亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

世界著名城市巡禮墨爾本英語短文

時(shí)間:2024-04-30 18:00:24 麗華 英語 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

世界著名城市巡禮墨爾本英語短文

  ——墨爾本:戴爾斯福特Daylesford 戴爾斯福特屬于澳大利亞維多利亞州,位于墨爾本的西北方向,距離墨爾本約110公里,驅(qū)車前往約90分鐘。以下是小編收集整理的世界著名城市巡禮墨爾本英語短文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

世界著名城市巡禮墨爾本英語短文

  Melbourne is a smorgasbord(瑞典式自助餐)of a city that invites you to take a bite. A leafy bayside community on the "upside-down", brown Yarra River(亞拉河), it is cosmopolitan, suburban, cultivated, conservative and a haven for the avant-garde(先鋒派). Visitors come for its shopping, restaurants, nightlife and sporting calendar, and most agree that it"s one of the world"s most liveable cities.

  In the last 10 years the city has undergone a renaissance. Innumerable(無數(shù)的)hip boutiques, restaurants and bars crowd the alleys and Victorian-era arcades(拱郎)off the main streets. Its riverbanks and docklands(港區(qū))have been tranformed into spruced-up sites for swanky waterside socialising

  Although mystery surrounds many aspects of Australian prehistory, it seems certain that the first humans came here across the sea from Southeast Asia around 50,000 to 70,000 years ago. There were about 38 tribal groups living around Victoria when white people arrived. Aborigines were traditionally tribal people living in extended family groups and using the environment sustainably. It is believed that Aboriginal people were the first to make polished, stone tools, to cremate(火葬)their dead and to engrave and paint representations(畫像)of themselves and animals. Although their society was technologically simple, it was culturally sophisticated, using complex ceremonies which integrated religion, history, law, art and codes of behaviour.

  Aboriginal people around Victoria resisted white settlement (which began in 1803), and although some settlements had to be abandoned, the original inhabitants were really just postponing the inevitable. Soon after settlement, the Aboriginal people had been dispossessed of their lands and massacred in their thousands.

  Melbourne was established in 1835 by a group of Tasmanian(塔斯馬尼亞的)entrepreneurs, and is the youngest city of its size in the world. Although the settlement was not named until 1837, its characteristic grid layout was imposed by military surveyor Robert Hoddle the same year, and by 1840 over 10,000 people had been attracted to the area. The colony of Victoria was formed in 1851, with Melbourne as its capital, neatly coinciding with the discovery of gold which swiftly and inexorably(無情地)transformed them both.

  Gold brought a huge influx of immigrants from around the world, and the wealth it generated created a city of extravagant proportions. In 30 years the designs of the city"s architects, the skills of its many European tradespeople(商人們)and the designation of large areas of the city for public parkland had established what was known as "Marvellous Melbourne - the Paris of the Antipodes(澳大利亞和新西蘭)". This progress was, however, temporarily halted in 1890 by the first of many devastating financial crashes which have afflicted the economically vulnerable city.

  The ethnic mix of Melbourne"s population has always been an important influence on the city"s character: the Chinese and Irish diggers attracted by gold in the 19th century and the postwar arrival of refugees and migrants from all over Europe (particularly Greece, Italy, Yugoslavia, Turkey and Poland) and more recently from Vietnam and Cambodia(柬埔寨), have all contributed elements of their cultures to what could otherwise have been a conservative, passionless English society. These migrants have boosted Melbourne"s population to 4 million and their influences are witnessed in Melbourne"s robust and varied architecture, restaurants, festivals and entertainment.

  After WWII, Melbourne went into a long period of stable, occasionally complacent, conservative government. Although the city"s political establishment liked to think it was the centre of national gravity, in fact Sydney gradually took precedence on the national scale until it became clear, by the 1960s, that Melbourne"s star had been eclipsed. Nevertheless, a strong rivalry between the two occasionally still surfaces(浮出水面).

  Conservative dominance continued until the "80s, when the Labor party took office and the city hit boom times(繁榮時(shí)期). Land prices just kept going up, and so did buildings, until 1990 when the whole thing fell in a heap. In 1992 radical conservative autocrat Jeff Kennett took the reins, provoking ire and admiration in seemingly equal doses. Under Kennett, Melbourne waved goodbye to social services and healthcare, and gave a hearty hello to the Grand Prix(國際汽車大獎(jiǎng)賽)and the Crown Casino(皇冠賭場(chǎng)).

  Kennett"s Liberal government was comprehensively ousted in 1999"s state election, and a refurbished Labor party is now busily reinventing Victoria in the Blairite mould of moderately progressive, strongly pro-business centre-left government. Large construction projects have continued unabated, fuelling another one of those regular property booms that have created and decimated fortunes ever since the city was established. Many of the holes in the inner city business district are being redeveloped, one of the newest developments is Federation Square, an architecturally innovative if controversial use of public cultural space. The fringes of the city are also growing apace, prompting the government to set limits for development that will hopefully slow, and in the long term halt, the city"s unseemly sprawl. The city also continues to support a healthy cultural scene, especially in the fields of cinema and contemporary music.

  德保利酒莊

  這個(gè)酒莊擁有維多利亞州亞拉河谷歷史最為悠久的葡萄樹與絕佳的高品質(zhì)白葡萄酒,精選世界各地可口奶酪的 Cheese Room 與聲名遠(yuǎn)播的 Locale 意式餐廳,亞拉美景與240公頃的美麗葡萄園更讓這里成為了眾多新人的婚禮天堂,相信會(huì)是姑娘們最向往的地方之一。

  伊伶酒莊

  伊伶酒莊坐落在亞拉河谷最古老的葡萄園中,這個(gè)于1838年種植的葡萄園早已成為亞拉河谷旅行中最令人難忘的景點(diǎn)之一!酒莊內(nèi)的葡萄酒酒吧餐廳是大家公認(rèn)的絕不容錯(cuò)過的好地方,尤其是 Yarrabank 氣泡酒,堪稱澳大利亞最好的氣泡酒之一!

  博爾基尼酒莊

  博爾基尼酒莊共擁有兩片葡萄園和酒窖。班迪戈葡萄園為葡萄酒愛好者提供百年老藤赤珠霞和西拉,同時(shí)還有少量霞多麗和黑皮諾;而氣候涼爽的雅拉谷(Yarra Valley)葡萄園則主要提供具有地區(qū)特色的霞多麗和黑皮諾。無論游覽哪一個(gè)酒窖均有機(jī)會(huì)參加完整的葡萄酒之旅,在“共享餐桌”風(fēng)格的咖啡廳中享受美食,在信息化的葡萄酒博物館中體驗(yàn)澳大利亞兩大葡萄酒產(chǎn)區(qū)的風(fēng)土人情!

  冷溪山酒莊

  在雅拉谷這個(gè)涼爽、美麗的地方,冷溪山酒莊密集的葡萄園成為這里的一個(gè)標(biāo)忘。這里出產(chǎn)的葡萄酒獨(dú)具特色,主要是因?yàn)橄级帑惡秃谄ぶZ受到?jīng)鏊瑲夂虻挠绊。雅拉谷相比法國波爾多涼爽一些,但是又比勃艮第暖一些。冷溪山酒莊非常樂于接受在釀酒的過程中有個(gè)性的風(fēng)格加入,并且開發(fā)了客人自己動(dòng)手釀酒的項(xiàng)目,受到很多游客的歡迎。

【世界著名城市巡禮墨爾本英語短文】相關(guān)文章:

世界著名演講詞11-23

世界著名交響樂11-23

世界著名經(jīng)典演講詞范文精選08-03

墨爾本大學(xué)的簡(jiǎn)介11-24

墨爾本大學(xué)簡(jiǎn)介11-25

我在的城市下雪了簡(jiǎn)短文案10-27

給世界最大的城市是哪個(gè)09-10

巡禮節(jié)策劃書08-03

世界上著名的鋼琴品牌有哪些12-21

世界著名的三十首合唱曲03-26