亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

英語(yǔ) 百文網(wǎng)手機(jī)站

地道口語(yǔ)“贅肉”怎么說(shuō)英語(yǔ)口語(yǔ)

時(shí)間:2021-07-14 17:09:39 英語(yǔ) 我要投稿

地道口語(yǔ)“贅肉”怎么說(shuō)英語(yǔ)實(shí)用口語(yǔ)

  Jessica: 于苗!You look so cute in this red dress!

地道口語(yǔ)“贅肉”怎么說(shuō)英語(yǔ)實(shí)用口語(yǔ)

  YM: 真的么?難道你不覺(jué)得這件連衣裙有點(diǎn)瘦么?

  Jessica: Ah....it's....a little tight. Just a little!

  YM: 唉,我去年買(mǎi)這條裙子的時(shí)候,穿著還有點(diǎn)肥呢,今年居然緊成這樣,看來(lái)我這贅肉真是沒(méi)少長(zhǎng)啊!

  Jessica: Don't be upset, Yumiao. You may have a little extra meat on yourbones, but trust me, you still look good!

  YM: extra meat on my bones?骨頭上有多余的肉?這在中文里就叫“贅肉”。唉,I really want this "extrameat" gone! 尤其是這腰上的贅肉,真是討厭的“救生圈”啊!

  Jessica: I know! No one wants that "spare tire". It's our worst enemy!

  YM: spare, s-p-a-r-e, spare; tire, t-i-r-e, tire, spare tire不是指“備用輪胎”么?原來(lái),中國(guó)人把腰上的一圈贅肉比喻成“救生圈”,美國(guó)人則把它比成“spare tire”備用胎。

  Jessica: That's right! We also call the extra fat around your waist line"love handles".

  YM: 腰上的贅肉還可以叫 love handles?love 愛(ài)情;handle, h-a-n-d-l-e, handle把手。這肥肉也能跟愛(ài)情掛上鉤嗎?

  Jessica: Well, think about it. When your boyfriend wraps his arms aroundyou, he can hold on to these like handles?!

  YM: 啊?太可怕了。我可不想要 love handles. I'm going to the gym, starting TODAY!

  Jessica: Well, before you go, tell me what you've learned today!

  YM: 第一“贅肉”在美語(yǔ)里叫 extra meat on the bones; 第二,形容腰上的贅肉,可以說(shuō) spare tire;第三,腰間肥肉的另外一種說(shuō)法是love handles。

  美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ):毫不出色 相當(dāng)平庸(音頻)

  例如,在今天要學(xué)的第一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)里shakes就是名詞,而且根據(jù)習(xí)慣這個(gè)短語(yǔ)里的shake還帶有復(fù)數(shù)詞尾-s。這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是:no great shakes。No great shakes這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)聽(tīng)來(lái)意思是沒(méi)引起多大的震動(dòng)。換句話說(shuō)也就是平凡普通、中不溜秋的東西或者事情。

  我們來(lái)聽(tīng)個(gè)例子。說(shuō)話的人在對(duì)朋友評(píng)論自己昨晚看的一場(chǎng)電影。我們聽(tīng)聽(tīng)他是否欣賞這部片子。

  例句-1:Well, it was no great shakes. The story was mediocre and the acting was just so-so. I was bored except for that new actress - she can’t act but she’s a beautiful woman.

  他說(shuō):嗯,這片子毫不出色。故事情節(jié)一般,演技也不過(guò)如此。除了里面的一位新的女明星之外,其它方面都讓我覺(jué)得膩煩。這位新星不會(huì)演戲,但她是個(gè)美女。

  這里他用了習(xí)慣用語(yǔ)no great shakes表示這電影毫不出色、相當(dāng)平庸。

  我們?cè)俾?tīng)個(gè)例子。這段話在談運(yùn)動(dòng),說(shuō)話的人最心愛(ài)的棒球隊(duì)是波士頓的紅襪隊(duì),只是聽(tīng)來(lái)紅襪隊(duì)今年的戰(zhàn)績(jī)讓他很掃興。

  例句-2:I thought the Red Sox had a real chance to win the World Series this year after so long without a championship. But they turned out to be no great shakes, just like last year.

  他說(shuō):我原以為紅襪隊(duì)那么久沒(méi)有得過(guò)冠軍,今年一定有可能在世界職業(yè)棒球錦標(biāo)賽中贏得勝利,但是他們卻和去年一樣成績(jī)平平。

  這里的no great shakes意思是成績(jī)平平,并不出人頭地。聽(tīng)來(lái)這個(gè)失望的.球迷只能耐心地再等上一年了。

  今天要學(xué)的第二個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是:shake a leg。在Shake a leg這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)里,shake顯然是個(gè)動(dòng)詞,照字面意思看shake a leg就是晃動(dòng)一條腿。我們聽(tīng)下面的例子來(lái)捉摸習(xí)慣用語(yǔ)shake a leg是什么意思吧。這是大學(xué)生在叫醒早上貪睡不起的室友Bob。注意他話里的shake a leg:

  例句-3:Bob! Hey, Bob, wake up! It’s already 9:30 and you’ve got that big math test at 10 o’clock. Come on, man, shake a leg! Come on, - you’ve got to get moving right now!

  他使勁叫醒Bob,因?yàn)橐呀?jīng)到九點(diǎn)半了,而B(niǎo)ob十點(diǎn)有數(shù)學(xué)大測(cè)驗(yàn)。時(shí)間緊迫,所以他要Bob必須立刻行動(dòng)起來(lái)。

  顯然他說(shuō)shake a leg,是催促Bob趕快行動(dòng)。這就是這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)的意思。

  再聽(tīng)個(gè)例子。說(shuō)話的人正焦灼不安地在房間里來(lái)回踱步,又一而再、再而三地看手表,他終于按捺不住,對(duì)在里屋磨蹭個(gè)沒(méi)完沒(méi)了的太太發(fā)話了,注意他話里也用了shake a leg:

  例句-4:Honey, we’d better shake a leg. The wedding is at eleven and it takes an hour to drive there. It’s already 10:15 so we better get moving because we’re already late!

  他和太太要去參加定在十一點(diǎn)舉行的婚禮。他們開(kāi)車(chē)去那兒要一個(gè)鐘點(diǎn)。而現(xiàn)在已經(jīng)十點(diǎn)一刻了。他催促太太趕快開(kāi)步走,因?yàn)樗麄円呀?jīng)晚了。

  這段話里的習(xí)慣用語(yǔ)shake a leg意思顯然也是趕快行動(dòng),可見(jiàn)shake a leg是用來(lái)催促旁人加快行動(dòng)的。它是非正式的語(yǔ)言,常用在家人和老朋友之間。

【地道口語(yǔ)“贅肉”怎么說(shuō)英語(yǔ)口語(yǔ)】相關(guān)文章:

怎么說(shuō)地道的英語(yǔ)口語(yǔ)09-03

地道的購(gòu)物英語(yǔ)口語(yǔ)怎么說(shuō)08-13

地道英語(yǔ)口語(yǔ)08-24

地道的英語(yǔ)口語(yǔ)09-10

地道英語(yǔ)口語(yǔ)集錦07-01

地道耍賴的英語(yǔ)口語(yǔ)05-26

BBC地道英語(yǔ)口語(yǔ)08-17

流行的地道英語(yǔ)口語(yǔ)04-23

地道英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)04-16