亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

《梁鴻尚節(jié)》原文及翻譯

時間:2023-12-19 11:32:46 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《梁鴻尚節(jié)》原文及翻譯

《梁鴻尚節(jié)》原文及翻譯1

  梁鴻尚節(jié)

  南北朝 范曄

  (梁鴻)家貧而尚節(jié),博覽無不通。而不為章句。學畢,乃牧豕于上林苑中,曾誤遺火,延及他舍。鴻乃尋訪燒者,問所去失,悉以豕償之。其主猶以為少。鴻曰:“無他財,愿以身居作。”主人許之。因為執(zhí)勤,不懈朝夕。鄰家耆老見鴻非恒人,乃共責讓主人,而稱鴻長者。于是,始敬鴻,悉還其豕。鴻不受而去。

  (選自南宋·范曄《后漢書.卷八十三》

  譯文

  梁鴻雖然家庭貧困,然而他推崇禮節(jié),廣泛閱讀(書本),沒有不通曉的(事情)。并且他不死記硬背章句。讀完書,就到上林苑放豬,曾經(jīng)不小心留下火種,蔓延到別人的房屋。梁鴻就尋訪被燒到的人家,問他損失的.財物,用自己全部的豬作賠償還給房屋主人。但房屋主人還認為得到的補償很少,梁鴻說:“我沒有別的財富,愿意讓自己留下做事!敝魅送饬。(梁鴻)于是勤奮做工,從早到晚從不松懈。鄰家老人們見梁鴻不是一般人,于是就一同責備批評那家主人,并且稱贊梁鴻是忠厚的人。因此,(主人)開始敬佩梁鴻,把豬還給他,梁鴻沒有接受,返回自己的家鄉(xiāng) 。

  注釋

  而:表順連,不譯

  尚:崇尚、推崇

  覽:閱覽

  通:通曉

  延:蔓延

  不為章句:為,著述;不死記硬背一章一句

  畢:此指讀書結(jié)束

  上林苑:古宮苑,在今河南洛陽市東

  其主:其,其中

  猶:還

  牧:放養(yǎng)牲畜

  舍:房屋,住所

  去:離開

  恒:平常,普通

  責讓:責備批評

  豕(zhì):豬

  償:償還

  許:允許,同意

  他:別的

  因:于是

  見:看見

  還:歸還

  執(zhí)勤:執(zhí)守做工

  懈:松懈

  耆老:老人,耆,老

  曾誤遺火:曾經(jīng)不小心留下火種

  愿以身居作:愿意讓自己留下做事

  悉推豕償之:了解后把自己的豬作賠償還給房屋主人

  稱鴻長者:稱贊梁鴻是忠厚的人

《梁鴻尚節(jié)》原文及翻譯2

  原文:

  梁鴻家貧而尚節(jié),博覽無不通,學畢,乃牧豕(shǐ)于上林苑中,嘗誤遺火,延及他舍。乃尋訪燒者,問所去失,悉以豕償之,其主猶以為少。鴻曰:“無他財,愿以身居作!敝魅嗽S之。因為執(zhí)勤,不懈朝夕。鄰家耆(qí)老見鴻非恒人,乃共責讓主人,而稱鴻長者,于是始悉還其豕鴻不受而去。

  節(jié)選自范曄《后漢書卷八十三》)

  譯文:

  梁鴻雖熱家庭貧困,然而他推崇節(jié)操,博覽群書,沒有不通曉的事情,讀完書(他)就到上林苑放豬,曾經(jīng)不小心留下火種火勢延到別人的房屋.(梁鴻)于是尋訪被燒到的.人家,問他們損失的財物,用自己全部的豬作為賠償還給房屋主人。但房屋的主人還認為得到的補償很少,梁鴻說:“我沒有別的財物,愿意讓自己留下做事,主人同意了。(梁鴻)于是勤奮做工,從早到晚從不松懈,鄰家老人們見梁鴻不是一般人,于是就一同責備批評那家主人,而稱贊梁鴻是忠厚的人,于是,(主人)開始敬佩梁鴻,把豬全還給他,梁鴻沒有接受就離開了。