亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

《新概念英語(yǔ)》第四冊(cè)十五單元句子選讀

《新概念英語(yǔ)》第四冊(cè)十五單元句子選讀 | 樓主 | 2017-07-10 01:49:30 共有3個(gè)回復(fù)
  1. 1《新概念英語(yǔ)》第四冊(cè)十五單元句子選讀
  2. 2《新概念英語(yǔ)》第四冊(cè)二十八單元句子選讀
  3. 3《新概念英語(yǔ)》第四冊(cè)十六單元句子選讀

新概念英語(yǔ)第四冊(cè)十五單元句子選讀,任何一項(xiàng)研究都涉及到保密那些從事科研的人員自然受到了限制,新概念英語(yǔ)第四冊(cè)二十八單元句子選讀,并不只是那些無(wú)知和沒(méi)受過(guò)良好教青的人才迷信藥瓶子。

《新概念英語(yǔ)》第四冊(cè)十五單元句子選讀2017-07-10 01:46:35 | #1樓回目錄

《新概念英語(yǔ)》第四冊(cè)十五單元句子選讀

http://emrowgh.com ofactorsweighheavilyagainsttheeffectiveneof

scientificresearchinindustry.Oneisthegeneralatmosphereofsecrecyinwhichitiscarriedout,theotherthelackoffreedomoftheindividualresearchworker.有兩個(gè)因素嚴(yán)重地妨礙著工業(yè)中科學(xué)研究的效率:一是科研工作中普遍存在的保密氣氛;二是研究缺乏個(gè)人自由。(NCE-4-15)

2.Insofarasanyinquiryisasecretone,itnaturallylimitsall

thoseengagedincarryingitoutfromeffectivecontactwiththeirfellowscientistseitherinothercountriesorinuniversities,oreven,oftenenough,inotherdepartmentsofthesamefirm.任何一項(xiàng)研究都涉及到保密,那些從事科研的人員自然受到了限制。他們不能和其他國(guó)家、大學(xué)、甚至往往不能與本公司的其他部門的同行們進(jìn)行有效的接觸。(NCE-4-15)

3.Thedegreeofsecrecynaturallyvariesconsiderably.保密程

度自然差別很大。(NCE-4-15)

4.Someofthebiggerfirmsareengagedinresearcheswhichare

ofsuchgeneralandfundamentalnaturethatitisapositiveadvantagetothemnottokeepthemsecret.某些大公司進(jìn)行的研究屬于一般和基礎(chǔ)性的研究,因此不保密對(duì)他們才有1

利。(NCE-4-15)

5.Yetagreatmanyprocessesdependingonsuchresearchare

soughtforwithcompletesecrecyuntilthestageatwhichpatentscanbetakenout.然而,依賴這種研究的很多工藝程序是完全保密的情況下進(jìn)行的,直到可以取得專利權(quán)的階段為止。(NCE-4-15)

6.Evenmoreprocessesareneverpatentedatallbutkeptas

secretprocesses.更多的工藝過(guò)程根本就不會(huì)取得專利權(quán),而是作為秘方保存著。(NCE-4-15)

7.Thisappliesparticularlytochemicalindustries,wherechance

discoveriesplayamuchlargerpartthantheydoinphysicalandmechanicalindustries.這在化學(xué)工業(yè)方面尤其突出。同物理和機(jī)械工業(yè)相比,化學(xué)工業(yè)中偶然發(fā)現(xiàn)的機(jī)會(huì)要多得多。(NCE-4-15)

8.Sometimesthesecrecygoestosuchanextentthatthewhole

natureoftheresearchcannotbementioned.有時(shí),保密竟達(dá)到了這樣的程度,即連研究工作的整個(gè)性質(zhì)都不準(zhǔn)提及。(NCE-4-15)

9.Manyfirms,forinstance,havegreatdifficultyinobtaining

technicalorscientificbooksfromlibrariesbecausetheyareunwillingtohavetheirnamesenteredashavingtakenoutsuchandsuchabookforfeartheagentsofotherfirmsshould2

beabletotracethekindofresearchtheyarelikelytobeundertaking.比如,很多公司向圖書館借閱科技書籍時(shí)感到很困難,因?yàn)樗鼈儾辉缸屓思矣浵滤鼈児镜拿趾徒栝喌哪骋槐緯。他們生怕別的公司的情報(bào)人員據(jù)此摸到他們可能要從事的某項(xiàng)科研項(xiàng)目。(NCE-4-15)

3

《新概念英語(yǔ)》第四冊(cè)二十八單元句子選讀2017-07-10 01:47:52 | #2樓回目錄

《新概念英語(yǔ)》第四冊(cè)二十八單元句子選讀

1.Thisisascepticalage,butalthoughourfaithinmanyofthethingsinwhichourforefathersferventlybelievedhasweakened,ourconfidenceinthecurativepropertiesofthebottleofmedicineremainsthesameastheirs.這是一個(gè)懷疑一切的時(shí)代,可是雖然我們對(duì)我們祖先篤信的許多事物已不太相信,我們對(duì)瓶裝藥品療效的信心仍與祖輩一樣堅(jiān)定。(NCE-4-28)

2.ThismodernfaithinmedicinesisrovedbythefactthattheannualdrugbilloftheHealthServicesismountingtoastronomicalfiguresandshowsnosignsatpresentofceasingtorise.衛(wèi)生部門的年度藥費(fèi)上升到了天文數(shù)字,并且目前尚無(wú)停止上升的跡象,這個(gè)事實(shí)證實(shí)了現(xiàn)代人對(duì)藥物的信賴。(NCE-4-28)

3.Themajorityofthepatientsattendingthemedicalout-patientsdepartmentsofourhospitalsfeelthattheyhavenotreceivedadequatetreatmentunletheyareabletocarryhomewiththemsometangibleremedyintheshapeofabottleofmedicine,aboxofpills,orasmalljarofointment,andthedoctorinchargeofthedepartmentisonlytooreadytoprovidethemwiththeserequirements.在醫(yī)院門診部看病的大多數(shù)人覺(jué)得,如果不能帶回一些看得見、摸得著的藥物,如一瓶藥水、一盒藥丸、一小瓶藥膏回家的話就沒(méi)算得到充分的治療。負(fù)責(zé)門診的醫(yī)生也非常樂(lè)意為前來(lái)看病的人提供他們想要得到的藥物,病人要什么就給什么,沒(méi)有比這樣處理病人更快的方法了。(NCE-4-28)

4.Thereisnoquickermethodofdisposingofpatientsthanbygivingthemwhattheyareaskingfor,andsincemostmedicalmenintheHealthServicesareoverworkedandhavelittletimeforofferingtime-consumingandlittle-appreciatedadviceonsuchsubjectsasdiet,rightliving,andtheneedforabandoningbadhabits,etc.,thebottle,thebox,andthejararealmostalwaysgrantedthem.因?yàn)樾l(wèi)生部門的大多數(shù)醫(yī)生都越負(fù)荷工作,所以沒(méi)有多少時(shí)間提出一些既費(fèi)時(shí)而又不受人歡迎的忠告,如注意飲食、生活有規(guī)律、需要克服環(huán)習(xí)慣等等,結(jié)果就是把瓶藥、盒藥、罐藥開給看病的人而完事大吉。(NCE-4-28)

5.Norisitonlytheignorantandill-educatedpersonwhohassuchfaithinthebottleofmedicine.并不只是那些無(wú)知和沒(méi)受過(guò)良好教青的人才迷信藥瓶子。(NCE-4-28)

6.ItisrecountedofThomasCarlylethatwhenheheardoftheillneofhisfriend,HenryTaylor,hewentoffimmediatelytovisithim,carryingwithhiminhispocketwhatremainedofabottleofmedicineformerlyprescribedforanindispositionofMrs.Carlyle’s.據(jù)說(shuō)托馬斯·卡萊爾有過(guò)這么一件事:他聽說(shuō)朋友亨利·泰勒病了,就立刻跑去看他,衣袋里裝上了他妻子不舒服時(shí)吃剩下的一瓶藥。(NCE-4-28)

7.Carlylewasentirelyignorantofwhatthebottleinhispocketcontained,ofthenatureoftheillnefromwhichhisfriendwassuffering,andofwhathadpreviouslybeenwrongwithhiswife,butamedicinethathadworkedsowellinoneformofillnewouldsurelybeofequalbenefitinanother,andcomfortedbythethoughtofthehelphewasbringingtohisfriend,hehastenedtoHenryTaylor’shouse.卡萊爾不知道藥瓶子里裝的是什么藥,不知道他的朋友得的是什么病,也不知道他妻子以前得的是什么病,只知道一種藥對(duì)一種病有好處,肯定對(duì)另一種病也會(huì)有好處。想到能對(duì)朋友有所幫助,他感到欣慰,于是急急忙忙來(lái)到了亨利·泰勒的家里。(NCE-4-28)

8.Historydoesnotrelatewhetherhisfriendacceptedhismedicalhelp,butinallprobabilityhedid.Thegreatadvantageoftakingmedicineisthatitmakesnodemandsonthetakerbeyond1

thatofputtingupforamomentwithadisgustingtaste,andthatiswhatallpatientsdemandoftheirdoctors--tobecuredatnoinconveniencetothemselves.他的朋友是否接受了他的藥物治療,歷史沒(méi)有記載,但很可能是接受了。服藥的最大優(yōu)點(diǎn)是:除了暫時(shí)忍受一下令人作嘔的味道外,對(duì)服藥人別無(wú)其他要求。這也正是病人對(duì)醫(yī)生的要求--病要治好,但不要太麻煩。(NCE-4-28)

2

《新概念英語(yǔ)》第四冊(cè)十六單元句子選讀2017-07-10 01:49:09 | #3樓回目錄

《新概念英語(yǔ)》第四冊(cè)十六單元句子選讀

http://emrowgh.com heorganizationofindustriallifetheinfluenceofthefactoryuponthephysiologicalandmentalstateoftheworkershasbeencompletelyneglected.在工業(yè)生活的組織中,工廠對(duì)工人的生理和精神狀態(tài)的影響完全被忽視了。(NCE-4-16)

2.Modernindustryisbasedontheconceptionofthemaximumproductionatlowestcost,inorderthatanindividualoragroupofindividualsmayearnasmuchmoneyaspossible.現(xiàn)代工業(yè)的基本概念是:以最低成本獲取最多產(chǎn)品,為的是讓某個(gè)個(gè)人或某一部分人盡可能多地賺錢。(NCE-4-16)

3.Ithasexpandedwithoutanyideaofthetruenatureofthehumanbeingswhorunthemachines,andwithoutgivinganyconsiderationtotheeffectsproducedontheindividualsandontheirdescendantsbytheartificialmodeofexistenceimposedbythefactory.現(xiàn)代工業(yè)發(fā)展起來(lái)了,卻根本沒(méi)想到操作機(jī)器的人的本質(zhì)。工廠把一種人為的生存方式強(qiáng)加給工人,卻不顧及這種生存方式給工人及其后代帶來(lái)的影響。(NCE-4-16)

4.Thegreatcitieshavebeenbuiltwithnoregardforus.大城市的建設(shè)毫不關(guān)心我們。(NCE-4-16)

5.TheshapeanddimensionsoftheskyscrapersdependentirelyontheNCEessityofobtainingthemaximumincomepersquarefootofground,andofofferingtothetenants’officesandapartmentsthatpleasethem.摩天大樓完全是按這樣的需要修建的:每平方英尺地皮取得最大收入和向租房人提供使他滿意的辦公室和住房。(NCE-4-16)

6.Thiscausedtheconstructionofgiganticbuildingswheretoolargemassesofhumanbeingsarecrowdedtogether.Civilizedmenlikesuchawayofliving.這樣就導(dǎo)致了許多摩天大廈拔地而起,大廈內(nèi)眾多的人擠在一起。文明人喜歡這樣一種生活方式。(NCE-4-16)

7.Whiletheyenjoythecomfortandbanalluxuryoftheirdwelling,theydonotrealizethattheyaredeprivedoftheNCEessitiesoflife.(NCE-4-16)

8.Themoderncityconsistsofmonstrousedificesandofdark,narrowstreetsfullofpetrolfumes,coaldust,andtoxicgases,tornbythenoiseofthetaxi-cabs,lorriesandbuses,andthrongedceaselesslybygreatcrowds.Obviously,ithasnobeenplannedforthegoodofitsinhabitants.在享受自己住宅的舒適和庸俗的豪華時(shí),卻沒(méi)有意識(shí)到被剝奪了生活所必需的東西。大得嚇人的高樓和陰暗狹窄的街道組成了今日現(xiàn)代化的城市。街道上充斥著汽油味和有毒氣體,出租汽車、卡車、公共汽車的噪音刺耳難忍,絡(luò)繹不絕的人群擠來(lái)擠去。顯然,現(xiàn)代化的城市不是為居民的利益而規(guī)劃的。(NCE-4-16)

1

回復(fù)帖子
標(biāo)題:
內(nèi)容:
相關(guān)話題