- 相關(guān)推薦
《效古二首》原文賞析及翻譯
《效古二首》原文賞析及翻譯1
效古二首
朝代:唐朝
作者:儲光羲
晨登涼風(fēng)臺,暮走邯鄲道。曜靈何赫烈,四野無青草。
大軍北集燕,天子西居鎬。婦人役州縣,丁男事征討。
老幼相別離,哭泣無昏早。稼穡既殄絕,川澤復(fù)枯槁。
曠哉遠(yuǎn)此憂,冥冥商山皓。
東風(fēng)吹大河,河水如倒流。河洲塵沙起,有若黃云浮。
赪霞燒廣澤,洪曜赫高丘。野老泣相語,無地可蔭休。
翰林有客卿,獨(dú)負(fù)蒼生憂。中夜起躑躅,思欲獻(xiàn)厥謀。
君門峻且深,踠足空夷猶。
譯文及注釋:
譯文
從前有兩個老翁,住在同一個城市里,關(guān)系和特別好,甲老翁的妻子和孩子早去世了,只有他自己而已。一天,他帶著酒去乙翁的家,兩個人一起喝酒,十分快樂!乙翁說:"以前我曾去巴蜀遠(yuǎn)處交游,但沒有登過泰山,心中很悔恨,你能不能和我一起去呢?"甲翁說:"那山很陡峭,我也沒有登過,總想著他,然而老了,恐怕力氣不夠"乙翁說:"你說的不對吧,以前的愚公,九十歲的時(shí)候還可以移山,今日我們才六十來歲,哪里老呢!"甲翁說:"那太好了"第天,兩個老人都去了,走過錢塘,渡過長江,走著從鴯到泰山的北面。晚上住下休息,凌晨上山,乙翁要扶他,甲翁說:"我的力氣還可以,不用互相攙扶"從太陽出來到薄暮降臨,已經(jīng)走過了半坐大山。
注釋
昔:以前,從前
里:鄉(xiāng)(古代居民行政組織的`一種,五家為一鄰,五鄰為一里。)
妻子:妻子和孩子
叟:老人
(唯叟一人)而:罷了
攜:攜帶
第:住處,家
酌:飲酒
向:以前
吾:我
遠(yuǎn)游:到遠(yuǎn)處游玩
冀、雍:古代兩個州名,在今約山西、陜西、甘肅一帶
是:這
然:但是
意:意愿
同行:一同出行
余:我
亦:也
未:沒有
然:然而
恐:擔(dān)心
勝:能承受,承擔(dān)。
汝之言:是“汝之言差矣”的倒裝句
曩:以往,過去
年:年齡
且:將近
輩:等,類,表示人或物的多數(shù)同屬一類
方:才
逾:超過
甚善:太好了
翌日:第二天
偕:一起,一同
越:經(jīng)過
絕:橫渡
相:互相
自:從
至:到,達(dá)
薄暮:傍晚,日將落時(shí)
陰:古代山北水南叫“陰”
嘗:曾經(jīng)
去:離開
何老之有:即為“有何老”;之,賓語前置的標(biāo)志。
是:這
賞析:
二翁登泰山,表現(xiàn)了他們樂觀向上,老當(dāng)益壯,熱愛生活,奮進(jìn)的精神。
《效古二首》原文賞析及翻譯2
原文
唐代 李白
朝入天苑中,謁帝蓬萊宮。
青山映輦道,碧樹搖煙空。
謬題金閨籍,得與銀臺通。
待詔奉明主,抽毫頌清風(fēng)。
歸時(shí)落日晚,蹀躞浮云驄。
人馬本無意,飛馳自豪雄。
入門紫鴛鴦,金井雙梧桐。
清歌弦古曲,美酒沽新豐。
快意且為樂,列筵坐群公。
光景不可留,生世如轉(zhuǎn)蓬。
早達(dá)勝晚遇,羞比垂釣翁。
自古有秀色,西施與東鄰。
蛾眉不可妒,況乃效其顰。
所以尹婕妤,羞見邢夫人。
低頭不出氣,塞默少精神。
寄語無鹽子,如君何足珍。
譯文
清晨來到天子的庭苑中,在蓬萊宮拜謁皇上。
青山掩映皇上的輦道,碧樹搖曳在蒼茫的天空。
在翰林院濫竽充個謬數(shù),僥幸可以與銀臺閣的文人溝通。
翰林待詔侍奉賢明的'皇上,振筆揮毫歌頌清明的政風(fēng)。
歸翰林宿舍時(shí)已經(jīng)是落日黃昏,浮云驄小步行走。
人與馬都不想逞能,沒有飛馳起來逞豪雄。
一入宿舍門就看見紫鴛鴦戲水,金井中高大的兩棵梧桐樹。
樹下來段清歌配古琴曲,喝的當(dāng)然是新豐的美酒。
人生快意且須及時(shí)行樂,與群公大臣列筵喝酒吃肉。
時(shí)光不可挽留,人生在世就如飛轉(zhuǎn)的蓬蒿。
還是早點(diǎn)騰達(dá)好,羞比姜太公那個垂釣翁,八十多歲才與文王相逢。
自古以來都有美人,西施與她的東鄰東施。
蛾眉不可妒忌,何況效仿她皺著眉頭。
所以尹婕妤很明智,一見邢夫人就自嘆不如。
低頭連大氣也不敢出,沉默不作一聲。
無鹽子啊,丑陋如斯!你有什么可珍愛的?
注釋
、盘煸罚芬。
、啤短茣罚捍竺鲗m在禁苑東南,西接宮城之東北隅,長千八百步,廣千八十步,曰東內(nèi)。本永安宮,貞觀八年置,九年曰大明宮,以備太上皇清暑,百官獻(xiàn)貲以助役。高宗以風(fēng)痹厭西內(nèi)漱濕,龍朔三年始大興茸,曰蓬萊宮,咸亨元年曰含元宮,長安元年復(fù)曰大明宮。
⑶《上林賦》:“輦道屬。”顏師古注:“輦道,謂閣道可以乘輦而行者也!
、戎x朓詩:“既通金閨籍!崩钌谱ⅲ航痖|,即金門也。應(yīng)劭《漢書注》曰:籍者,為尺二竹牒,紀(jì)其年紀(jì)、名字、物色,懸之宮門,案省相應(yīng),乃得入也。
⑸唐大明宮有銀臺門。
、省锻ㄨb》:玄宗即位,始置翰林院,密邇禁廷,延文章之士,下至僧、道、書、畫、琴、棋、數(shù)術(shù)之工皆處之,謂之待詔。胡三省注:唐天子在大明宮,翰林院在右銀臺門內(nèi);在興慶宮,院在金明門內(nèi);若在西內(nèi),院在顯福門內(nèi);若在東都及華清宮,皆有待詔之所。其待詔者,有詞學(xué)、經(jīng)術(shù)、合煉、僧道、卜祝、術(shù)藝、書弈,各別院以凜之,日晚而退。其所重者詞學(xué)。
、)謝莊《月賦》:“抽毫進(jìn)牘,以命仲宣。”李善注:“毫,筆毫也!薄对娊(jīng)·大雅》:“吉甫作誦,穆如清風(fēng)!
、獭俄崟罚骸磅搋,行貌!。
、土涸墼姡骸霸囎眯仑S酒。”
、沃x靈運(yùn)詩:“列筵皆靜寂。”呂延濟(jì)注:“列筵,謂四座也!
、稀赌鲜贰罚簭埨y年二十二,累遷尚書吏部郎,俄而長兼侍中。時(shí)人以為早達(dá)。
、写贯炍蹋^呂尚,年八十釣于渭濱,始遇文王。
、选妒酚洝罚何涞蹠r(shí),幸夫人尹婕妤,與邢夫人同時(shí)幸,有詔不得相見。尹夫人自請武帝,愿望見邢夫人,帝許之。即令他夫人飾,從御者數(shù)十人,為邢夫人來前。尹夫人前見之,曰:“非邢夫人身也!钡墼唬骸昂我匝灾?”對曰:“視其身貌形狀,不足以當(dāng)人主矣!庇谑堑勰嗽t使邢夫人衣故衣,獨(dú)身來前。尹夫人望見之,曰:“此真是也!庇谑悄说皖^俯而泣,自痛其不如也。
、摇妒酚洝と照邆鳌罚骸胺Y低頭,卒不能出氣!薄额伿霞矣(xùn)》:“公私宴集,談古賦詩,塞默低頭,欠伸而已!
、訜o鹽,戰(zhàn)國丑婦鐘無鹽,齊宣王之王后。