- 相關(guān)推薦
《臨江仙·自洛陽(yáng)往孟津道中作》原文及賞析
《臨江仙·自洛陽(yáng)往孟津道中作》是金朝詞人元好問(wèn)創(chuàng)作的一首詞。全詞通過(guò)寓情于景的手法,借“地”興懷,由北邙山這一特定地點(diǎn),引出吊古傷今之情,抒發(fā)了作者對(duì)“今古英雄”懷才不遇的感慨。以下是小編整理的《臨江仙·自洛陽(yáng)往孟津道中作》原文及賞析,歡迎閱讀。
《臨江仙·自洛陽(yáng)往孟津道中作》
今古北邙山下路,黃塵老盡英雄。人生長(zhǎng)恨水長(zhǎng)東。幽懷誰(shuí)共語(yǔ),遠(yuǎn)目送歸鴻。
蓋世功名將底用,從前錯(cuò)怨天公。浩歌一曲酒千鐘。男兒行處是,未要論窮通。
賞析:
由詞題不知,此詞作于由洛陽(yáng)赴孟津的途中。元好問(wèn)自公元1218年(金宣宗興定二年)移家河南登封,此后一段時(shí)間行跡多在河南。作者觸景傷感,吊古傷今,來(lái)抒發(fā)自己的懷抱。
北邙山,在河南洛陽(yáng)縣北。古代王侯公卿多葬此山,唐新樂(lè)府有《北邙行》,所以有“黃塵老盡英雄”的感慨。這里的“老盡”蘊(yùn)含著作者對(duì)英雄不遇,空老京華的無(wú)限感傷,不由不發(fā)生人生長(zhǎng)恨水長(zhǎng)東“的慨嘆”人生“句用李煜”自是人生長(zhǎng)恨,水長(zhǎng)東“句,但更為悲壯。作者的一腔幽怨無(wú)人共語(yǔ),有英雄獨(dú)立的悲涼,“遠(yuǎn)目送歸鴻”源自嵇康的“目送歸鴻,手揮五弦”《贈(zèng)秀才入軍》和賀鑄的“恨登山臨水。和寄七弦桐,目送歸鴻”(《六州歌頭·少年俠氣》)句意,即有哀怨,又有不平之意。
上片言情,下片說(shuō)理,英雄無(wú)奈,只好作自我寬慰語(yǔ):“蓋世功名將底用,從前錯(cuò)怨天公”。功名也只不過(guò)是過(guò)眼煙云,唯有洗歌美酒,天倫至愛(ài),才是人間樂(lè)事呀。所以詞最后,作者發(fā)出:“男兒行處是,未要論窮通”的感慨。這也正是他在收復(fù)失地,重返家園的理想行當(dāng)國(guó)孝無(wú)恢復(fù)之謀的現(xiàn)實(shí)的矛盾之中,希望與失望情緒交織而構(gòu)筑成情緒。
翻譯
古往今來(lái)北邙山下的道路,黃塵滾滾不知老盡了多少英雄。人生常有怨恨就像那流水常年向東。郁抑的情懷能和誰(shuí)說(shuō),放眼把空中的歸雁遠(yuǎn)送。
舉世顯赫的功名有什么用,過(guò)去實(shí)在是錯(cuò)怪了天公。放聲高唱一曲飲酒千鐘。男兒行事處世就應(yīng)如此,不要計(jì)較什么窮困亨通。
注釋
臨江仙:詞牌名,原為唐代教坊曲名。
孟津: 黃河渡口名。在今河南孟津縣東,洛陽(yáng)東北。
北邙山:即邙山,在洛陽(yáng)北,黃河南。王公貴胄多葬于此。
黃塵: 指歲月時(shí)光。
幽懷: 隱藏在內(nèi)心的情感。
底:何,什么。
浩歌: 放聲高歌,大聲歌唱。
鐘: 同盅。
行處: 做官或退隱。
窮通: 窮困與顯達(dá)。
創(chuàng)作背景
該詞作于金元光元年(1222年),元好問(wèn)時(shí)年33歲。他于前一年中進(jìn)士,雖有志于世,以氣節(jié)自許,無(wú)奈蒙古南侵,邊疆日蹙,紀(jì)綱大壞,亡征已見(jiàn)。當(dāng)國(guó)者無(wú)意恢復(fù),只圖茍安。理想與現(xiàn)實(shí)、希望與失望,交織胸中,于是有這首述懷之作。
作者簡(jiǎn)介
元好問(wèn)(1190一1257),金代詩(shī)人。字裕之,號(hào)遺山山人,太原秀容(今山西忻州)人。系出北魏鮮卑族拓跋氏,唐詩(shī)人元結(jié)后裔。七歲能詩(shī)。金宣宗興定五年(1221)進(jìn)士,曾任鎮(zhèn)平、南陽(yáng)、內(nèi)鄉(xiāng)縣令。后受詔入都,除尚書(shū)省掾、左司都事,轉(zhuǎn)員外郎。金亡不仕,多著述存史。工詩(shī)詞散文,尤其以詩(shī)的成就最高,其作品多反映社會(huì)現(xiàn)實(shí),悲壯蒼涼,風(fēng)格沉雄,意境闊遠(yuǎn)。有《遺山集》。
【《臨江仙·自洛陽(yáng)往孟津道中作》原文及賞析】相關(guān)文章:
《襄邑道中》原文及翻譯賞析12-17
夢(mèng)中作原文及賞析02-26
洛陽(yáng)女兒行的原文及賞析03-01
臨江仙·柳絮原文及賞析02-27
臨江仙原文翻譯及賞析12-17
臨江仙·暮春原文賞析02-27
《田園作》原文賞析及翻譯12-18
夢(mèng)中作原文翻譯及賞析12-18
臨江仙·梅原文翻譯及賞析12-17