亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

感謝信大全

感謝上帝 英語(yǔ)

時(shí)間:2021-11-24 14:33:13 感謝信大全 我要投稿

感謝上帝 英語(yǔ)

God bleor Lord has mercy (on+me/you/him/her/my mum/my dad/my dog/my Quiz/my mid-term exam coimg around the conner and my 80 pagers left research pa-pe-r ;>⋯⋯)

感謝上帝 英語(yǔ)

When it comes to the end, you may wanna say"Lord has mercy!" : p

..don't use god bleyou it's so gross. like:

God Bless

After cumming in a person's mouth, you hit them in the back of the head or make them laugh and it will come out their nose. Also see the Dragon's Breath.

"Rob gave Sarah a God BleYou and a kleenex." (from the Urban dict)

Thanks God for having me meet you

Thanks God for bringing you to my life

是感謝上帝把你帶入我的生活,

而不是把我?guī)肽愕纳?

thanks god let me meet you 或thanks god mades me meet you

Thanks God for ma-ki-ng me meet you !

或者:Thanks god for ma-ki-ng we meet each other.

My God, I appreciate your kindnefor me to have the opportunity to meet you.

上帝保佑你: Dominus vobiscum;God bleyou

再見(jiàn),愿上帝保佑你。"

"Good-bye, and may God bleyou."

God bleyou!

Bleis used in expressions such as `God bless' or `bleyou' to expreaffection, thanks, or good wishes.

You know the old saying that 'the people get the government they deserve.' Well, here's my revision based on the White House's 2015 fiscal budget: 'the people get both the government and the budget they deserve.'

畢竟,我們是個(gè)窩囊的國(guó)家,一直就有個(gè)窩囊政府。如今我們還有個(gè)窩窩囊囊的預(yù)算草案,這是窩囊預(yù)算程序的第一步。

After all, we're a cowardly nation. We've long had a cowardly government. And now, we have a draft cowardly budget, the first step in our cowardly budgeting process.

我知道“窩囊”這個(gè)字眼肯定挺刺人的。不過(guò)想想看。窩囊就是面對(duì)危險(xiǎn)覺(jué)得害怕──而不是該出手時(shí)就出手。

I know 'cowardly' is one of them 'fightin' words. But think about it. Cowardice is fear in the face of danger - it is not acting when you need to act.

而在我們國(guó)家所面臨的財(cái)政危機(jī)問(wèn)題上──猶如自殺一般的12.5萬(wàn)億美元債務(wù),我們簡(jiǎn)直就嚇癱了。

And when it comes to the fiscal dangers of our country, a nation with a suicidal $12.5 trillion in debt, we are indeed paralyzed.

想一想這個(gè)3.8萬(wàn)億美元規(guī)模的預(yù)算提案中的一些數(shù)字。我們的經(jīng)濟(jì)停滯不前,但預(yù)算卻比去年膨脹了8%。我們的開(kāi)支比收入多1.3萬(wàn)億美元。另外還得支付2,500億美元的利息。

Just consider some numbers from the $3.8 trillion budget proposal. We have a stagnant economy, but the budget is 8% bigger than last year's. We are spending $1.3 trillion more than we are taking in. And we are paying over $250 billion in interest.

當(dāng)然,預(yù)算中也有不少好東西,我們覺(jué)得那是應(yīng)當(dāng)應(yīng)份的`。其中有2.2萬(wàn)億美元的社會(huì)保險(xiǎn)、醫(yī)療保險(xiǎn)和醫(yī)療補(bǔ)助費(fèi)用,大家打心眼兒里喜歡這些開(kāi)支,以至我們的政治家們將之定為“強(qiáng)制性的”。

Of course, the budget has all the good stuff many of us think we not only deserve, but have a right to. It has $2.2 trillion in Social Security, Medicare and Medicaid payments, payments so beloved that our politicians have defined them as 'mandatory'.

另有7,440億美元國(guó)防開(kāi)支,這可是深思熟慮、精打細(xì)算的,因此也多少有點(diǎn)“強(qiáng)制”意味。

It has another $744 billion in defense spending, money spread so thoughtfully around the country that it too is more or le'mandatory.'

幸運(yùn)的是,預(yù)算中還大筆一揮列出了又一筆1,000億美元?jiǎng)?chuàng)造就業(yè)的“刺激”開(kāi)支。畢竟,誰(shuí)敢說(shuō)自己用不著就業(yè)呢?

And for good luck, the budget throws in another $100 billion in 'stimulus' spending to create jobs. After all, who dares to say that we don't need jobs?

謝天謝地,我們已經(jīng)想出法子支付這一大堆費(fèi)用了──哦,其實(shí)是三分之二的費(fèi)用。(剩下的三分之一得去借。)只要繼續(xù)對(duì)公司和有錢(qián)人征稅就行了。

Thankfully, we've figured out how to pay for all this - well, really only two-thirds of it. (The other third we'll have to borrow). We'll just keep on taxing the corporations and the rich. 。

【感謝上帝 英語(yǔ)】相關(guān)文章:

感謝上帝的恩賜06-09

感謝上帝的安排06-21

感謝上帝英文06-10

英文感謝上帝12-02

感謝上帝對(duì)我的眷顧06-10

感謝上帝讓我遇見(jiàn)你12-01

感謝上帝讓我遇到你07-31

感謝上帝所賜我的09-01

感謝上帝給的2小時(shí)06-04