- 相關(guān)推薦
清平樂·彈琴峽題壁鑒賞
清平樂·彈琴峽題壁鑒賞1
閱讀下面這首清詞,然后回答問題。(6分)
清平樂彈琴峽①題壁
納蘭性德
泠泠②徹夜,誰是知音者。如夢(mèng)前朝何處也,一曲邊愁難寫。
極天關(guān)塞云中,人隨雁落西風(fēng)。喚取紅巾翠袖,莫教淚灑英雄。
【注】 ①《大清一統(tǒng)志順天府》載,“彈琴峽,在昌平州西北居庸關(guān)內(nèi),兩山相峙,水流石罅,聲若彈琴”。②泠泠:水流聲。
(1)這首詞描寫了怎樣的邊塞景象?有什么作用?(3分)
答:____________________________________________________________
__________________________________________________________________
(2)這首詞主要抒發(fā)了作者哪些情感?請(qǐng)簡(jiǎn)要概括。(3分)
答:_________________________________________________________
答案 (1)描繪水聲泠泠、關(guān)塞入云、秋風(fēng)蒼勁、鴻雁低飛的邊塞景象。渲染蒼涼肅殺的.氣氛,烘托作者行旅天涯的悲涼凄苦,為結(jié)尾抒情做鋪墊。
(2)抒發(fā)了知音難覓的苦悶、關(guān)塞行役的艱辛、背井離鄉(xiāng)的無奈、英雄失路的落寞及對(duì)朝代興衰的感嘆。
清平樂·彈琴峽題壁鑒賞2
原文:
清平樂·彈琴峽題壁
[清代]納蘭性德
泠泠徹夜,誰是知音者。如夢(mèng)前朝何處也,一曲邊愁難寫。
極天關(guān)塞云中,人隨落雁西風(fēng)。喚取紅襟翠袖,莫教淚灑英雄。
譯文及注釋:
譯文
水聲清幽悅耳,徹夜回蕩,但誰又是它的知音呢?前朝如夢(mèng),邊愁難寫。
極目望去,天邊的云中.征人與征雁同行于秋風(fēng)之中。如此悲涼之景,讓人不禁傷懷,只好喚來歌女消愁,不要讓英雄熱淚輕易落下。
注釋
清平樂:詞牌名,原為唐教坊曲名,取用漢樂府“清樂”、“平樂”這兩個(gè)樂調(diào)而命名。雙調(diào),四十六字。上闋押仄聲韻,下闋換平聲韻。也有全押仄聲韻的。
彈琴峽:據(jù)《大清一統(tǒng)志·順天府》:“彈琴峽,在昌平州西北居庸關(guān)內(nèi),水流石罅,聲若彈琴!
泠(líng)泠:形容水流聲清脆。
關(guān)塞(sài):此處泛指邊關(guān)之地。
極天關(guān)塞云中,人隨落雁西風(fēng):化用杜甫《秋興》詩:“關(guān)塞極天唯鳥道。江湖滿地一漁翁”。這句寫居庸關(guān)的形勢(shì)極其險(xiǎn)要。
喚取紅襟翠袖,莫教淚灑英雄:化用辛棄疾《水龍吟·登建康賞心亭》詞:“倩何人喚取,紅襟翠袖,揾英雄淚”。紅襟翠袖:指歌女。
賞析:
此篇為行役塞上之作。詞中抒發(fā)了關(guān)塞行役中的“邊愁”及詞人的興亡之感。
詞作由冷冷水聲起興。用“冷冷”形容流水的清脆悠揚(yáng),自是十分精當(dāng),化用了陸機(jī)《招隱詩》中的名句“山熘何冷泠,飛泉漱鳴玉”,也就十分自然。然而唐劉長(zhǎng)卿曾作過一首《聽彈琴》詩,里面也有“冷冷”二字:“冷冷七弦上,靜聽松風(fēng)寒。古調(diào)雖自愛,今人多不彈”。可見這“冷冷”既可以形容流水,亦可以描述琴聲。此處詞人正是由潺潺的流水聲聯(lián)想到泠泠的琴聲,從而發(fā)出“誰是知音者”的疑問。
“如夢(mèng)前朝何處也,一曲邊愁難寫”,鳴琴一樣的`水聲勾起的不僅僅是知音難覓的慨嘆,還有前朝如夢(mèng)、邊愁難寫的無端意緒、種種悲感。至此,整個(gè)上闋,都是從聽覺上引來的愁情落筆。
下闋轉(zhuǎn)而從視覺、從眼前景上進(jìn)一步渲染這種愁情!皹O天關(guān)塞云中,納蘭只能與大雁”,“極天”言關(guān)塞之遠(yuǎn),“云中”謂關(guān)塞之險(xiǎn),皆出之于夸張之辭。這樣險(xiǎn)要的邊關(guān)之地,自然是極其寥廓遼遠(yuǎn)的!皢救〖t襟翠袖,莫教淚灑英雄”,結(jié)尾二句,由辛棄疾《水龍吟·登建康賞心亭》中詞句“倩何人,喚取紅巾翠袖,揾英雄淚”化出,自然渾成,表達(dá)了難以名狀的孤獨(dú)寂寞的情懷,深切感人。
該詞抒發(fā)了詞人關(guān)塞行役中的“邊愁”,并將此愁書于壁上。上片由水聲泠泠起筆,慨嘆知音難覓、前朝如夢(mèng),這是落筆于聽覺上激發(fā)的愁情。下片寫景后抒發(fā)感情,從視覺及眼前景更深層地渲染這種愁情,自然流暢,感嘆孤獨(dú)寂寞的情懷難以言明。全詞氣韻蒼涼,表達(dá)了詞人“英雄寂寞”的情懷。