關于分手的表達方法的實用的生活英語
戀愛是人生最幸福的事,然而分手也難避免,特別是在我們這個瞬息萬變的時代。英語中的'分手通常用break up,be in broken-up relationships來表示,較為口語化的有:beover (結束了),be through with sb.(完了),be in trouble(有麻煩)等等。還有一個俚語說法:yesterday(昨天的事情)。如:
Randy:I heard he’s going with Nancy.我聽說他在和Nancy約會。
Mary:That was yesterday.那是昨天的事情了。
當單方結束戀愛關系,即甩掉對方(throw sb. over)時,最常使用的是dump sb.(此詞的本意是“倒掉廢物”)。此外,還有ditch sb.,cut sb. loose,jilt sb. (指承諾結婚的人突然結束戀愛關系,具有貶義色彩)。比較間接的說法是get away from sb.(離開了某人)。
雖然英語中有Honesty is the best policy(誠實是最好的策略)的諺語,但是一方提出分手(do the breaking up)時,另一方有時無法接受。因此使用委婉的(tactful)表達方法是十分必要的,下面的一些說法供大家參考:
Let’s just be friends.讓我們只當朋友吧。(此說法男士多用)
It’s not a good fit for us to be together.我們在一起不適合。
We are growing in different directions.我們在向不同方向發(fā)展。
I am not ready to get tied down.我還沒有準備受約束。
I need my own space.我需要自己的空間。
We should spend time apart.我們應該分開一段兒時間。
We might go in different directions for a while.我們可能分開一段時間好。
【分手的表達方法的生活英語】相關文章:
英語對吃的表達方法01-20
英語并列短語的表達方法01-27
英語錢的地道表達方法08-16
英語過去將來事的表達方法05-03
同樣意思的英語的多種表達方法05-02
薪水的11種英語表達方法06-01
也許的15種英語表達方法01-27
關于英語中吃的表達方法08-14
系統(tǒng)工具的英語表達方法及造句08-13