- 相關(guān)推薦
《寄李十二白二十韻》注釋及鑒賞
無論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),大家都經(jīng)常接觸到古詩吧,古詩是古代詩歌的泛稱。那么什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編幫大家整理的《寄李十二白二十韻》注釋及鑒賞,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
全文:
《寄李十二白二十韻》
作者:李白
昔年有狂客,號(hào)爾謫仙人。
筆落驚風(fēng)雨,詩成泣鬼神。
聲名從此大,汩沒一朝伸。
文采承殊渥,流傳必絕倫。
龍舟移棹晚,獸錦奪袍新。
白日來深殿,青云滿后塵。
乞歸優(yōu)詔許,遇我宿心親。
未負(fù)幽棲志,兼全寵辱身。
劇談憐野逸,嗜酒見天真。
醉舞梁園夜,行歌泗水春。
才高心不展,道屈善無鄰。
處士禰衡俊,諸生原憲貧。
稻粱求未足,薏苡謗何頻。
五嶺炎蒸地,三危放逐臣。
幾年遭鵩鳥,獨(dú)泣向麒麟。
蘇武先還漢,黃公豈事秦。
楚筵辭醴日,梁獄上書辰。
已用當(dāng)時(shí)法,誰將此義陳。
老吟秋月下,病起暮江濱。
莫怪恩波隔,乘槎與問津。
前言:
《寄李十二白二十韻》是唐代詩人杜甫創(chuàng)作的思念李白的一首詩。杜甫與李白情誼深厚,李白被放逐,杜甫寫了不少思念李白的詩,此詩是其中的一首,向李白表示慰問和同情。詩中竭力稱贊李白的才華,表達(dá)了對(duì)他的深厚友誼,也流露出對(duì)統(tǒng)治者不公平對(duì)待李白這樣一位奇才的不滿。
注釋:
、趴窨停褐纲R知章。賀知章是唐越州永興人,晚年自號(hào)四明狂客。謫仙:被貶謫的神仙。賀知章第一次讀李白詩時(shí),如是贊道。
、啤霸姵伞本洌簱(jù)記載,賀知章見了李白的《烏棲曲》,“嘆賞苦吟曰:‘此詩可以泣么神矣!闭f明李白才華超絕,滿朝為之傾倒。
⑶汩(gǔ)沒:埋沒。
、瘸惺怃祝╳ò):受到特別的恩惠。這里指唐玄宗召李白為供奉翰林。
、伞褒堉邸本洌褐柑菩诜喊咨彸兀陲嬔绺吲d的時(shí)候召李白作序!矮F錦”句:《唐詩紀(jì)事》載:“武后游龍門,命群官賦詩,先成者賜以錦袍。左史東方虬詩成,拜賜。坐未安,之問詩后成,文理兼美,左右莫不稱善,乃就奪錦袍衣之。”這里是說李白在皇家賽詩會(huì)上奪魁。
⑹“禰(mí)衡”句:才能像禰衡一樣好。禰衡:東漢時(shí)人,少有才辯。孔融稱贊他“淑質(zhì)貞亮,英才卓躒”!霸瓚棥本洌杭揖诚裨瓚椧粯迂毨АT瓚棧捍呵飼r(shí)人,孔子弟子,家里十分貧窮。
⑺“薏苡”句:馬援征交趾載薏苡種還,人謗之,以為明珠大貝。這里指當(dāng)時(shí)一些人誣陷李白參與永王李璘謀反。
、倘#荷矫诮窀拭C敦煌縣南,乃帝舜竄三苗之處。
⑼“幾年”句:耽心李白處境危險(xiǎn)。鵩(fú)鳥:古代認(rèn)為是不祥之鳥!蔼(dú)泣”句:嘆道窮。
、纬郏▂án)辭醴(lǐ):漢代穆生仕楚元王劉交為中大夫。穆生不喜歡飲酒,元王置酒,常為穆生設(shè)醴。元王死,子戊嗣位,初常設(shè)醴以待。后忘設(shè)醴。穆生說:“醴酒不設(shè),王之意怠!彼旆Q病謝去。這里是指李白在永王璘邀請(qǐng)他參加幕府時(shí)辭官不受賞之事。李白在《經(jīng)亂離后天恩流夜郎憶舊游書懷贈(zèng)江夏韋太守良宰》詩中說:“半夜水軍來,尋陽滿旌旃?彰m自誤,迫脅上樓船。徒賜五百金,棄之若浮煙。辭官不受賞,翻謫夜郎天!薄傲邯z”句:漢代鄒陽事梁孝王,被讒毀下獄。鄒陽在獄中上書梁孝王,力辯自己遭受冤屈。后獲釋,并成為梁孝王的上客。這里是指李白因永王璘事坐系潯陽后力辯己冤。
⑾“老吟”二句:老病秋江,說明李白已遇赦還潯陽。
⑿槎(chá):木筏。
翻譯:
當(dāng)年有位灑脫狂放之人名叫李白,人稱謫仙?吹剿涔P,風(fēng)雨為之感嘆;看到他的詩,鬼神都為之感動(dòng)哭泣。從此李白之名震動(dòng)京師,以前的困頓失意自此一并掃除,并被玄宗召入朝廷任翰林;他那驚天地、泣鬼神的詩篇必將萬古流傳。他陪玄宗泛舟,一直到很晚,最后被皇帝賞賜錦袍。玄宗經(jīng)常召見李白,李白頗受寵信。后來他因受奸人誣陷而被賜金放還,途中與我相遇。李白既沒有隱藏自己的遠(yuǎn)大志向,又能在受寵和被放逐的不同境遇中自保。我與他相遇后,李白非常理解我的灑脫不羈,我也十分欣賞他的坦蕩胸懷。我們夜里在梁園飲酒起舞,春季則在泗水縱情吟唱。雖然才華超群卻無用武之地,雖然道德崇高卻無人理解,雖然才智堪比東漢禰衡,但命運(yùn)卻如窮困失意的原憲。李白投靠永王肯定是生活所迫,有人傳說他收了永王的重金,這實(shí)屬造謠。但是他卻因此被流放,長期漂泊。幾年之間屢遭禍患,心中必然悲傷。蘇武最終返回漢廷,夏黃公難道會(huì)為暴秦做事嗎?遭受君主冷遇,李白也曾上書為自己辯護(hù)。如果當(dāng)時(shí)事理難明,就讓李白服罪,那么,現(xiàn)在誰又能將此事上報(bào)朝廷呢?晚年時(shí),李白猶自吟詩不輟,希望他早日康復(fù),多作好詩。不要埋怨皇帝寡恩,而要上書朝廷,了解事情的真相。
賞析:
此詩旨在為李白晚年不幸的遭遇辯護(hù)申冤,并為他不平凡的一生寫照。王嗣奭說:“此詩分明為李白作傳,其生平履歷備矣。”盧世傕認(rèn)為這是“天壤間維持公道,保護(hù)元?dú)馕淖帧保ā抖旁娫斪ⅰ罚。詩歌本身也是一篇“驚風(fēng)雨”,“泣鬼神”的傳世杰作。李白同輩排行第十二,所以稱“李十二白”。
此詩分三大段,一個(gè)結(jié)尾。第一段從“昔年有狂客”到“青云滿后塵”,追述李白于開元十八年(730年)和天寶元年(742年)兩入長安的經(jīng)歷,對(duì)李白的前半生作了高度的概括,同時(shí),對(duì)李白詩歌的藝術(shù)成就進(jìn)行了熱情的贊頌。前六句記敘李白初游長安事。唐人孟棨記載:李白初至長安,賀知章“聞其名,首訪之。既奇其姿,復(fù)請(qǐng)其為文。白出《蜀道難》以示之。讀未竟,稱嘆者數(shù)四,號(hào)為謫仙!睍羞記載,賀知章讀李白的《烏棲曲》后說:“此詩可以泣鬼神矣!”賀知章號(hào)“四明狂客”。詩人根據(jù)這些史實(shí),贊揚(yáng)李白妙筆生花,連風(fēng)雨也為之感到驚嘆,連鬼神也為之感動(dòng)哭泣。李白經(jīng)賀知章的宣揚(yáng),于是名震京師。三十年來默默無聞,此后就名滿天下了。此詩一開頭就顯得筆鋒突兀,氣勢(shì)不凡。非“狂客之譽(yù)”,無以彰“謫仙”之名。而“謫仙”這一美譽(yù)出自久負(fù)盛名的大詩人賀知章之口,更增加了它的份量。李白初出茅廬,一鳴驚人,恰如演員登臺(tái)亮相,光彩照人,贏得滿堂喝彩!肮P落驚風(fēng)雨,詩成泣鬼神”這兩句歷來被人們看成是描寫李白的佳句。詩人以高度夸張的手法,盛贊了李白詩歌強(qiáng)大的藝術(shù)魅力。落筆能驚動(dòng)狂風(fēng)暴雨,說明李白的詩歌氣勢(shì)磅礴;詩成能使鬼神哭泣,說明李白的詩歌感人肺腑。詩人用精妙的語言贊美了李白的曠世才華,而“詩仙”李白也確實(shí)有資格接受這一贊譽(yù)。從這里可以看出杜甫對(duì)李白的推崇和欽敬。
后六句敘寫李白二游長安事!拔牟省倍涫钦f李白因擅長詩賦被玄宗召入京,供奉翰林;他那些無與倫比的詩篇必將流傳千古。以下四句記敘的是李白供奉翰林期間的事!褒堉邸本湟娞迫朔秱髡独罟履贡罚盒凇胺喊咨彸,公不在宴,皇歡既洽,召公作序。時(shí)公已被酒于翰苑中,仍命高將軍扶以登舟。”“獸錦”句見李白《溫泉侍從歸逢故人》:“激賞搖天筆,承恩賜御衣。”蔡夢(mèng)弼《杜詩注》引《李白外傳》云:“白作樂章賜錦袍。”李白常被召入宮中為皇帝草擬文告和樂章,因?yàn)樯硎軐櫞恍┪氖磕矫冯S左右。這時(shí)李白意得志滿,盛極一時(shí),詩人亦不惜濃墨重彩,加以渲染。詩人通過對(duì)李白兩入長安的描寫,用極為洗煉的筆觸就勾勒出一個(gè)風(fēng)流倜儻、飄逸豪放的詩人形象。
第二段從“乞歸優(yōu)詔許”到“諸生原憲貧”,追敘李白于天寶三載(744年)春被賜金放還后,南北漫游、潦倒落魄的情景,并回憶自己在與李白相識(shí)交往中建立起來的親如兄弟的深厚感情!捌驓w”句,這既是對(duì)李白的回護(hù),也是對(duì)玄宗的隱諱。李白離京,實(shí)際上是遭到張垍、高力士等人的誹謗而被玄宗放逐的。李白離開長安后于這年夏天來到梁宋(今河南開封、商丘一帶),與杜甫一見如故,情同手足!拔簇(fù)幽棲志,兼全寵辱身”是說李白既沒有辜負(fù)隱幽之志,又能在受寵被重用和遭讒被逐的不同境遇中善自保全自己。這仍是那種回護(hù)心情的繼續(xù)!皠≌剳z野逸,嗜酒見天真”指兩人相遇后,李白很能理解自己的“野逸”,即放達(dá)不羈,自己也很欣賞李白的“天真”即胸懷坦蕩!白砦琛本渲咐畎椎牧核沃危弧靶懈琛本渲咐畎谆氐皆⒓抑幧綎|兗州。這兩句在時(shí)間上和空間上都是一次跳躍,李白從此開始南北漫游。接著四句,筆鋒一轉(zhuǎn),專寫李白懷才不遇。雖才華橫溢,但宏圖未展;仕途受挫,雖道德高尚卻無人理解。雖如東漢文士禰衡一樣才智卓群,但卻難逃像孔子弟子原憲那樣窮愁潦倒的命運(yùn)。
這一段,詩人巧妙地運(yùn)用了多層對(duì)比的手法。首先,李白奉詔入京與賜金放還,通過“寵”與“辱”的對(duì)比,說明“乞歸”出于被迫,暗諷“優(yōu)詔許”的虛偽性。其次,才高而命蹇,空有禰衡之俊卻難免原憲之貧,詩人通過這一對(duì)比控訴了人間的不平。第三,“醉舞”、“行歌”,似乎是一派歡樂氣氛,但緊接著寫李白的遭遇坎坷、窮愁潦倒,這又形成鮮明對(duì)比,原來那不過是苦中作樂。
第三段從“稻粱求未足”到“誰將此義陳”,著重記述李白長流夜郎前后的經(jīng)歷,篇幅寄慨最深,為全篇重點(diǎn)。安史之亂起,李白求仕不得,報(bào)國無門,于至德元年(756年)秋隱居廬山。正值永王李璘奉玄宗詔節(jié)度江陵,率軍東下,路過尋陽。李白心懷“掃胡塵”、“救河南”的愿望入了永王幕,卻不自覺地卷入了肅宗和永王爭權(quán)奪位的矛盾漩渦之中。次年一月,永王敗死。李白入獄,繼而長流夜郎(今貴州正安縣)!暗玖弧倍,是說李白受聘不過是為生活所迫,有人說他得了永王的重賂,純屬誹謗。詩人極力將李白入永王幕的政治色彩沖淡,力圖在為李白開脫。李白于至德二年(757年)冬開始流放,還沒到夜郎,于乾元二年(759年)三月在渝州遇赦,還憩江夏。因取道岳陽,南赴蒼梧避禍。蒼梧指湖南零陵、九疑山一帶,其地與五嶺接壤!拔鍘X”二句,因格律關(guān)系,將時(shí)序倒置。前一句指避禍蒼梧,后一句指長流夜郎。
“幾年遭鵩鳥”。西漢賈誼謫居長沙,屋中飛來鵩鳥(即鵩鳥),自認(rèn)為交了惡運(yùn),憂郁而死。李白當(dāng)時(shí)作《放后遇恩不沾》:“獨(dú)棄長沙國,三年未許回。何時(shí)入宣室,更問賈生才?”自比賈生,詩人因此亦以賈生比之。李白臥病當(dāng)涂以手稿付李陽冰時(shí),作《古風(fēng)·大雅久不作》壓卷,詩中說:“我志在刪述,垂輝映千春。希圣如有立,絕筆于獲麟!弊员瓤鬃樱詡栏F。“獨(dú)泣向麒麟”,用的就是這句詩意。
以上六句敘寫李白晚年悲慘的遭遇和凄楚的心境。以下六句則是發(fā)議論,抒感慨,極力為李白鳴不平。借蘇武終于歸漢和夏黃公不事暴秦的故事,說明李白不會(huì)真心附逆。借穆生辭別楚王劉戊的故事,說明李白能夠自重,永王也并未任用他!傲邯z”句,是說李白曾像鄒陽那樣上書為自己辯護(hù)!耙延谩倍,是說如果當(dāng)時(shí)因事理難明,李白服了流刑,那么,如今沒有人將這些道理去向朝廷陳述。詩中用一個(gè)反問句“誰將此義陳”,把無人仗義執(zhí)言的感慨表達(dá)得深沉幽怒。
而這一段,因?yàn)樯婕皹O為敏感的政治問題和微妙的皇室矛盾,須委婉含蓄,故在十二句中有七句用典。本來,詩不貴用事,以防晦澀板滯。但“若能自出己意,借事以相發(fā)明,變態(tài)錯(cuò)出,則用事雖多,亦何所妨!”(《詩人玉屑》)“薏苡”句,是借題發(fā)揮!皫啄辍倍,是以事比人。“蘇武”二句,是以人喻事(“元還漢”是正寫,“不事秦”是反說)!俺邸本,以彼事喻此事;“梁獄”句,借前人譬今人。這一連串的用典,準(zhǔn)確貼切。所以后人評(píng)曰:“詩家使事難,若子美,所謂不為事使者也!保ā恫鞂挿蛟娫挕罚┳詈笏木涫墙Y(jié)束語。詩人稱贊李白在垂老之年,仍吟詠不輟,祝愿他早日“病起”,為人間多作好詩。勸李白不要抱怨沒有得到皇帝的恩澤,表示自己要設(shè)法向朝廷探明究竟。這是在無可奈何中的安慰之詞,讓老朋友在困境中感到一點(diǎn)人間的溫暖。
此詩對(duì)仗工穩(wěn),辭藻富麗,用典精當(dāng)。在杜甫的一百二十多首五言排律中,此詩無論在思想性和藝術(shù)性方面,均不失為上乘之作。
作者生平簡介:
李白少年時(shí),就顯露才華,吟詩作賦,博學(xué)廣覽,并好行俠。25歲起離川,長期在各地漫游。其間曾因吳筠等推薦,于天寶初,任供奉翰林。但在政治上不受重視,又遭權(quán)貴讒毀,僅一年余即離開長安。
安史之亂中,曾為永王李璘幕僚,因李璘失敗而受牽累,流放夜郎,中途遇赦東還。晚年飄泊困苦,卒于當(dāng)涂。
李白詩風(fēng)雄奇豪放,想象豐富,富有濃厚的浪漫主義色彩,對(duì)后世影響很大。
喝酒緣由:
李白一生嗜酒,與酒結(jié)下了不解之緣。當(dāng)時(shí)杜甫在《飲中八仙歌》中,極其傳神地描繪了李白:李白斗酒詩百篇,長安市上酒家眠。天子呼來不上船,自稱臣是酒中仙。
李白為何經(jīng)常喝醉酒呢?其中一個(gè)原因是借酒澆愁。
天寶元年,李白來到長安,由吳筠、賀知章等人推薦,很快得到了唐玄宗的賞識(shí),任為供奉翰林,為皇帝草擬文誥詔令之類的文件。李白利用與玄宗接近的機(jī)會(huì),曾申述過對(duì)國家大事的看法,對(duì)不合理現(xiàn)象,也諫勸過。但此時(shí)的玄宗深居宮中,沉溺聲色。他只是把李白看做滿足自己享樂的御用文人。因而李白的不受重用,乃至賜金放還是在所難免了。
李白被逐出長安后,郁郁而不得志,于是滿腔激憤借酒來傾吐。他在《行路難·其一》中說:金樽清酒斗十千,玉盤珍羞值萬錢。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。行路難,行路難,多岐路,今安在?意思是說,酒和菜的價(jià)格是昂貴的,但我吃不下去,只好放下了酒杯和筷子。想渡黃河但冰封流阻,想登太行卻積雪滿山?纯此闹芏际遣砺,我的出路究竟在哪里呢?詩人以行路的艱難比喻世路的險(xiǎn)阻,傾吐出不被重用的憤慨之情。
既然矛盾得不到解決,于是他和友人日日飲酒,一醉方休。但飲酒消解不了他的愁懷。在他所寫的《寫州謝胱樓餞別校書叔云》一詩中說:棄我去者昨日之日不可留,亂我心者今日之日多煩憂。抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。
酒后作品:
李白一生寫了大量以酒為題材的詩作,《將進(jìn)酒》、《山中與幽人對(duì)酌》、《月下獨(dú)酌》等最為大家熟悉。其中《將進(jìn)酒》可謂是酒文化的宣言:“君不見黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。烹羊宰牛且為樂,會(huì)須一飲三百杯!”如此痛快淋漓豪邁奔放。難得的是,李白在這里極力推重“飲者”。為了飲酒,五花馬千金裘都可以用來換取美酒,其對(duì)于酒之魅力的詮釋,確已登峰造極。
飲酒給李白帶來了許多快樂,他在詩中說“且樂生前一杯酒,何須身后千載名”,高唱“百年三萬六千日,一日須飲三百杯”,要“莫惜連船沽美酒,千金一擲買春芳”,要“且就洞庭賒月色,將船買酒白云邊”,一會(huì)兒“高談滿四座,一日傾千觴”,一會(huì)兒又“長劍一杯酒,丈夫方寸心”。這使我們感到酒已經(jīng)成了李白生命不可或缺的一部分。
李白的出現(xiàn),把酒文化提高到了一個(gè)嶄新的階段,他在繼承歷代酒文化的基礎(chǔ)上,通過自己的大量實(shí)踐,以開元以來的經(jīng)濟(jì)繁榮作為背景,以詩歌作為表現(xiàn)方式,創(chuàng)造出了具有盛唐氣象的新一代酒文化。
李白六十多年的生活,沒有離開過酒。他在《贈(zèng)內(nèi)》詩中說:“三百六十日,日日醉如泥!崩畎淄达嬁窀,給我們留下了大量優(yōu)秀的詩篇,但他的健康卻為此受到損害,62歲便魂歸碧落。“古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。”這就是李白,一個(gè)光照千古的詩仙酒仙。