- 題破山寺后禪院原文翻譯及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《題破山寺后禪院》原文及賞析
題破山寺后禪院
朝代:唐代
作者:常建
原文:
清晨入古寺,初日照高林。
曲徑通幽處,禪房花木深。
山光悅鳥性,潭影空人心。
萬籟此俱寂,唯聞鐘磬音。(版本一)
清晨入古寺,初日明高林。
竹徑通幽處,禪房花木深。
山光悅鳥性,潭影空人心。
萬籟此都寂,但馀鐘磬音。(版本二)(馀通:余)
譯文
早晨,我漫步到這座古老的寺院,初升的太陽照耀著叢林。
竹林中彎彎曲曲的小路,通向幽靜的地方,僧人們的房舍掩映在花草樹林中。
山光的明凈使鳥兒高興,潭水空明清澈,臨潭照影,令人俗念全消。
大自然的一切聲音此時都靜寂,只有鐘磬的聲音在空中回蕩。
注釋
1、[清晨]:早晨
2、[入]:進入。
3、[古寺]:本處指破山寺,在今江蘇省常熟市虞山北嶺下。南朝齊始興五年邑人郴州刺史倪德光舍宅建,唐咸通九年,賜額“破山興福寺”。
4、[初日]:早上的太陽。
5、[照]:照耀。
6、[高林]:高樹之林。
7、[曲]:彎折、曲折。亦作“竹徑”。
8、[幽]:幽靜。
9、[禪房]:僧人居住修行的地方。
10、[悅]:形作動,此處為使動用法,使……高興。
11、[潭影]:清澈潭水中的倒影。
12、[空]:形作動,此處為使動用法,使……空。
13、[潭影空人心]:本句意思是潭水空明清澈,臨潭照影,令人俗念全消。指人的塵世之心。破山寺里有空心亭。
14、[萬籟](lài):各種聲音。籟,從孔穴里發(fā)出的聲音,泛指聲音。
15、[此]:在此。即在后禪院。
16、[都]:都,俱。
17、[但余]:只留下。一作“唯聞”。
18、[磬](qìng):古代用玉或金屬制成的曲尺形的打擊樂器。
19、[鐘磬]:佛寺中召集眾僧的打擊樂器。
20.曲徑通幽處,禪房花木深:與陸游的,山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村。異曲同工之妙。
21.山光悅鳥性,潭影空人心:這兩句話形容后禪院環(huán)境幽靜,山光使野鳥怡然自得,潭影使人心中的俗念消除凈盡。人心,指人的塵世之心。破山寺里有空心亭。
22、詩的三、四句的特點:雙關(guān)手法。
一層意思表達了佛門清靜,佛法高遠(yuǎn)。
二層意思影射佛門弟子早課完后,精神層次產(chǎn)生臆想,領(lǐng)悟到房中術(shù)的境界。
意境
清晨,太陽出來了,在高大林木的遮蔽下,古寺依然沉睡在幽暗中。重重花木掩映這彎彎的小路,來到禪房,更覺幽靜。山光使野鳥怡然自得,潭影使人心中的俗念消除凈盡。悠長的鐘磬聲,在萬籟俱寂之中帶來深遠(yuǎn)的禪意,使人的心靈愈加沉靜。
“清晨入古寺,初日照高林!笔拙洹扒宄俊倍贮c明出游的時間和地點。詩人一大早就“入古寺”,可見他對這塊佛教圣地的向往之切。下句緊扣“清晨”描繪出這座寺院的全景:初升的太陽,正照著寺院中高聳的樹林!肮潘隆薄案吡帧蓖怀隽松剿碌挠难。
“曲徑通幽處,禪房花木深。”這一聯(lián)詩人抓住寺中獨特的景物,形象地描繪了山寺幽深、清寂的景色。“曲徑”,竹林叢中的小路。“幽處”幽靜的地方!岸U房”僧侶們的住所!盎旧睢,指禪房深藏在花木叢中。
“山光悅鳥性,潭影空人心!边@一聯(lián)緊承上聯(lián),進一步渲染了僧房幽深、清寂!吧焦狻鄙街械木吧!皭偂,用作動詞,使……歡悅!翱杖诵摹保谷诵闹械碾s念消除!翱铡,消除。形容詞用作動詞,“使……空”。上句表面上是寫山光使飛鳥也怡然自樂,實際上,鳥的怡然自樂是詩人心情愉悅的反映。下句寫人心對潭影而空,既表達了詩人寧靜的內(nèi)心感受,也隱約流露了對現(xiàn)實的憤慨和反感。這兩句詩以動顯靜,因景生情,含蓄雋永。
以上六句,詩人抓住山寺中獨特的景物,運用了以靜顯動,以動顯靜的表現(xiàn)手法,塑造了一個幽深靜寂、安詳和平、自然高遠(yuǎn)的境界。
“萬籟此俱寂,但余鐘磬音!蔽猜(lián)是上一聯(lián)的補充,進一步以鐘磬音響輕輕回蕩,以動顯靜,映襯山寺萬籟俱寂的寧靜氣氛!叭f籟”,指自然界萬物發(fā)出的各種聲響。“都”,都,全部。“寂”,寂靜,沒有聲音。成語“萬籟都寂”出于此句。“磬”,是石或玉制的打擊樂器。和尚在念經(jīng)或進行其它宗教活動時,都用敲鐘或擊磬表示開始和結(jié)束。
【《題破山寺后禪院》原文及賞析】相關(guān)文章:
題破山寺后禪院原文翻譯及賞析12-18
夜宿山寺的原文及賞析11-14
宿山寺原文翻譯及賞析12-17
題揚州禪智寺原文賞析12-17
題竹林寺原文翻譯及賞析12-18
浪淘沙·山寺夜半聞鐘原文及賞析12-17
夜宿山寺原文翻譯12-18
宿山寺原文翻譯09-12
大林寺桃花原文翻譯賞析12-17
大林寺桃花原文賞析及翻譯12-18