亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

第三冊課后翻譯句子答案

第三冊課后翻譯句子答案 | 樓主 | 2017-07-13 13:29:08 共有3個回復(fù)
  1. 1第三冊課后翻譯句子答案
  2. 2程第三冊課后翻譯句子答案
  3. 3大學(xué)英語精讀第三版第三冊課后句子翻譯答案

以共同興趣為基礎(chǔ)的友誼是不容易破裂的,運動員不僅流汗還會流淚甚至流血,我把全部希望寄托在他的承諾上結(jié)果卻發(fā)現(xiàn)他根本不是個真誠的人,政府使用核武器來防御恐怖襲擊算是正當(dāng)行為嗎。

第三冊課后翻譯句子答案2017-07-13 13:28:26 | #1樓回目錄

1.以共同興趣為基礎(chǔ)的友誼是不容易破裂的。

Thefriendshipgroundedoncommondoesnotbreakupeasily.

2.孩子們必須學(xué)會將電腦游戲中的暴力與勇敢區(qū)分開來。

Childrenmustlearntodistinguishbetweenviolenceandbraveryincomputergames.

3.當(dāng)今世界每天涌現(xiàn)如此多新鮮事物,要求一個人什么都知曉是不合情理的。

Therespringupsomanynewthingseverydayintheworldthatitisnolongersensibletoexpectapersontoknowtrackofeverything.

6.常言說,天下沒有免費的午餐。如果你想要什么,就得去掙。

Asthesayinggoes,thereisnosuchthingasafreelunch.Ifyouwantsomething,goandearnforit.

1.無論是友情還是愛情,你都不可能期待自己付出最少而得到最多。

Ineitherfriendshiporlove,youshouldneverexpecttotakethemaximumwhileyougivetheminimum.

2.我把全部希望寄托在他的承諾上,結(jié)果卻發(fā)現(xiàn)他根本不是個真誠的人。

Ibuiltallmyhopesonhispromise(s),onlytofindthathewasnotamanofsincerityatall.

5.在信息時代,通過電子郵件方式跟遠方的朋友交流幾乎可以是同步的

Intheinformationera,communicationswithfar-awayfriendsviae-mailcanbealmostsimultaneous.

6.愛情需要時間,因為只有慢慢習(xí)慣和學(xué)會欣賞對方才會產(chǎn)生出愛情。

Lovetakestime,foritisnotforgeduntilyouhavegrownusedtotheother'scompanyandlearnedtoappreciatetheother.

1.千百年來哲學(xué)家們費盡心機從各自的角度闡述何為幸福。

Forthousandsofyearsphilosophershavetakenpainstoillustratethemeaningofhappinefromtheirownpointsofview.

1.他們帶著生病的父親遠赴北京,希望能治好他的心臟玻

TheytooktheirsickfatheronalongjourneytoBeijinginthehopeofcuringhisheartdisease

3.權(quán)力如果運用得當(dāng)則百姓安居樂業(yè),運用不當(dāng)則殃及百姓日常生計。

Ifpowerisproperlyapplied,thelivesofthecommonpeoplewillberenderedhappy.Ifnot,theirdailylifewillbeplacedunderthreat.

4.政府使用核武器來防御恐怖襲擊算是正當(dāng)行為嗎?

Couldagovernmentjustifiablyusenuclearweaponstoguardagainstterroristattacks?

5.由于缺乏對這種病的了解,許多人依然認為HIV受害者都是自作自受。

Owingtoignoranceofthedisease,manypeoplestillbelievethatHIVvictimsdeservewhattheysuffer.

1.我們中國人會再三地請客人多吃飯桌上的菜,以表明我們好客。

Asaproofofourhospitality,weChinesewillrepeatedlyaskourgueststohelpthemselvestothedishesonthetable.

2.正是通過傾聽人們的談話和觀察他們的舉止,我們才加強了了解社會的能力。

Itisbymeansoflisteningtowhatpeoplesayandobservinghowtheybehavethatwe'vestrengthenedourowncapacitytolearnaboutsociety.

3.安全感常常來自對環(huán)境的熟悉,所以人們對于陌生的環(huán)境往往會抵制或避開。

One'ssenseofsafetycomesfromfamiliaritywiththeenvironment;sopeoplehavethetendencytoresistoravoidnewsituations.

4.我們往往對某地區(qū)的人產(chǎn)生偏見甚至敵意,這是由于我們不熟悉他們。

Wetendtoshowprejudiceagainstorevenhostilitytowardspeoplefromacertainregion,whichcanbeattributedtothefactthatweareunfamiliarwiththem.

5.我覺得直接拒絕是一種禮貌,而我父母卻很少說“不”,以免使對方為難。

Ibelieveitispolitetodeclinedirectly,whilemyparentsseldomsay"No"soasnottoembarraothers.

1.奧運旗幟白色的背景上印著五個相連的彩色圓圈,代表五大洲。

Againstthewhitebackground,theOlympicflagfeaturesfiveinterlinkedcolourcircles,representingthefivecontinents.

2.他差0.02秒就得金牌。那些目睹這一比賽的人們不禁發(fā)出嘆息。

Henarrowlymissedthegoldmedalby0.02seconds.Thosewhohadwitnessedtheracecouldnothelpgivingasigh.

3.長跑比賽是對耐力的極大考驗。運動員不僅流汗,還會流淚,甚至流血。(tolerance;shed)

閱讀理解改錯

1.Theannouncementwasfollowedbyanotunexpectedsilence.

2.Exhaustedandhungry,shecouldnotwalkwithoutmyhelp.

3.There'snobodywhomakesnomistakesinhislifetime.

4.Youcan'tsearchmyhousewithoutawarrant.

5.Alifelivedwithoutdreamscan'tbeasrichandrewardingaslifecanbe.

http://emrowgh.com

1.Icandiscuthematterwithyounowif(itis)necessary(todoso).

2.When(theyare)watchingtheWorldCup,thestudentsoftencheerloudly.

3.Unle(youare)otherwiseinstructed,youshouldleavebythebackexit.

4.PerhapsIcouldnotwriteabest-sellerand(I)willneverbeableto(doso).

http://emrowgh.com heaccidentthechildwashurtandthemother(was)killed.

6.Speakingexercisesone’stongue,reading(exercises)one’seyesandwriting(exercises)one’smind.

詞性轉(zhuǎn)換

1)accurateaccuracy精確,準(zhǔn)確(度)1)Internet互聯(lián)網(wǎng)11)aninternationalflight國際航班

2)advocateadvocacy提倡;鼓吹2)interlock(使)連鎖;(使)相互扣住12)interpersonalrelations人際關(guān)系

3)consistentconsistency一致性;連貫性3)interview面談,面試

4)delicatedelicacy細嫩;精美4)interrelate(使)相互關(guān)聯(lián)

5)efficientefficiency效能,效率5)interchange交換,互換13)intercollegiatecooperation校際合作

6)intimateintimacy親密,密切6)intercourse交往;溝通14)aninterclafootballmatch班際足球比賽

7)presidentpresidency總統(tǒng)等的職位7)interconnect互相連接

8)privateprivacy隱私;獨處8)interdependence互相依賴

9)secretsecrecy保密;保密能力9)anintercitytrain城際列車

10)self-sufficientself-sufficiency自給自足10)intercontinentaltravel洲際旅行

程第三冊課后翻譯句子答案2017-07-13 13:26:53 | #2樓回目錄

UNIT1

1.以共同興趣為基礎(chǔ)的友誼是不容易破裂的。(ground;breakup)

Thefriendshipgroundedoncommon/sharedinterestdoesnotbreakupeasily./Itisnoteasyforthefriendshipgroundedoncommon/sharedinteresttobreakup.

2.孩子們必須學(xué)會將電腦游戲中的暴力與勇敢區(qū)分開來。(distinguishbetween;violence)

Childrenmustlearntodistinguishbetweenviolenceandbravery/courageincomputergames.

3.當(dāng)今世界每天涌現(xiàn)如此多新鮮事物,要求一個人什么都知曉是不合情理的。(sensible)

Therespringupsomanynewthingseverydayintheworldthatitisnolongersensibletoexpectapersontoknow/keeptrackofeverything.

4.諸如背棄朋友(betrayaltofriends)這類事并不受法律制約,所以才有了我們稱作的“道德法庭”。(regulate)

Lawsdonotregulatesuchthingsasbetrayaltofriends;thatiswhythereiswhatwecall/iscalled"thecourtofmorality".

5.有人把今天的文化描述為“快餐文化”。無論做什么事,人們只是追求用最短時間達到最大的滿足。(describeas;pursue)

Today'scultureisdescribedas"fast-foodculture".Whatevertheymaybe/aredoing,peoplejustpursuethegreatest/maximumsatisfactionwithintheshortesttime.

6.常言說,天下沒有免費的午餐。如果你想要什么,就得去掙。(asthesayinggoes)

Asthesayinggoes,thereisnosuchthingasafreelunch.Ifyouwantsomething,goandearn/workforit.

UNIT2

1.無論是友情還是愛情,你都不可能期待自己付出最少而得到最多。(maximum;minimum)

Ineitherfriendshiporlove/Inbothfriendshipandlove,youshouldneverexpecttotake/receivethemaximumwhileyougivetheminimum.

2.我把全部希望寄托在他的承諾上,結(jié)果卻發(fā)現(xiàn)他根本不是個真誠的人。(buildon;sincerity)

Ibuiltallmyhopesonhispromise(s),onlytofindthathewasnotamanofsincerityatall.

3.我們帶母親去了所有我們能找到的最好的醫(yī)院,但一切努力都是徒勞的,母親還是沒能熬過那次疾玻(invain)

WetookMothertoallthebesthospitalswecouldfind,butalloureffortswereinvain;shefailedtosurvivethedisease.

4.情人節(jié)(Valentine'sDay)是個一年一度在2月14日慶祝的節(jié)日,一個向自己心儀的對象表達愛意的好日子。(affection)

Valentine'sDayisanannualholidaycelebratedonFebruary14,aperfectdaytoexprelovetotheobjectofyour/one'saffection.

5.在信息時代,通過電子郵件方式跟遠方的朋友交流幾乎可以是同步的(simultaneous)。(era;via)

Intheinformationera,communicationswithfar-awayfriendsviae-mailcanbealmost/virtuallysimultaneous.

6.愛情需要時間,因為只有慢慢習(xí)慣和學(xué)會欣賞對方才會產(chǎn)生出愛情。(growusedto;forge)

Lovetakestime,foritisnotforgeduntilyouhavegrownusedtotheother'scompanya

ndlearnedtoappreciatetheother.

UNIT3

1.千百年來哲學(xué)家們費盡心機從各自的角度闡述何為幸福。(takepains;pointofview)

Forthousandsofyearsphilosophershavetakenpainstoillustrate/explain/interpretthemeaningofhappinefromtheirownpointsofview.

2.剛上大學(xué)時,突然發(fā)現(xiàn)自己得處理所有日常事物,直到那時自己才覺得在父母身邊生活真是幸福。(leave...with...)

WhenIfirstcametocollege,Isuddenlyfoundmyselfleftwitheverythingtodealwithbymyself.ItwasnotuntilthendidIrealizethatlivingwithmyparentswastrulyahappyexperience.

3.你不要總是和別人攀比,否則你可能會陷于憂郁之中,因為畢竟有許多人比你強。(comparison;depression)

Youshouldn'talwaysmakecomparisonwithothers;otherwise,youmaybetrappedin/fallintodepression,fortherearealwaysmanyotherswhoarebetterthanyou.

4.今天人們生活比以前富裕多了,閑暇時間也多了,奇怪的是人們反而覺得生活乏味了。(betteroff;leisure)

Todaypeoplearemuchbetteroffandenjoymoreleisure.Strangelyenough,theyfindlifeboring/dull.

5.事實上,人生是漫長而缺少興奮的。如果期待每天都如戲劇般精彩必定會遭遇失望。(ineffect;inevitable)

Life,ineffect,islongbutshortofexcitement.Youaresuretosufferfrominevitabledisappointmentifyouexpecteverydaylifetobeasexcitingasadrama.

6.過于順利的生活可能具有破壞性,因為人們沒有機會學(xué)會怎樣應(yīng)對挫折。這能部分解釋年輕人居高不下的自殺率。(destructive;inpart)

Alifethatistooeasy/smoothmayalsobedestructivebecauseitoffersnoopportunityforonetolearnhowtodealwith/handlefailures/frustrations/ http://emrowgh.com

UNIT4

1.他們帶著生病的父親遠赴北京,希望能治好他的心臟玻(inthehopeof)

TheytooktheirsickfatheronalongjourneytoBeijinginthehopeoffindingacurefor/inthehopeofcuringhisheartdisease/problem.

2.普及艾滋病知識的活動需要繼續(xù)開展,這個階段的重點放在這種病的傳播途徑。(carryon;contract)

ThecampaignofKnowingMoreAboutAIDSneedstobecarriedon,andfor/atthisstagetheemphasisisputontheway(how)thediseaseiscontracted.

3.權(quán)力如果運用得當(dāng)則百姓安居樂業(yè),運用不當(dāng)則殃及百姓日常生計。(render)

Ifpowerisproperlyapplied/used/exercised,thelivesofthecommonpeoplewillberenderedhappy.Ifnot,theirdailylifewillbeplacedunderthreat.

4.政府使用核武器來防御恐怖襲擊算是正當(dāng)行為嗎?(justifiably;guardagainst)

Couldagovernmentjustifiablyusenuclearweaponstoguardagainstterroristattacks?

5.由于缺乏對這種病的了解,許多人依然認為HIV受害者都是自

作自受。(owingto;ignorance)

Owingtoignoranceofthedisease,manypeoplestillbelievethatHIVvictimsdeservewhattheysuffer.

6.新發(fā)布的關(guān)于改善農(nóng)村醫(yī)療系統(tǒng)的報告讓我們相信農(nóng)村地區(qū)缺醫(yī)少藥的時代終將結(jié)束。(issue;bringsth.toanend)

Thenewlyissuedreportonimprovingthemedicalsysteminruralareasleadsustobelievethattheeraistobebroughttoanendwhensuchareasarealwaysshortofdoctorsandmedicines.

UNIT5

1.培養(yǎng)正確的感情是極其必要的,因為它可為一個人將來學(xué)習(xí)和工作的成功奠定基矗(indispensable;laythefoundationsfor)

Cultivatingtherightemotionsisindispensableinthat/becauseitlaysthefoundationsforthesuccessesofone'sfutureworkandstudies.

2.中國西部發(fā)展急需人才,政府為此制定了優(yōu)惠政策,號召更多大學(xué)畢業(yè)生去西部工作。(cryoutfor;tothisend)

WestChinaiscryingoutfortalentedpeopleforitsdevelopment.Tothisend,thegovernmenthaslaiddown/madefavorablepolicies,callingformorecollegegraduatestogoandworkthere.

3.你怎么可以在我這樣艱難的時候?qū)ξ抑弥焕砟?我們患難與共差不多半個世紀(jì)了。(turnone'sbackon;practically)

HowcanyouturnyourbackonmewhenIaminsuchdifficulty?Wehavegonethroughtrialsandtribulationsforpracticallyhalfacentury.

4.網(wǎng)蟲們(webaddicts)很多時間都泡在網(wǎng)上,以至于他們無法分辨虛擬世界與現(xiàn)實世界。(drawadistinctionbetween;virtual)

WebaddictsspendsomuchtimeontheInternetthattheyareunabletodrawadistinctionbetweenthevirtualworldandtherealworld.

5.生活在城市的人常常有這樣的幻想:鄉(xiāng)村生活是閑適安逸的。其實不一定是這回事兒。(resident;rural;bethecase)

Urban/Cityresidentsoftenhavetheillusionthatrurallifeisalwaysleisurelyandcomfortable.Infact,thatmaynotbethecase.

6.遠程學(xué)習(xí)是個全球化的趨勢(trend)。隨著它的迅速發(fā)展,人們無論身處何地都能有同樣方便的途徑享受教育資源。(global;access)

http://emrowgh.com

UNIT6

1.我們中國人會再三地請客人多吃飯桌上的菜,以表明我們好客。(helponeselfto...;proof)

Asaproofofourhospitality,weChinesewillrepeatedlyaskourgueststohelpthemselvestothedishesonthetable.

2.正是通過傾聽人們的談話和觀察他們的舉止,我們才加強了了解社會的能力。(bymeansof;capacity)

Itisbymeansoflisteningtowhatpeoplesayandobservinghowtheybehavethatwe'vestrengthenedourowncapacitytolearnabout/understandsociety.

3.安全感常常來自對環(huán)境的熟悉,所以人們對于陌生的環(huán)境往往會抵制或避開。(familiari

rity;resist;tendency)

One'ssenseofsafetycomesfromfamiliaritywiththeenvironment;sopeoplehavethetendencytoresistoravoidnewsituations.

4.我們往往對某地區(qū)的人產(chǎn)生偏見甚至敵意(hostility),這是由于我們不熟悉他們。(attribute)

Wetendtoshowprejudiceagainstorevenhostilitytowardspeoplefromacertainregion,whichcanbeattributedtothefactthatweareunfamiliarwiththem.

5.我覺得直接拒絕是一種禮貌,而我父母卻很少說“不”,以免使對方為難。(decline)

Ibelieveitispolitetodeclinedirectly,whilemyparentsseldomsay"No"soasnottoembarraothers.

6.知識積累有兩種方式:親身體驗和間接體驗。能為我們打開不同文化世界的閱讀屬于間接體驗。(buildup;openup)

Therearetwomeanstobuildupknowledge:togetitpersonallyorbysecond-handexperience.Reading,whichopensupanewworldofdifferentculturesforus,belongstosecond-handexperience.

UNIT7

1.奧運旗幟白色的背景上印著五個相連的彩色圓圈,代表五大洲。(feature)

Againstthewhitebackground,theOlympicflagfeaturesfiveinterlinkedcolourcircles,representingthefivecontinents.

2.他差0.02秒就得金牌。那些目睹這一比賽的人們不禁發(fā)出嘆息。(narrowly;witness)

Henarrowlymissedthegoldmedalby0.02seconds.Thosewhohadwitnessedtheracecouldnothelpgivingasigh.

3.長跑比賽是對耐力的極大考驗。運動員不僅流汗,還會流淚,甚至流血。(tolerance;shed)

Long-distanceraceisahardtestontolerance.Theathletesshednotonlysweat,butalsotears,andevenblood.

4.絆到另一個選手的腳,他摔倒在跑道上,但他很快爬起來,一瘸一拐地走到終點。(trip;limp;risetoone'sfeet)

Havingtrippedoveranotherathlete'sfoot,hefelldownonthetrack,buthesoonrosetohisfeetandlimpedtothefinishline.

5.故事的最初版本是這樣的:那個助理教練因為率領(lǐng)球隊打贏了與古巴隊(Cuba)的比賽而一夜成名。(original;version;conquer)

Theoriginalversionofthestorygoeslikethis(Or:Astheoriginalversionofthestorygoes),theassistantcoachrosetofame/becamefamousovernightbyleadinghisteamtoconquerCuba.

6.有些運動員承認以提高競技成績?yōu)槊眠^興奮劑(dope),而且他們的教練也不對這種違法行為表示異議。(confess;inthenameof)

Somesportsmenconfessedthattheyhadtakendopeinthenameofimproving/enhancingperformance,andthattheircoachesshowednodisagreementwithsuchillegalacts.

UNIT8

1.那些認為自己擁有更多特權(quán)的人往往會有優(yōu)越感。(privilege)

Thosewhosupposetheypossemoreprivilegestendtohavefeelingsofsuperiority.

2.高關(guān)稅和反傾銷(anti-dumping)政策會削弱外國產(chǎn)品在本土市場的競爭力。(undermine)

Hightariffsandananti-du

mpingpolicywillunderminethecompetitiveedgeoftheforeignproductsinthedomesticmarket.

3.如果各部門能協(xié)調(diào)好,大家為共同利益而努力,我們一定能成功。(coordinate;pulltogether)

Ifallthedepartmentscanbewellcoordinatedandallofuspulltogetherforthecommongood,wearebound/suretosucceed.

4.為了防止盜竊,學(xué)校已經(jīng)制定規(guī)章制度,明確規(guī)定了大樓看管員的職責(zé)。(regulation;onguardagainst)

Tobeonguardagainsttheft,theschoolhasissuedregulationsspecifyingthedutiesofthedoorkeepers/guards/janitors.

5.大家都稱道良好的舉止。因此良好的舉止肯定會增強你和他人交朋友的機會。(manners;itfollowsthat;enhance)

Goodmannersarealwaysappreciated.Itfollowsthatgoodmannerswillenhanceyourchancesofmakingfriendswithotherpeople.

6.不要小看標(biāo)點符號(punctuationmarks),有時候誤用一個標(biāo)點符號確實可以改變一句話的意思。(literally;takesth.lightly)

Punctuationmarksshouldnotbetakenlightly;sometimestheuseofawrongpunctuationmarkcanliterallychange/alterthemeaningofasentence.

大學(xué)英語精讀第三版第三冊課后句子翻譯答案2017-07-13 13:28:55 | #3樓回目錄

Unit1

1)發(fā)言人(spokesman)明確表示總統(tǒng)在任何情況下都不會取消(cancel)這次旅行。

ThespokesmanmadeitclearthatthePresidentwouldnotcancelthetripunderanycircumstances.

2)杰克對書架上那些書一本也不了解,所以他的選擇是很隨意的。

Jackdidn'tknowanythingaboutanyofthebooksonthebookshelf,sohischoicewasquitearbitrary.

3)隨后發(fā)生的那些事件再次證明了我的猜疑(suspicions)是對的。(confirm)

Thesubsequenteventsconfirmedmysuspicionsonceagain.

4)我認為我們應(yīng)該鼓勵中學(xué)生在暑假找臨時工作。

Ithinkweshouldencouragehighschoolstudentstofindtemporaryjobs/employmentduringtheirsummerholidays.

5)令我們吃驚的是,這位常被贊為十分正直的州長(governor)竟然是個貪官(corruptofficial)。Tooursurprise,thegovernorwhohadoftenbeenpraisedforhishonestyturnedouttobeacorruptofficial.

6)少數(shù)工人得到提升(bepromoted),與此同時卻有數(shù)百名工人被解雇。

Afewworkerswerepromoted,butmeanwhilehundredsofworkersweredismissed.

7)如果有機會,約翰也許已成為一位杰出的畫家了。(given)

Giventhechance,Johnmighthavebecomeanoutstandingpainter.

8)數(shù)小時后,有人看見那個男孩在林子里瞎轉(zhuǎn)。

Severalhourslater,theboywasfoundwanderingaroundinthewoods.

Unit2

IX.Translation翻譯

迅速方便地獲得信息是很重要,但學(xué)會以新的方式看信息甚至更為重要。醫(yī)學(xué)上一次重大突破也許能說明這一觀點?茖W(xué)家本想尋找一種治天花的特效藥,但他們沒有成功。英國醫(yī)生愛德華詹納放棄尋找特效藥,而是通過找到一種預(yù)防天花的辦法征服了這一疾玻顯然,是創(chuàng)造性思維使他的工作獲得巨大收獲?傊,記住下面這句話肯定大有裨益:有多種方法可以用來看待你下載的大量資料。

Itisimportanttohaveeasyandquickaccetoinformation,butitisevenmoreimportanttolearntolookat/viewinformationinnewways.Amajormedicalbreakthroughmayillustratethepoint.Scientistshadintendedtofindacureforsmallpox,buttheygotnowhere.EdwardJenner,aBritishphysician,abandonedthequestforacureandconqueredthediseasebyfindingawaytopreventit.Obviously,itwascreativethinkingthatledtohisfruitfulwork.Inshort,itdefinitelypaystokeepthisinmind:thereismorethanonewaytolookat/viewvolumesofdatayoudownload.

Unit3

翻譯

1)許多美國大學(xué)生申請政府貸款交付學(xué)費。

ManyAmericanstudentsapplyforgovernmentloanstopayfortheireducation/tuition.

2)除閱讀材料外,使用電影和多媒體(multimedia)會激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣。

Besidesreadingmaterials,theuseoffilmsandmultimediacanstimulatestudents'interestinasubject.

3)這位律師試圖說服陪審團(jury)他的當(dāng)事人(client)是無辜的。(convincesb.of)

Theattorney/lawyertriedtoconvincethejuryofhisclient'sinnocence.

4)提問常常會引發(fā)創(chuàng)造的火花。

Askingquestionsoftengeneratesthesparkofcreativity.

5)我已經(jīng)把我的簡歷(résumé)寄往幾家公司,但尚未收到回復(fù)。

Ihavesentoffmyrésumétoseveralcorporations,buthaven'tyetreceivedareply.

6)她的結(jié)論是建立在對當(dāng)前國際情況進行了認真的分析的基礎(chǔ)上的。

Herconclusionisbuilt/basedonacarefulanalysisofcurrentinternationalaffairs.

7)我們滿懷期望地來參加會議,離開時卻大失所望。

Wecametothemeetingfullofexpectations,yetweleftverydisappointed.

8)暫時他只得接受了一份給一家化妝品公司發(fā)促銷傳單的活兒。

Atthemomenthehastotakethejobofdistributingleafletstopromoteproductsforacosmeticcompany.

Unit4

翻譯

你能想像一個身體嚴重殘疾的婦女獨自經(jīng)營一個網(wǎng)站并且像一個專業(yè)的體育記者一樣詳細報道洛杉磯道奇隊嗎?如果我沒有親眼見到她蜷曲在輪椅里,用固定在頭上的一根棍子敲擊字鍵打出她的評論,我是絕不會相信的。我長途驅(qū)車希望揭露一個精心策劃的騙局,但是,看著她在黑暗的棚屋里添寫她的報道,我知道我發(fā)現(xiàn)了一個真正的贏家。她對棒球的熱情和她對球員的信賴使我回到了積極的態(tài)度。

CouldyouimagineawomanwithaseverephysicalhandicaprunningawebsiteonherownandcoveringtheLosAnglesDodgersasextensivelyasaprofessionalsportswriter?IwouldneverbelieveitifIhadnotseenherwithmyowneyes,curledupinawheelchair,typinghercommentsbyhittingthekeywithapointerfastenedtoherhead.Ihaddrivenalongwayinhopesofuncoveringanelaboratehoax,butwatchingherstraininthegloomofhershantytoaddtoherstory,IknewIhadfoundatruewinner.Herenthusiasmforthegameandhertrustintheathletesbroughtmebacktoapositiveattitude.

Unit5

翻譯

1)就能力而言,我肯定他能勝任這件工作。

Asfarasabilityisconcerned,Iamsurehewillqualifyforthejob.

2)認為約翰會因為他的失禮(beingimpolite)而向他們正式道歉,那就錯了。

ItiswrongtoassumethatJohnwillformallyapologizetothemforbeingimpolite.

3)這一丑聞(scandal)對正在力爭贏得大選的工黨(theLabourParty)來說,無疑是一件尷尬的事。

ThisscandalwillundoubtedlybeanembarrassmenttotheLabourParty,whichistryinghardtowintheelection.

4)我正在努力地寫學(xué)期論文(termpaper),可是我的小妹妹卻不斷沖進我的房間打擾我。(atworkon...)

Iwashardatworkonatermpaper,butmybabysisterkeptinterruptingmebyburstingintomyroom.

5)我問了她數(shù)次,可她拒絕回答我的問題。

Iaskedherseveraltimes,butsherefusedtorespondtomyquestion.

6)在西方,人們常常郵購商品,這可以節(jié)省許多時間。

IntheWest,peopleoftensendawayformail-ordergoods,whichcansavealotoftime.

7)抱歉,時間不多了,我建議我們跳到最后一章。

Sorrytimeisrunningout;Isuggestweskiptothelastchapter.

8)既然你決心盡快完成碩士課程(master'sprogram),那就別讓你的社交生活(sociallife)妨礙你的學(xué)習(xí)。

Sinceyouhavesetyourmindtofinishingyourmaster'sprogramassoonaspossible,don'tletyoursociallifestandinthewayofyourstudies.

Unit6

翻譯

1)裝了(fittedwith)假肢(artificialleg),他起初走路走不穩(wěn),但經(jīng)過鍛煉他的步子(step)穩(wěn)了。Fittedwiththeartificialleg,hewalkedunsteadily/shakilyatfirst,butwithpracticehisstepsbecamesteady.

2)醫(yī)生說我得了重感冒,給我開了四種藥,三種是藥片,飯后服,另一種是藥水(liquid),睡前服。

ThedoctorsaidIhadcaughtaseverecoldandsheprescribedmefourdifferentmedicines.Threeofthemarepillstobetakenaftermealsandtheotherisliquidtobedrunkbeforegoingtobed.

3)我妹妹的愛犬被人偷走后,她心里難受了好幾個星期。

Mysisterfeltmiserableforweeksaftershehadherpetdogstolen.

4)汽車早已開走看不見了,珍妮(Jenny)還站在大門口凝視著路的盡頭。

Jennywasstillstandingatthegategazingattheendoftheroadlongafterthecarwasoutofsight.

5)就我所知,他們相互感情上疏遠已有一些時間了。

AsfarasIknow,theyhavebeenemotionallydetachedfromeachotherforsometime.

6)一般來說,通過增加供給或減少需求可以降低物價。

Ingeneral,pricesmaybebroughtdownbyincreasingsupplyordecreasingdemand.

Unit7

翻譯

1)像平常一樣,他在開始洗漱(getwashed)前,將收音機調(diào)至早晨七點的新聞廣播。Asusual,hetunedhisradioforthe7a.m.newsbroadcastbeforehebegantogetwashed.

2)有許多文件要簽,但緊急的只有這份合同。

Therearealotofpaperstosign,buttheonlyurgentoneisthiscontract.

3)在該市,因吸毒(drugabuse)和賭博(gambling)而引發(fā)的罪行在發(fā)展,當(dāng)?shù)卣坪跽也怀鰧Ω哆@一問題的辦法。

Inthatcitycrimebornofdrugabuseandgamblingisontherise,andthelocalgovernmentseemsunabletofigureoutawaytocopewithit.

4)在那些日子里,我能弄到什么就看什么,只要是用英文寫的。(getone'shandson)

InthosedaysIwouldreadeverythingIcouldgetmyhandsonso/aslongasitwaswritteninEnglish.

5)我敢肯定那座樓在空襲(airraid)中一定被完全炸毀了。

Ibetthebuildingmusthavebeencompletelydestroyedintheairraid.

6)她被這突如其來的打擊(unexpectedblow)嚇得好幾分鐘講不出一句話來。

Shewassoscaredbytheunexpectedblowthatshecouldnotspeakawordforseveralminutes.

7)幸好驚慌中她抓住了他的大衣,否則她會從欄桿上掉下去。

Luckyenoughshegrabbedholdofhisovercoatinpanic,otherwiseshewouldhavefallenovertherail.

Unit8

翻譯

1)我們不贊成他認為自己應(yīng)得到特殊待遇的態(tài)度。

Wedidn'tlikehisattitudethathedeservedspecialtreatment.

2)即使你是班上最好的學(xué)生之一,要保住成績也得常常溫習(xí)功課才行。

Evenifyouareoneofthebeststudentsinclass,inordertomaintainyourgradesyoumustreviewyourlessonsoften.

3)過去有關(guān)太空時代的某些幻想已經(jīng)成為現(xiàn)實。

Someoftheoldfantasiesaboutthespaceagehavecometrue.

4)情況確實是如此,有些人一生中很早就獲得成功,而另一些人則要工作很長時間方能實現(xiàn)自己的目標(biāo)。

Itistruethatsomepeopleachievesucceveryearlyinlife,whileothersmustworkalongtimebeforeattainingtheirgoals.

5)他堅持認為這次實驗的失敗主要由于準(zhǔn)備不足(inadequate)。

Hemaintainedthatthefailureoftheexperimentwaslargelyduetoinadequatepreparation.

6)如今研究人員提倡我們應(yīng)該每天花些時間將自己想要達到的目標(biāo)投射到心靈的屏幕上。Researchersnowrecommendthatwetaketimeeverydaytoprojectourdesiredgoalsontothescreeninourminds.

Unit9

翻譯

今年三月初的一個美好夜晚,我和我的家人到上海大劇院(ShanghaiGrandTheater)看著名的音樂。╩usical)《劇院魅影》(#ThePhantomoftheOpera#)。愛情是該劇的主題,然而它說的卻是一場三角戀愛的故事(alovetriangle)。一位名叫克里斯。–hristine)的年輕的女高音歌唱家引起一個經(jīng)常戴著面具出沒于(haunt)巴黎歌劇院的幽靈的注意,他愛上了她?墒,克里斯汀的一位從前童年的朋友,如今是一位年輕而又富有的美男子也愛上了她。劇情圍繞他們?nèi)苏归_。他們的演唱和演技都非常好,他們演出時充滿情感,同時,合唱部分也很和諧。自始至終,演出就像放在我們面前的佳肴,那絕對是一種享受。演出在觀眾雷鳴般的掌聲中結(jié)束。

該音樂劇于1986年首次上演,其原創(chuàng)人員(creativeteam)幾乎一夜成名。迄今該劇已在全球22個國家對一億多人演出過。這確實是一次巨大的勝利。

OnebeautifuleveninginearlyMarchthisyearmyfamilyandIwenttoseethefamousmusical"ThePhantomoftheOpera"attheShanghaiGrandTheater.Loveisitstheme;yetloveinalovetriangle.AyoungsopranonamedChristineattractstheattentionofthephantomwho,alwayswearingamask,hauntstheParisOperaHouse,andhefallsinlovewithher.However,Christine'sformerchildhoodfriend,nowahandsome,wealthyyoungman,lovesher,too.Theplotunfolds

aroundthethreeofthem.Thesingingandactingweresuperb; http://emrowgh.com

Unit10

翻譯

1)事實上,對于這次海難(shipwreck)報紙上的說法不一。

Infact,therearedifferentaccountsoftheshipwreckinthenewspapers.

2)據(jù)說這一地區(qū)早在兩千年前農(nóng)業(yè)就很先進。

Itissaidthattheareawaswelladvancedinagricultureasearlyas2,000yearsago.

3)瞧他是如何操作這機器的,然后就照著做。

Watchhowheoperatesthemachineandthendolikewise.

4)孔繁森體現(xiàn)了一位共產(chǎn)黨人的全部優(yōu)秀品質(zhì)。

KongFansenembodiesallthefinequalitiesofacommunist.

5)在那些國家的職業(yè)婦女中,有三十多歲才生育的趨勢。

Amongtheprofessionalwomeninthesecountries,thereisatrendtowardshavingchildrenintheirthirties.

6)圣誕節(jié)和元旦相隔一周時間。

ThereisanintervalofaweekbetweenChristmasandNewYear'sDay.

回復(fù)帖子
標(biāo)題:
內(nèi)容:
相關(guān)話題