亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

寫作基椽—寫好英語句子的8種方法

寫作基椽—寫好英語句子的8種方法 | 樓主 | 2017-07-04 11:39:02 共有3個回復(fù)
  1. 1寫作基椽—寫好英語句子的8種方法
  2. 2寫作技巧:寫好英語句子8種方法
  3. 3寫作技巧:寫好英語句子的八種方法

這是避免寫錯句子的一種有效的辦法,他是因為愛我的錢才同我結(jié)了婚,個子不高不是人生中的嚴(yán)重缺陷,注為英語中的固定句式其意為直到才,從這個角度看問題并不像人們一般料想的那樣嚴(yán)重。

寫作基椽—寫好英語句子的8種方法2017-07-04 11:38:17 | #1樓回目錄

一、代入法

這是進行英語寫作時最常用的方法。同學(xué)們在掌握一定的詞匯和短語之后,結(jié)合一定的語法知識,按照句子的結(jié)構(gòu)特點,直接用英語代人相應(yīng)的句式即可。如:

◎他從不承認(rèn)自己的失敗。

Heneveradmitshisfailure.

◎那項比賽吸引了大批觀眾。

Thematchattractedalargecrowd.

◎他把蛋糕分成4塊。

Hedividedthecakeintofourpieces.

二、還原法

即把疑問句、強調(diào)句、倒裝句等還原成基本結(jié)構(gòu)。這是避免寫錯句子的一種有效的辦法。如:

◎這是開往格拉斯哥的火車嗎?

IsthisthetrainforGlasgow?

還原為陳述句:ThisisthetrainforGlasgow.

◎他是因為愛我的錢才同我結(jié)了婚。

Itwasbecausehelovedmymoneythathemarriedme.

還原為非強調(diào)句:Becausehelovedmymoney,hemarriedme.◎光速很快,我們幾乎沒法想像它的速度。

Sofastdoeslighttravelthatwecanhardlyimagineitsspeed.還原為正常語序:Lighttravelssofastthatwecanhardlyimagineitsspeed.

三、分解法

就是把一個句子分成兩個或兩個以上的句子。這樣既能把意思表達得更明了,又能減少寫錯句子的幾率。如:

◎我們要干就要干好。

Ifwedoathing,weshoulddoitwell.

◎從各地來的學(xué)生中有許多是北方人。

Therearestudentsherefromalloverthecountry.ManyofthemarefromtheNorth.

四、合并法

就是把兩個或兩個以上的簡單句用一個復(fù)合句或較復(fù)雜的簡單句表達出來。這種方法最能體現(xiàn)學(xué)生的英語表達能力,同時也最能提高文章的可讀性。如:◎我們迷路了,這使我們的野營旅行變成了一次冒險。

Ourcampingtripturnedintoanadventurewhenwegotlost.◎天氣轉(zhuǎn)晴了,這是我們沒有想到的。

Theweatherturnedouttobeverygood,whichwasmorethanwecouldexpect.

◎狼是高度群體化的動物,它們的成功依賴于合作。

Wolvesarehighlysocialanimalswhosesuccedependsupontheircoopera-tion.

五、刪減法

就是在寫英語句子時,把相應(yīng)漢語句子里的某些詞、短語或重復(fù)的成分刪掉或省略。如:

◎這部打字機真是價廉物美。

Thistypewriterisverycheapandfineindeed.

注:漢語表達中的“價”和“物”在英語中均無需譯出。

◎個子不高不是人生中的嚴(yán)重缺陷。

Notbeingtallisnotaseriousdisadvantageinlife,

注:漢語說“個子不高”,其實就是“不高”。也就是說,其中的“個子”在英語中無需譯出。

六、移位法

由于英語和漢語在表達習(xí)慣上存在差異,根據(jù)表達的需要,某些成分需要前置或后移。如:

◎他發(fā)現(xiàn)賺點外快很容易。

Hefounditeasytoearnextramoney.

注:it在此為形式賓語,真正的賓語是句末的不定式toearnextramoney。◎告訴我這事的人不肯告訴我他的名字。

Themanwhotoldmethisrefusedtotellmehisname.

注:whotoldmethis為修飾theman的定語從句,應(yīng)置于其后!蛑钡轿矣龅侥阋院,我才真正體會到幸福。

ItwasnotuntilImetyouthatIknewrealhappiness.

注:notuntil為英語中的固定句式,其意為“直到才”。

七、分析法

指根據(jù)要表示的漢語意思,通過進行語法分析和句式判斷,然后寫出準(zhǔn)確地道的英語句子。如:

◎從這個角度看,問題并不像人們一般料想的那樣嚴(yán)重。Seeninthislight,thematterisnotasseriousaspeoplegenerallysuppose.注:分詞短語作狀語時,其邏輯主語應(yīng)與句子主語一致,由于thematter與sec之間為被動關(guān)系,故see要用過去分詞scen。

◎我沒有見過他,所以說不出他的模樣。

Nothavingmethim,Icannottellyouwhatheislike.

注:如果分詞的動作發(fā)生在謂語動作之前,且與邏輯主語是主動關(guān)系,則用現(xiàn)在分詞的完成式。

八、意譯法

有的同學(xué)在寫句子時,一遇見生詞或不熟悉的表達,就以為是“山窮水頸了。其實,此時我們可以設(shè)法繞開難點,在保持原意的基礎(chǔ)上,用不同的表達方式寫出來。如:

◎湯姆一直在擾亂別的孩子,我就把他攆了出去。

Tomwasupsettingtheotherchildren,soIshowedhimthedoor.◎有志者事竟成。

Wherethereisawill,thereisaway.

◎你可以同我們一起去或是呆在家中,悉聽尊便。

Youcangowithusorstayathome,whicheveryouchoose.

當(dāng)然,在寫句子時千萬不要拿句子去套方法,也不要拿方法去套句子。處處留心皆學(xué)問。只要加強知識的積累,一定還會有更多更好的方法。

寫作技巧:寫好英語句子8種方法2017-07-04 11:38:21 | #2樓回目錄

英語寫作技巧:寫好英語句子八種方法

一、代入法

這是進行英語寫作時最常用的方法。同學(xué)們在掌握一定的詞匯和短語之后,結(jié)合一定的語法知識,按照句子的結(jié)構(gòu)特點,直接用英語代人相應(yīng)的句式即可。如:

◎他從不承認(rèn)自己的失敗。

Heneveradmitshisfailure.

◎那項比賽吸引了大批觀眾。

Thematchattractedalargecrowd.

◎他把蛋糕分成4塊。

Hedividedthecakeintofourpieces.

二、還原法

即把疑問句、強調(diào)句、倒裝句等還原成基本結(jié)構(gòu)。這是避免寫錯句子的一種有效的辦法。如:

◎這是開往格拉斯哥的火車嗎?

IsthisthetrainforGlasgow?

還原為陳述句:ThisisthetrainforGlasgow.

◎他是因為愛我的錢才同我結(jié)了婚。

Itwasbecausehelovedmymoneythathemarriedme.

還原為非強調(diào)句:Becausehelovedmymoney,hemarriedme.

◎光速很快,我們幾乎沒法想像它的速度。

Sofastdoeslighttravelthatwecanhardlyimagineitsspeed.

還原為正常語序:Lighttravelssofastthatwecanhardlyimagineitsspeed.

三、分解法

就是把一個句子分成兩個或兩個以上的句子。這樣既能把意思表達得更明了,又能減少寫錯句子的幾率。如:

◎我們要干就要干好。

Ifwedoathing,weshoulddoitwell.

◎從各地來的學(xué)生中有許多是北方人。

Therearestudentsherefromalloverthecountry.ManyofthemarefromtheNorth.

四、合并法

就是把兩個或兩個以上的簡單句用一個復(fù)合句或較復(fù)雜的簡單句表達出來。這種方法最能體現(xiàn)學(xué)生的英語表達能力,同時也最能提高文章的可讀性。如:

◎我們迷路了,這使我們的野營旅行變成了一次冒險。

Ourcampingtripturnedintoanadventurewhenwegotlost.

◎天氣轉(zhuǎn)晴了,這是我們沒有想到的。

Theweatherturnedouttobeverygood,whichwasmorethanwecouldexpect.

◎狼是高度群體化的動物,它們的成功依賴于合作。

Wolvesarehighlysocialanimalswhosesuccedependsupontheircooperation.

五、刪減法

就是在寫英語句子時,把相應(yīng)漢語句子里的某些詞、短語或重復(fù)的成分刪掉或省略如:

◎這本奇速英語圖書真是價廉物美。

ThisInstantEnglishbookisverycheapandfineindeed.

注:漢語表達中的“價”和“物”在英語中均無需譯出。

◎個子不高不是人生中的嚴(yán)重缺陷。

Notbeingtallisnotaseriousdisadvantageinlife,

注:漢語說“個子不高”,其實就是“不高”。也就是說,其中的“個子”在英語中無需譯出。

六、移位法

由于英語和漢語在表達習(xí)慣上存在差異,根據(jù)表達的需要,某些成分需要前置或后移。如:

◎他發(fā)現(xiàn)賺點外快很容易。

Hefounditeasytoearnextramoney.

注:it在此為形式賓語,真正的賓語是句末的不定式toearnextramoney。◎告訴我這事的人不肯告訴我他的名字。

Themanwhotoldmethisrefusedtotellmehisname.

注:whotoldmethis為修飾theman的定語從句,應(yīng)置于其后。

◎直到我遇到你以后,我才真正體會到幸福。

ItwasnotuntilImetyouthatIknewrealhappiness.

注:not…until…為英語中的固定句式,其意為“直到……才……”。

七、分析法

指根據(jù)要表示的漢語意思,通過進行語法分析和句式判斷,然后寫出準(zhǔn)確地道的英語句子。如:

◎從這個角度看,問題并不像人們一般料想的那樣嚴(yán)重。Seeninthislight,thematterisnotasseriousaspeoplegenerallysuppose.

注:分詞短語作狀語時,其邏輯主語應(yīng)與句子主語一致,由于thematter與sec之間為被動關(guān)系,故see要用過去分詞seen。

◎我沒有見過他,所以說不出他的模樣。

Nothavingmethim,Icannottellyouwhatheislike.

注:如果分詞的動作發(fā)生在謂語動作之前,且與邏輯主語是主動關(guān)系,則用現(xiàn)在分詞的完成式。

八、意譯法

有的同學(xué)在寫句子時,一遇見生詞或不熟悉的表達,就以為是“山窮水頸了。其實,此時我們可以設(shè)法繞開難點,在保持原意的基礎(chǔ)上,用不同的表達方式寫出來。如:

◎湯姆一直在擾亂別的孩子,我就把他攆了出去。

Tomwasupsettingtheotherchildren,soIshowedhimthedoor.

◎有志者事竟成。

Wherethereisawill,thereisaway.

◎你可以同我們一起去或是呆在家中,悉聽尊便。

Youcangowithusorstayathome,whicheveryouchoose.

當(dāng)然,同學(xué)們在寫句子時千萬不要拿句子去套方法,也不要拿方法去套句子。處處留心皆學(xué)問。只要加強知識的積累,一定還會有更多更好的方法。

寫作技巧:寫好英語句子的八種方法2017-07-04 11:36:30 | #3樓回目錄

一、代入法

這是進行英語(論壇)寫作時最常用的方法。同學(xué)們在掌握一定的詞匯和短語之后,結(jié)合一定的語法知識,按照句子的結(jié)構(gòu)特點,直接用英語代人相應(yīng)的句式即可。如:

他從不承認(rèn)自己的失敗。

Heneveradmitshisfailure.

那項比賽吸引了大批觀眾。

Thematchattractedalargecrowd.

他把蛋糕分成4塊。

Hedividedthecakeintofourpieces.

二、還原法

即把疑問句、強調(diào)句、倒裝句等還原成基本結(jié)構(gòu)。這是避免寫錯句子的一種有效的辦法。如:

這是開往格拉斯哥的火車嗎?

IsthisthetrainforGlasgow?

還原為陳述句:ThisisthetrainforGlasgow.

他是因為愛我的錢才同我結(jié)了婚。

Itwasbecausehelovedmymoneythathemarriedme.

還原為非強調(diào)句:Becausehelovedmymoney,hemarriedme.

光速很快,我們幾乎沒法想像它的速度。

Sofastdoeslighttravelthatwecanhardlyimagineitsspeed.

還原為正常語序:Lighttravelssofastthatwecanhardlyimagineitsspeed.

三、分解法

就是把一個句子分成兩個或兩個以上的句子。這樣既能把意思表達得更明了,又能減少寫錯句子的幾率。如:

我們要干就要干好。

Ifwedoathing,weshoulddoitwell.

從各地來的學(xué)生中有許多是北方人。

Therearestudentsherefromalloverthecountry.ManyofthemarefromtheNorth.

四、合并法

就是把兩個或兩個以上的簡單句用一個復(fù)合句或較復(fù)雜的簡單句表達出來。這種方法最能體現(xiàn)學(xué)生的英語表達能力,同時也最能提高文章的可讀性。如:

我們迷路了,這使我們的野營旅行變成了一次冒險。

Ourcampingtripturnedintoanadventurewhenwegotlost.

天氣轉(zhuǎn)晴了,這是我們沒有想到的。

Theweatherturnedouttobeverygood,whichwasmorethanwe

couldexpect.

狼是高度群體化的動物,它們的成功依賴于合作。

Wolvesarehighlysocialanimalswhosesuccedependsupontheircoopera-tion.

五、刪減法

就是在寫英語句子時,把相應(yīng)漢語句子里的某些詞、短語或重復(fù)的成分刪掉或省略。如:

這部打字機真是價廉物美。

Thistypewriterisverycheapandfineindeed.

注:漢語表達中的“價”和“物”在英語中均無需譯出。

個子不高不是人生中的嚴(yán)重缺陷。

Notbeingtallisnotaseriousdisadvantageinlife,

注:漢語說“個子不高”,其實就是“不高”。也就是說,其中的“個子”在英語中無需譯出。

六、移位法

由于英語和漢語在表達習(xí)慣上存在差異,根據(jù)表達的需要,某些成分需要前置或后移。如:

他發(fā)現(xiàn)賺點外快很容易。

Hefounditeasytoearnextramoney.

注:it在此為形式賓語,真正的賓語是句末的不定式toearnextramoney。告[FS:PAGE]訴我這事的人不肯告訴我他的名字。

Themanwhotoldmethisrefusedtotellmehisname.

注:whotoldmethis為修飾theman的定語從句,應(yīng)置于其后。

直到我遇到你以后,我才真正體會到幸福。

ItwasnotuntilImetyouthatIknewrealhappiness.

注:not…until…為英語中的固定句式,其意為“直到……才……”。

七、分析法

指根據(jù)要表示的漢語意思,通過進行語法分析和句式判斷,然后寫出準(zhǔn)確地道的英語句子。如:

從這個角度看,問題并不像人們一般料想的那樣嚴(yán)重。Seeninthislight,thematterisnotasseriousaspeoplegenerallysuppose.

注:分詞短語作狀語時,其邏輯主語應(yīng)與句子主語一致,由于thematter與sec之間為被動關(guān)系,故see要用過去分詞scen。

我沒有見過他,所以說不出他的模樣。

Nothavingmethim,Icannottellyouwhatheislike.

注:如果分詞的動作發(fā)生在謂語動作之前,且與邏輯主語是主動關(guān)系,則用現(xiàn)在分詞的完成式。

八、意譯法

有的同學(xué)在寫句子時,一遇見生詞或不熟悉的表達,就以為是“山窮水頸了。其實,此時我們可以設(shè)法繞開難點,在保持原意的基礎(chǔ)上,用不同的表達方式寫出來。如:

湯姆一直在擾亂別的孩子,我就把他攆了出去。

Tomwasupsettingtheotherchildren,soIshowedhimthedoor.有志者事竟成。

Wherethereisawill,thereisaway.

你可以同我們一起去或是呆在家中,悉聽尊便。

Youcangowithusorstayathome,whicheveryouchoose.

當(dāng)然,同學(xué)們在寫句子時千萬不要拿句子去套方法,也不要拿方法去套句子。處處留心皆學(xué)問。只要加強知識的積累,一定還會有更多更好的方法。

回復(fù)帖子
標(biāo)題:
內(nèi)容:
相關(guān)話題