噬碑藤的英文釋義及例句
噬碑藤:
Grave Buster(植物大戰(zhàn)僵尸2中的植物,一次性植物,可吃掉墓碑)
參考例句:
Grave Busters consume graves they’re planted on.
噬碑藤會將它被種植在其上的墓碑吞噬。grave是什么意思:
n. 墳?zāi);死?/p>
adj. 重要的;嚴重的.;嚴肅的
v. 雕刻;銘記
Grave Busters consume graves they’re planted on.
噬碑藤會將它被種植在其上的墓碑吞噬。The abductee issue is of grave concern.
綁架問題值得嚴重關(guān)切。To have one foot in the grave
風(fēng)燭殘年so grave and unfired a countenance
十分嚴肅冷靜的面容 He spoke gravely of the situation.
他心情沉重地談?wù)撝謩荨?/p>
buster是什么意思:
n. 破壞者;龐然大物;非凡的人(或物);小鬼
Grave Busters consume graves they’re planted on.
噬碑藤會將它被種植在其上的墓碑吞噬。And I am a rut buster, I'm going to bust your rut.
而我則是一個成規(guī)破壞者,我要破壞你的成規(guī)。Research shows that spending time in nature is a, well, natural stress buster.
研究顯示花些時間同大自然接觸是一個很好的、天然的壓力克星。More adventurous types can create their own stress busters, perhaps by trying sailing,bike riding, walking marathons or roller blading
富于冒險精神的夫妻可以發(fā)明自己的減壓高招,也許可以試一下帆船運動、騎自行車、長途遠足或者溜冰。Hi there, baby; hi there, big boy. I see ya, buster. My husband and I exchanged a look that was a cross between What do we do? and Poor devil.
“嘿,你好,寶寶;嘿,你好,小伙子。我看見你了,老朋友!蔽艺煞蚝臀医粨Q了一下眼神,我們在用眼神相互傳遞“我們怎么辦?”和“可憐的家伙”。
【噬碑藤的英文釋義及例句】相關(guān)文章:
榮譽的英文釋義及例句10-03
日立的英文釋義及例句10-04
曲藝的英文釋義及例句10-04
秋衣的英文釋義及例句10-04
深夜的英文釋義及例句10-03
深沉的英文釋義及例句10-03
上門的英文釋義及例句10-03
汕尾的英文釋義及例句10-03
石化的英文釋義及例句10-01