美劇絕望的主婦中的圣誕節(jié)場(chǎng)景中英文翻譯
瑪麗·愛麗絲:最棒的一個(gè)圣誕節(jié)——這是維斯特拉小區(qū)居民們期盼他們著手打造的目標(biāo)。他們掛起了橫幅,拿出了手柄糖果,建起了圣誕小屋,就像期盼節(jié)日的孩子那么焦急。當(dāng)然,總有人更孩子氣一些咯。
Mary Alice: The best christmas ever-- that's what the residents of wisterialane were dreaming of as they prepared for their annual yuletide festival. Sothey hung up a banner,brought out their candy canes, and put up santa'sworkshop, as eager as children for the holiday to begin. Of course,some weremore childish than others.
瑪麗·愛麗絲:人們總有理由對(duì)圣誕有著迫不及待的期盼,或許是合家團(tuán)聚的天倫,或許是一兩盞蛋酒的小酌,或者是檞寄生下一個(gè)不期而遇的親吻,或者從某個(gè)特別的人那里收到一樣特別的禮物,但并非只是如此,人們盼著圣誕節(jié),是因?yàn)樗麄冎,這是奇跡出現(xiàn)的時(shí)候。
Mary Alice: There is a reason people can’t wait for Christmas, and it haslittle to do with family reunions, or curling up with a cup of eggnog, or thatunexpected kiss beneath a mistletoe, or receiving a present from that specialsomeone, no, people look forward to Christmas, because they know it’s a time…for miracles…
【臺(tái)詞講解】
1. candy canes是什么?
candycanes是手柄狀的糖果,通常是紅白相間的那種,是圣誕節(jié)期間最為時(shí)令的糖果了,雖然一年四季也都能買到吃到——就跟餃子一樣,過年必吃,平時(shí)冰箱里也少不了。至于為啥是手杖形狀的,這已經(jīng)不可考了哦。
2. 什么是santa's workshop?
santa'sworkshop是傳說中圣誕老人在北極的小木屋,他在里頭包好禮物,然后從那里出發(fā)去往全世界各地派發(fā)。這里是指搭起模擬的圣誕小屋,紅白綠相間,很有圣誕的節(jié)日氣氛。
3. eggnog的成分是?
我們經(jīng)?吹矫绖±锩娴娜藗兪殖忠粋(gè)圓圓的'矮杯子,里面裝著白白的飲料,這就是eggnog蛋酒。雖然看上去像牛奶,不過里面還是有打碎的雞蛋的,因此而得名。它的主要成分就是牛奶、糖、雞蛋以及酒類。還能加上果核和奶油調(diào)節(jié)口味,F(xiàn)在還有不含酒精的蛋酒飲料在圣誕節(jié)供應(yīng),以免人家酒后駕車吧?
4. mistletoe與接吻有何關(guān)系?
mistletoe槲寄生是圣誕節(jié)常用的裝飾之一,如果恰好兩人在槲寄生下相遇就要親吻對(duì)方,這是圣誕節(jié)不成文的一個(gè)風(fēng)俗,據(jù)說是從北歐傳過來的風(fēng)俗。經(jīng)常能在影視劇里頭看到刻意吊起槲寄生來“騙”得一個(gè)親吻的浪漫橋段哦。
【美劇絕望的主婦中的圣誕節(jié)場(chǎng)景中英文翻譯】相關(guān)文章:
美劇經(jīng)典臺(tái)詞11-06
看美劇隨感作文06-11
美劇英雄經(jīng)典語(yǔ)錄05-04
美劇越獄經(jīng)典語(yǔ)錄05-04
家庭主婦的英文翻譯是什么01-26
在絕望中尋找希望作文05-31
文學(xué)翻譯中不可忽視中英文化差異07-12