué)士知制誥兼侍讀。此詞為離任前自下塘起行,取道湖州至蘇州。宣德郎馬忠玉、好友劉季孫等在西湖餞行。席上,詞人作此詞贈(zèng)之。
詩(shī)文賞析
上片,寫(xiě)詞人再次來(lái)杭復(fù)又離去,在餞行席上產(chǎn)生的依依難舍的心情。第一、二句交代行蹤,表白戀情!芭f路”表明東坡重來(lái)杭州,“劉郎”詞人自指,引劉晨、阮肇人天臺(tái)山采藥遇仙而隔世的故事,表明人世滄桑,時(shí)事速變。不說(shuō)詞人再來(lái)杭州,已是蹤跡渺然,而只說(shuō)劉郎來(lái)又去成為“應(yīng)恨”!皝(lái)又去”,包涵著詞人黃州生活之后的仙道縹緲的生活色彩!皠e酒頻傾,忍聽(tīng)陽(yáng)關(guān)第四聲”,寫(xiě)?zhàn)T行席上的盛情,酒一杯一杯地傾倒,忍聽(tīng)著別后那種“西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人”的離別之音。字里行間,飽含著詞人對(duì)杭州的眷戀,對(duì)西邊的京城朝廷生活的厭倦之情。
下片,承上一轉(zhuǎn),進(jìn)一層渲染“懷戀”杭州“仙鄉(xiāng)”般的生活能否重新獲得!皠⒗晌蠢,懷戀仙鄉(xiāng)重得到”,寫(xiě)詞人第二次來(lái)杭州,“仙鄉(xiāng)”重現(xiàn),發(fā)現(xiàn)自己青春“未老”的喜悅心情。“重得到”的是詞人特別值得“懷戀”的“仙鄉(xiāng)”道佛生活。在他經(jīng)歷黃州的大劫之后,再次來(lái)到杭州,實(shí)是萬(wàn)幸萬(wàn)幸。最后兩句。寫(xiě)詞人仍心有余悸:怕只怕朝廷“因循”舊路,誣陷忠良,我東坡這次別離杭州,不知能不能“前度劉郎今又來(lái)”,能不能再度見(jiàn)到“勸酒人”。然而歷史是無(wú)情的,真的應(yīng)驗(yàn)了。東坡自此以后再?zèng)]有到過(guò)杭州了:“草樹(shù)總非前度色,煙霞不似昔年春。桃花流水依然在,不見(jiàn)當(dāng)時(shí)勸酒人!
全詞以現(xiàn)實(shí)主義與浪漫主義相結(jié)合的手法,再現(xiàn)了詞人第二次離開(kāi)杭州前的矛盾心情,意欲復(fù)朝而又“懷戀”杭州。尤其引用劉晨、阮肇入天臺(tái)山采藥遇仙而隔世的故事,恰到好處,讓整個(gè)詞篇充滿了仙道色彩,從中可以窺見(jiàn)詞人驚魂未定的矛盾心緒仍未消失。
送別詩(shī)詩(shī)詞鑒賞7
《渡荊門送別》
渡遠(yuǎn)荊門外,來(lái)從楚國(guó)游。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。
仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟。
翻譯
乘船遠(yuǎn)行,路過(guò)荊門一帶來(lái)到楚國(guó)故地。青山漸漸消失,平野一望無(wú)邊。長(zhǎng)江滔滔奔涌,流入廣袤荒原。月映江面,猶如明天飛鏡;云變藍(lán)天,生成海市蜃樓。故鄉(xiāng)之水戀戀不舍,不遠(yuǎn)萬(wàn)里送我行舟。
李白簡(jiǎn)介
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,中國(guó)唐朝詩(shī)人,自言祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅省天水市秦安縣),先世西涼武昭王李嵩之后,與李唐皇室同宗。幼時(shí)內(nèi)遷,寄籍劍南道綿州(今四川省江油昌隆縣)。
李白有“詩(shī)仙”、“詩(shī)俠”、“酒仙”、“謫仙人”等稱呼,活躍于盛唐,為杰出的浪漫主義詩(shī)人。與杜甫合稱“李杜”。被賀知章驚呼為“天上謫仙”。
送別詩(shī)詩(shī)詞鑒賞8
《暮春浐水送別》
唐朝:韓琮
綠暗紅稀出鳳城,暮云樓閣古今情。
行人莫聽(tīng)官前水,流盡年光是此聲。
《暮春浐水送別》古詩(shī)簡(jiǎn)介
《暮春浐水送別》是唐代詩(shī)人韓琮創(chuàng)作的一首七絕。這首詩(shī)描寫(xiě)了暮春季節(jié)帝城傍晚的寂寥景象,表現(xiàn)了濃重的滄桑之感和凄涼的年命之悲。這種衰颯情調(diào),是中唐日趨沒(méi)落的政治形勢(shì)的反映
《暮春浐水送別》翻譯/譯文
綠葉繁密春花稀少的時(shí)節(jié)離開(kāi)京城,暮云低垂樓閣高聳蘊(yùn)涵著古今幽情。
遠(yuǎn)行之人千萬(wàn)不要聽(tīng)那宮前的流水,送走人世間悠悠歲月的正是這水聲。
《暮春浐水送別》注釋
浐水:亦稱為產(chǎn)水,發(fā)源于藍(lán)田縣西南的秦嶺,號(hào)為關(guān)中八川之一,西北流入灞水,二水匯合后流經(jīng)當(dāng)時(shí)的大明宮前,再北流入渭水。
綠暗紅稀:綠葉茂密,紅花減少,是暮春初夏的自然景象。鳳城:指京城長(zhǎng)安。西漢時(shí)長(zhǎng)安所建的鳳闕,闕樓高二十丈(一說(shuō)十七丈五尺),是西漢長(zhǎng)安城最高的建筑,長(zhǎng)安因此又稱鳳城。
古今情:思今懷古之情。
行人:指詩(shī)人送別的遠(yuǎn)行之人。宮前水:即指浐水。
年光:年華;歲月。南朝陳徐陵《答李颙之書(shū)》:“年光遒盡,觸目崩心,扶心含毫,諸不申具!
《暮春浐水送別》賞析/鑒賞
這首詩(shī)大約寫(xiě)于韓琮在朝任中書(shū)舍人時(shí)期。
送別,歷來(lái)是文人騷客們吟詠良多,在不斷求真、求情、求意的過(guò)程中常作常新的題材,就送別詩(shī)的整體情感內(nèi)蘊(yùn)而言,既有灑脫曠達(dá)之作,亦不乏深情綿邈之歌,但多針對(duì)一時(shí)一地所生之情慨然言之。韓琮此詩(shī)別具一格之處正在于其獨(dú)具匠心,斷然避開(kāi)古已有之且漸成模式的豪情、悲情二途,從所有離愁別恨中提煉出送別時(shí)的共有情態(tài)。
“綠暗紅稀出鳳城”,“綠暗”“紅稀”緊扣詩(shī)題“暮春”二字。鵝黃明麗、遠(yuǎn)有近無(wú)的嫩綠,只屬于東風(fēng)輕拂中萬(wàn)木復(fù)蘇的早春,晚春風(fēng)光,便是詩(shī)人在紅綠色調(diào)鮮明對(duì)比中拈出的“暗”和“稀”。兩詞一方面如實(shí)描畫(huà)了詩(shī)人眼中的景物:時(shí)序推移,草木的綠意在漸濃的春氣里變深變暗,繁花滿枝的景象也因之而只能成為美好的回憶。即使不曾“雨疏風(fēng)驟”,“綠肥紅瘦”亦注定要在晚春時(shí)節(jié)一幕幕上演。另一方面,“暗”“稀”二字也借景抒情,以色彩的暗淡和數(shù)量的孤單,來(lái)映襯送別之際主客同有的惆悵之情。
“暮云樓閣古今情”,送別,本就暗生愁緒,更何況是在最易觸痛感傷的黃昏。送君千里,終須一別。此時(shí)此刻,在這繁華至極的帝都,無(wú)數(shù)高樓畫(huà)閣沐浴在落霞暮云之中,眼前景不經(jīng)意間勾起了詩(shī)人無(wú)窮無(wú)盡的心中情。于是,契闊別離之情、壯志未酬之情、感懷傷時(shí)之情……跳躍著,翻滾著,一齊涌上心頭,再融入生命體驗(yàn)中不可排遣的滄桑感,一時(shí)間,詩(shī)人恍然置身于歷史的長(zhǎng)河中,讓古往今來(lái)的相似情感重逢、共鳴,似乎從中獲得了一種可以超越時(shí)光的永恒。這大概就是韓琮所言的“古今情”了。
末尾兩句,則由次句“古今情”牽引而來(lái)。面對(duì)不可回返的流水,人們總是抱以時(shí)光流逝中所有美好事物一去不再的無(wú)奈與遺憾!笆耪呷缢狗,不舍晝夜”(《論語(yǔ)·子罕》)如此,“自是人生長(zhǎng)恨水長(zhǎng)東”(李煜《烏夜啼》)又何嘗不是如此?詩(shī)人苦心告誡,讓人“莫聽(tīng)”,卻不曾言明其中緣由,是同于古人?異于古人?他將一個(gè)貌似平凡的懸念之花,選擇在詩(shī)尾綻放。“流盡年光是此聲”,原來(lái)“莫聽(tīng)”只是詩(shī)人情有所感之后對(duì)朋友發(fā)自內(nèi)心的善意勸告。往日或許無(wú)妨,別人或許無(wú)妨,然行人不可聽(tīng),別時(shí)不可聽(tīng)。只因送別的憂情,本就無(wú)法承受這潺潺水聲惹起的無(wú)邊之愁。
《刪補(bǔ)唐詩(shī)選脈箋釋會(huì)通評(píng)林·晚七絕上》云:“何仲德:為熔意體。敖英曰:日暮途窮之客,聞此詩(shī)不無(wú)愴然!贝恕耙狻保礊樗蛣e之情,感懷之意。則“古今情”三字實(shí)為全詩(shī)靈魂所在。此詩(shī)首句隱筆蓄勢(shì),次句妙筆輕點(diǎn),第三句轉(zhuǎn)筆再蓄,末句合筆濃染。詩(shī)人于情、景之間自由出入,巧妙運(yùn)用“綠暗”“紅稀”“宮前水”等契合送別氛圍的黯然意象,曲筆道盡衷腸,實(shí)現(xiàn)了一步一步情景交融的和諧美感!短圃(shī)解》卷三〇曰:“水聲無(wú)改歲月難留,望宮闕而感慨者幾人矣。人生過(guò)客,別離豈足多悵?”此說(shuō)固然灑脫,但面對(duì)別離,心生愁意終是人之常情,故而前人有“別方不定,別理千名,有別必怨,有怨必盈,使人意奪神駭,心折骨驚”(江淹《別賦》)之說(shuō)。而這首內(nèi)涵深廣、情韻悠揚(yáng)的作品,正是得益于其別具新意的藝術(shù)魅力,才在浩如煙海的送別詩(shī)中傳為絕唱。
《暮春浐水送別》作者簡(jiǎn)介
韓琮[唐](約公元八三五年前后在世)字成封,(唐詩(shī)紀(jì)事作代封,此從新唐書(shū)藝文志注及唐才子傳)里居及生卒年均不詳,約唐文宗太和末前后在世。有詩(shī)名。長(zhǎng)慶四年,(公元八二四年)登進(jìn)士第。初為陳許節(jié)度判官。后歷中書(shū)舍人。大中中,(公元八五三年)仕至湖南觀察使。琮著有詩(shī)集一卷,《新唐書(shū)藝文志》傳于世。
生卒不祥,于唐宣宗時(shí)出為湖南觀察使,大中十二年(858)被都將石載順等驅(qū)逐,之后,唐宣宗不但不派兵增援,支持韓琮消滅叛將,反而另派右金吾將軍蔡襲代韓為湖南觀察使,把韓琮這個(gè)逐臣拋棄了。此后失官,無(wú)聞。
送別詩(shī)詩(shī)詞鑒賞9
《送別》 作者:王維
下馬飲君酒,問(wèn)君何所之。
君言不得意,歸臥南山陲。
但去莫復(fù)問(wèn),白云無(wú)盡時(shí)。
【注解】: 1、飲君酒:勸君喝酒。 2、何所之:去哪里。 3、歸臥:隱居。 4、南山陲:終南山邊。
【韻譯】:
請(qǐng)你下馬喝一杯美酒, 我想問(wèn)問(wèn)你要去哪里?
你說(shuō)官場(chǎng)生活不得志, 想要?dú)w隱南山的邊陲。
你只管去吧我不再問(wèn), 白云無(wú)窮盡足以自?shī)省?/p>
【評(píng)析】: 這是一首送友人歸隱的詩(shī)。表面看來(lái)語(yǔ)句平淡無(wú)奇,然而細(xì)細(xì)無(wú)味,卻是詞淺情 深,含義深刻。詩(shī)的開(kāi)頭兩句敘事、寫(xiě)飲酒餞別,以問(wèn)話引起下文。三、四句是交代 友人歸隱原因不得志。五、六句是寫(xiě)對(duì)友人的安慰和自己對(duì)隱居的羨慕,對(duì) 功名利祿、榮華富貴的否定。
全詩(shī)寫(xiě)失志歸隱,借以貶斥功名,抒發(fā)陶醉白云,自尋其樂(lè)之情,詩(shī)的后兩句韻 味驟增,詩(shī)意頓濃,羨慕有心,感慨無(wú)限。
送別詩(shī)詩(shī)詞鑒賞10
歷來(lái)送別詩(shī)多寫(xiě)離愁別恨,這首詩(shī)則匠心獨(dú)運(yùn),撇開(kāi)柔情,著重抒古今情。這就不落俗套,新穎別致。下面我們就一起來(lái)欣賞一下這首詩(shī)吧。
暮春浐水送別
韓琮
綠暗紅稀出鳳城,
暮云樓閣古今情。
行人莫聽(tīng)宮前水,
流盡年光是此聲。
鑒賞
綠暗紅稀出鳳城。時(shí)值春暮,京城已是葉茂枝繁,故說(shuō)綠暗;也已花飛卉謝,故說(shuō)紅稀。詩(shī)人選用暗、稀二字,意在以暗淡色彩,隱襯遠(yuǎn)行客失意出京,氣氛沉郁。鳳城,指京城。友人辭鳳城而去,詩(shī)人依依惜別,心情起伏不平。
暮云樓閣古今情。當(dāng)此驪歌唱晚,夕陽(yáng)西沉之際,引領(lǐng)遙天,渭北春天樹(shù),江東日暮云,悠然聯(lián)想李、杜二人的深情;瞻望宮殿(樓閣一本作宮闕),白日麗飛甍,參差皆可見(jiàn),油然興起居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠(yuǎn)則憂其君的感慨。暮云中的樓閣又映襯著帝京的繁華,自然勾起冠蓋滿京華,斯人獨(dú)憔悴的惆悵?傊,詩(shī)人此刻腦海中翻騰著種種激情 契闊離別之情,憂國(guó)憂民之情,以及壯志未酬之情,而這些扭結(jié)在一起的復(fù)雜情緒,又都從京都灑滿斜暉的暮景下透出,隱然有夕陽(yáng)雖好,已近黃昏,唐室式微,搖搖欲墜之感。歷代興亡,滄桑百感,一時(shí)匯集,涌至筆端,俱由古今情三字含蘊(yùn)其中。
還是這個(gè)古今情逗出了三、四句的抒情。
行人莫聽(tīng)宮前水,流盡年光是此聲。行人指眼前送別的遠(yuǎn)行之人。宮前水即浐水。浐水源出藍(lán)田縣西南秦嶺,北流匯諸水,又東流入灞水,浐灞合流繞大明宮而過(guò),再入渭水東去,故云。這川流不息的宮前水,潺潺、湲湲,充耳引起遠(yuǎn)行人的客愁,所以詩(shī)人特地提醒說(shuō):行人莫聽(tīng)宮前水。聽(tīng)字表明不忍聽(tīng)又無(wú)法不聽(tīng),只好勸其莫聽(tīng),何以故?
答曰:流盡年光是此聲。古往今來(lái),多少有才之人,為跨越宮前水求得功名,而皓首窮經(jīng),虛擲韶華;古往今來(lái),多少有為之人,為跨越宮前水干祿仕進(jìn),而拜倒皇宮階下,屈辱一生;古往今來(lái),又有多少有志之人,馳騁沙場(chǎng),立下不朽功勛,終因庸主不察,奸臣弄權(quán),致使馮唐易老,李廣難封,而空死廊下。正是這條宮前水,不僅流盡了成千上萬(wàn)有才、有為、有志者的大好年華,而且也流盡了腐朽沒(méi)落、日薄西山的唐王朝的國(guó)運(yùn)。正如辛棄疾在《南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷》中說(shuō)的:千古興亡多少事, 悠悠,不盡長(zhǎng)江滾滾流。辛詞渾茫,韓詩(shī)杳渺,其長(zhǎng)吁浩嘆,則異曲同工。
這首送別詩(shī)之所以不落窠臼,而寫(xiě)得蘊(yùn)藉含蓄,凝重深沉,在于作者舍棄了歧路沾巾的常調(diào),把錯(cuò)綜復(fù)雜的隱情,友情,人世滄桑之情,天下興亡之情,統(tǒng)括為 古今情,并巧妙地用綠暗、紅稀、暮云、宮前水等衰敗景象襯出,收到了融情于景的藝術(shù)效果。詩(shī)的結(jié)構(gòu)也是圍繞古今情為軸線,首句蓄勢(shì),次句輕點(diǎn),三、四句濃抹。詩(shī)意內(nèi)深廣,韻味悠長(zhǎng),令人讀后回味無(wú)窮。
【送別詩(shī)詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
人教版新課標(biāo)版四年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)送別詩(shī)兩首詩(shī)詞解析10-07
中考語(yǔ)文古詩(shī)詞鑒賞試題09-27
古詩(shī)詞閱讀及鑒賞三題09-20
高考古詩(shī)詞鑒賞題及答案02-24
小學(xué)古詩(shī)詞《夜書(shū)所見(jiàn)》的詩(shī)意鑒賞07-22
2017高考語(yǔ)文古詩(shī)詞鑒賞的10大規(guī)律11-15
2016年高考語(yǔ)文古詩(shī)詞鑒賞技巧11-13