亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

金融英語翻譯句子第一章

金融英語翻譯句子第一章 | 樓主 | 2017-07-19 14:28:33 共有3個回復(fù)
  1. 1金融英語翻譯句子第一章
  2. 2金融英語翻譯句子第八章句子
  3. 3金融英語翻譯句子第七章句子

因此最終一些有形資產(chǎn)產(chǎn)生了金融資產(chǎn)的現(xiàn)金流,因此許多投資者能夠監(jiān)視全球市,這是因為該計劃花費太高而且降低了他們的競爭力,對于固定繳費養(yǎng)老金計劃計劃發(fā)起人通常允許參與者。

金融英語翻譯句子第一章2017-07-19 14:25:52 | #1樓回目錄

第一章

1、Globalcompetitionhasforcedgovernmenttoderegulatevariousaspectsoftheirfinancialmarketssothattheirfinancialenterprisescancompeteeffectivelyaroundtheworld.

全球競爭迫使政府在其金融市場的不同方面放松監(jiān)管,使其金融市場在全球更具競爭力。

Unlikeretailinvestors,institutionalinvestorshavebeenmorewillingtotransferfundsacronationalborderstoimproveportfoliodiversificationandexploitperceivedmispricingoffinancialassetsinforeigncountries.

機構(gòu)投資者與個人投資者不一樣,他們更愿意在不同國家間轉(zhuǎn)移資金來改善其組合的多元化,或者說利用其所覺察到的國外金融資產(chǎn)定價失誤來謀利。

3、Insomecountries,largecorporationsseekingtoraiseasubstantialamountoffundsmayhavenochoiceinitsdomesticmarketbuttoobtainfinancingineithertheforeignmarketsectorofanothercountryortheEuromarket.

在一些國家里,有些大公司對資金的需求太大,國內(nèi)市場無法提供,不得不向另外一些國家的外國市場或歐洲市場尋求融資。

4、Financialassetsandtangibleassetsarelinked.Ownershipoftangibleassetsisfinancedbytheissuanceofsometypeoffinancialasset—eitherdebtinstrumentsorequityinstruments.Forexample,aU.S.airlinepurchasesafleetofaircraftfor$250million,supposethatadebtinstrumentisissuedtoraisethe$250million.Thecashflowfromthepassengertravelwillbeusedtoservicethepaymentsonthedebtinstrument.Ultimately,therefore,thecashflowforafinancialassetisgeneratedbysometangibleasset.

金融資產(chǎn)和有形資產(chǎn)是相關(guān)的。一些類型的金融資產(chǎn)為有形資產(chǎn)的所有權(quán)提供融資,這些金融資產(chǎn)可以是債務(wù)工具也可以是權(quán)益工具。例如,美國航空公司購買一批飛機為2.5億美元,可以認為,發(fā)行一個債務(wù)工具籌集了2.5億美元。乘客旅行的現(xiàn)金流將用于服務(wù)債務(wù)工具的支付。因此,最終,一些有形資產(chǎn)產(chǎn)生了金融資產(chǎn)的現(xiàn)金流。

5、Withincreasedvolatility(波動)ofinterestrates,inflation,equityprices,andexchangeratescomestheneedforcertainmarketparticipantstoprotectthemselvesagainstunfavorableconsequences.Thismeansnewormoreefficientwaysofrisksharinginthefinancialmarketareneeded.

增加利率、通貨膨脹、權(quán)益價格以及匯率的波動性是使得市場參與者要保護自己,防止出現(xiàn)不利的后果。這就意味著金融市場當(dāng)中需要新的、更為有效的方法來分散風(fēng)險。

6、Becauseoftheglobalizationoffinancialmarketsthroughouttheworld,entitiesinanycountryseekingtoraisefundsneednotbelimitedtotheirdomesticfinancialmarket.Norareinvestorsinacountrylimitedtothefinancialassetsissuedintheirdomesticmarket.Globalizationmeanstheintegrationoffinancialmarketsthroughouttheworldintoaninternational

financialmarket.Thereisatrendtowardintegrationoffinancialmarketsthroughoutmuchoftheworld

由于金融市場的全球化,任何國家的實體企業(yè)要想提高其籌資數(shù)量,就沒有必要局限在國內(nèi)金融市場,同時,投資者也沒有必要經(jīng)濟購買北國金融市場發(fā)行的金融資產(chǎn)。金融市場全球化意味著全世界金融市場一體化,也就是說集成為一個世界性的金融市常金融市場一體化的趨勢遍及世界大部分地區(qū)。

7、Technologicaladvanceshaveincreasedtheintegrationofandefficiencyoftheglobalfinancialmarket.Advancesincomputertechnology,coupledwithadvancedtelecommunicationsystems,allowthetransmissionofreal-timeinformationonsecuritypricesandotherkeyinformationtomanyparticipantsinmanyplaces.Therefore,manyinvestorscanmonitorglobalmarketsandsimultaneouslyassehowthisinformationwillimpacttherisk/returnprofileoftheirportfolios.

技術(shù)進步提高了全球金融市場的效率和一體化進程。計算機技術(shù)與通信體系的先進性使得有關(guān)證券價格的實時信息、關(guān)鍵信息能夠自由地在不同市場的許多市場參與者之間傳播。因此,許多投資者能夠監(jiān)視全球市場,同時評估這些信息對其投資組合的風(fēng)險與收益所產(chǎn)生的影響。

8、Significantlyimprovedcomputingpowerallowstheinstantmanipulationofreal-timemarketinformationsothatarbitrageopportunitiescanbeidentified.Oncetheseopportunitiesareidentified,telecommunicationsystemspermittherapidexecutionoforderstocapturethem.

計算能力的有效提升,可以讓投資者即時處理實時的市場信息確定套利機會。一旦確定套利機會,發(fā)達的通信系統(tǒng)會立即幫助投資者執(zhí)行指令捕獲這些機會。

9、Ourcurrentregulatorystructurewasnotbuilttoaddrethemodernfinancialsystemwithitsdiversityofmarketparticipants,innovation,complexityoffinancialinstruments,convergenceoffinancialintermediariesandtradingplatforms,globalintegrationandinterconnectedneamongfinancialinstitutions,investorsandmarkets.Moreover,ourfinancialservicescompaniesarebecominglarger,morecomplexandmoredifficulttomanage.

當(dāng)前,我們的金融結(jié)構(gòu)不能應(yīng)對現(xiàn)代金融體系,現(xiàn)代金融體系具有多元化的市場參與者、具有創(chuàng)新、復(fù)雜的金融工具、收斂性的金融中介機構(gòu)與交易平臺、全球一體化以及相互關(guān)聯(lián)的金融機構(gòu)、投資者與市常然而,我們的金融服務(wù)公司越來越大、越來越復(fù)雜、越來越難管理。我們現(xiàn)在的監(jiān)管體系是大蕭條之后發(fā)展起來的,它的發(fā)展是一種反應(yīng)模式,即當(dāng)市場存在壓力或創(chuàng)新時,新的監(jiān)管會被創(chuàng)造出來。

10、MuchofourcurrentregulatorysystemwasdevelopedaftertheGreatDepressionandithasdevelopedthroughreaction—apatternofcreatingregulatorsasaresponset

omarketinnovationsortomarketstress。HenryM.Paulson,Jr.March31,2016

我們當(dāng)前的許多監(jiān)管體系是在大蕭條后發(fā)展起來的,它已經(jīng)通過創(chuàng)建監(jiān)管機構(gòu)來應(yīng)對市場創(chuàng)新或市場壓力的一個模式發(fā)展起來了。亨利·保爾森2016年3月31日

金融英語翻譯句子第八章句子2017-07-19 14:26:06 | #2樓回目錄

第八章

1、Thekeyfactorinexplainingpensionfundgrowthisthattheemployer’scontributionsandaspecifiedamountoftheemployee’scontributions,aswellastheearningsofthefund’sassets,aretaxexempt.Inessence,apensionisaformofemployeeremunerationforwhichtheemployeeisnottaxeduntilfundsarewithdrawn.Pensionfundshavealsotraditionallyservedtodiscourageemployeesfromquitting,sincetheemployee,untilvested,couldloseatleasttheaccumulationresultingfromtheemployercontribution.

養(yǎng)老基金計劃中雇主支付的資金、雇員支付款項以及基金資產(chǎn)收益都是免稅的,這可作為養(yǎng)老基金發(fā)展的關(guān)鍵因素。實際上,養(yǎng)老金是雇員另一種形式的薪酬,而且只有在贖回時才征稅。傳統(tǒng)上認為,養(yǎng)老金計劃可起到影響雇員離職的作用,因為如果雇員離職就會至少損失由雇主累計支付的養(yǎng)老金。

2、Inadefinedbenefitplan,benefitsbecomevestedwhenemployeesreachacertainageandcompleteenoughyearsofservicesothattheymeettheminimumrequirements最低要求forreceivingbenefitsuponretirement.Thepaymentofbenefitsisnotcontingentupon取決于aparticipant’scontinuationwiththeemployerorunion.Inrecentyears,firmshavenotadopteddefined-benefitplans.Majorfirmsthathavethemhavebeenfreezingtheirplans.Thisisbecausetheyarecostlyandfirmshavefoundthattheplanshindertheircompetitiveness.

在固定收益計劃中,當(dāng)雇員達到一定年齡且服務(wù)了足夠年限時,雇員就滿足獲得福利的最低要求,也就是說能夠合法的領(lǐng)取收益。而收益的支付則與養(yǎng)老金計劃的參與人是否繼續(xù)為雇主或工會工作無關(guān)。近些年來,許多企業(yè)都沒有采用固定收益計劃,而之前采用固定收益計劃的大多數(shù)公司也都凍結(jié)了計劃。這是因為該計劃花費太高而且降低了他們的競爭力。

Aplansponsorchoosesoneofthefollowingtomanagethedefinedbenefitpensionassetsunderitscontrol:(1)usein-housestaff內(nèi)部員工tomanageallthepensionassetsitself,(2)distributethepensionassetstooneormoremoneymanagementfirmstomanage,(3)combinationofboth.Publicpensionfundstypicallymanageagoodportion較大部分 http://emrowgh.com hecaseof至于adefinedcontributionpensionplan,theplansponsortypicallyallowsparticipantstoselecthowtoallocatetheircontributionsamongfundsmanagedbyoneormorefundgroups.

養(yǎng)老金計劃的發(fā)起人管理其控制下的固定收益的養(yǎng)老金計劃資產(chǎn)的方法有以下幾種:(1)使用內(nèi)部員工來管理養(yǎng)老基金的所有資產(chǎn);(2)把養(yǎng)老金資產(chǎn)分配給一家或多家貨幣公司管理;(3)結(jié)合(1)和(2)兩種方法。對于公眾部門的養(yǎng)老基金,通常內(nèi)部管理的資產(chǎn)占較大的比例。對于固定繳費養(yǎng)老金計劃,計劃發(fā)起人通常允許參與者

自主選擇將雇主支付的存在雇員賬戶上的資金如何在一家或多家基金公司管理的基金中進行配置

4、Today,thecrisisfacingdefinedbenefitpensionplansthreatensthesolvencyofcorporations,cities,states, http://emrowgh.com ernment.Attheendof2003,corporations’pensionunderfundingordeficitwascloseto$250billion,officially.Othercommentatorsestimatethatifpensionliabilitieswereassignedmarketvalues,astheyproperlyshouldbe, http://emrowgh.com rporatepensiondeficitwouldprobablybedoublethat.

如今,固定收益養(yǎng)老金計劃面臨的危機,正威脅著企業(yè)、市政和州、甚至美國政府的償付能力。2003年年末,官方公布的公司養(yǎng)老金資金不足或赤字接近于2500億美元。一些評論員估計,如果按市場價值計算養(yǎng)老金負債,其實負債正應(yīng)當(dāng)按照市場價值計,則赤字?jǐn)?shù)量將會翻倍。

5、Inessence,corporateandpublicplansponsorshavesystematicallyunderestimatedpensionliabilities.Inmakingpension-fundingdecisions,corporationshaveoftenfailedtotakeintoconsiderationtheliabilitystructureoftheplan.Theirprimaryconcern,naturally,iswiththeimpactontheearnings,andbecausepensioncontributionsshowupasanexpenseontheincomestatement,corporationsseektominimizeoreveneliminatethem.

事實上,公司和公眾部門養(yǎng)老金計劃發(fā)起人由于受監(jiān)管者和會計師的唆使都系統(tǒng)地低估了養(yǎng)老金的負債。在制定養(yǎng)老金融資決策時,企業(yè)常常不考慮養(yǎng)老金計劃的負債結(jié)構(gòu)。它們主要關(guān)心的是盈余,由于支付的養(yǎng)老金作為一項費用列支在損益表中,因而企業(yè)要使其最小化或減少這一項費用。

Withrespecttofunding,inApril2004, http://emrowgh.com paniessome“relief”fromburdensome繁重的pensioncontributionsand,astheact’ssummarystated,“protecttheretirementbenefitsofmillionsofAmericanworkersandhelpensurethattheirpensionbenefitswillbetherewhentheyretire.”Thereliefcameintheformofahigherpermissiblediscountrate,thecriticalnumber臨界值forvaluingpensionliabilitiesandthereforefundingrequirements.

對于基金,2004年4月通過了養(yǎng)老基金股權(quán)法案。這部法案旨在減輕美國公司的養(yǎng)老費用負擔(dān),正如法案提到的:“保護美國百萬名勞動者的退休福利、確保勞動者在退休后等獲得養(yǎng)老金收益”。由于該法案允許使用更高的貼現(xiàn)率及用臨界值評估養(yǎng)老金的負債等,從而減輕了公司支付養(yǎng)老金費用的負擔(dān)和融資約束條件

7、AccordingtothePensionProtectionActof2006(PPA),employerscanautomaticallyenrolltheiremployeesinadefinedcontributionplan.Italsopermitsemployeestochoosedefault缺失optionsonbehalfoftheplanparticipantswhodonotmakeanelectiononhowtoinv

esttheirfunds,andenablesemployerstoobtainmoreinvestmentadvicefortheiremployeesbyremovingthefiduciaryliabilitybasedontheperceivedconflictofinterestofself-interestedinvestmentadviceprovidedbytheemployer.

根據(jù)《2006年養(yǎng)老金保護法案》,在固定繳款計劃中,雇主可以自動登記其員工。它還允許員工代表那些對于如何投資他們的基金的計劃不做出選擇的參與者做出默認選擇,也使雇主通過基于感知到的利己主義的利益沖突獲得更多投資建議

8、Inadefinedcontributionplan, http://emrowgh.com partmentofLabor勞工部requirefirmstooffertheiremployeesasetofdistinctive不同的choices,adevelopmentthathasencouragedpensionplanstoselectmutualfundsastheinvestmentvehicleofchoicebecausefamiliesofmutualfundscanreadily容易地provideinvestmentvehiclesofferingdifferentinvestmentobjectives.

在固定繳款計劃中,美國勞工部通過的法規(guī)要求企業(yè)為他們的員工提供一系列不同的選擇,這就鼓勵了養(yǎng)老金計劃選擇共同基金作為投資選擇工具,因為共同基金的基金族能方便的提供投資多種投資目標(biāo)的投資工具.

9、Managersofpensionfundmoneyobtaintheirincomefrommanagingtheassetsbychargingafee.Theannualfeecanrangefrom0.75%ofassetsundermanagementtoaslittleas0.01%.Someplansponsorshaveenteredintomanagementfeecontractsbasedonperformanceratherthanaccordingtoafixedpercentageofassetsundermanagement.Inadditiontomoneymanagers,adviserscalledplansponsorconsultants咨詢provideotheradvisoryservicestopensionplansponsors.

養(yǎng)老金計劃的管理人通過對所管理的資產(chǎn)收取費用來獲得收入,年費收取的范圍一般為所管理的資產(chǎn)規(guī)模的0.01%~0.75%。有些計劃發(fā)起人是基于基金業(yè)績而不是所管理資產(chǎn)的規(guī)模的一定比率來收取費用。除了資金管理人外,投資顧問又稱計劃發(fā)起人顧問也會給養(yǎng)老金計劃發(fā)起人提供咨詢服務(wù)。

10、BecausepensionplansarecrucialforU.S.workers,Congrepassedcomprehensivelegislationin1974toregulatepensionplans,theEmployeeRetirementIncomeSecurityActof1974(ERISA).Itsmajorprovisionsinclude,forexample,Minimumfundingstandards最低繳費標(biāo)準(zhǔn);Fiduciaryresponsibility信托責(zé)任;Minimumvestingstandards最低退休年齡標(biāo)準(zhǔn);CreatedthePensionBenefitGuarantyCorporation(PBGC)toinsurevestedpensionbenefits.Responsibilityforadministering執(zhí)行ERISAisdelegated['deliɡeit]委托、指派totheDepartmentofLaborandtheInternalRevenueService國稅局.Toensurethatapensionplanisincompliancewith遵守ERISA,periodicreportinganddisclosurestatementsmustbefiledwiththesegovernmentagencies.

由于養(yǎng)老金計劃對美國的勞動者是十分重要,美國國會在1974年頒布了一項綜合

合法規(guī)來監(jiān)管養(yǎng)老金計劃,即《1974年雇員退休收入保障法》,例如,它主要的條款包括:最低繳費標(biāo)準(zhǔn)、信托責(zé)任、最低退休年齡標(biāo)準(zhǔn)。創(chuàng)建美國聯(lián)邦養(yǎng)老金擔(dān)保公司確保合法的養(yǎng)老金收益。美國勞工部和稅務(wù)部門承擔(dān)著管理ERISA的責(zé)任。為了保證養(yǎng)老金計劃與ERISA一致,養(yǎng)老金計劃必須向這些政府機構(gòu)遞交定期公告和披露聲明.

金融英語翻譯句子第七章句子2017-07-19 14:25:55 | #3樓回目錄

第七章

1、TheNAVofclosed-endedfundsisdeterminedbysupplyanddemand,sothepricecanfallbeloworriseabovethenetassetvaluepershare.SharessellingbelowNAVaresaidtobe“tradingatadiscount折價交易,”whilesharestradingaboveNAVare“tradingatapremium溢價交易.”

封閉式基金的資產(chǎn)凈值是由供給和需求決定的,所以價格可以低于或高于每股資產(chǎn)凈值。低于凈值股票交易被稱為“折價交易”,而高于凈值股票交易稱為“溢價交易”。

2、UndertheInvestmentCompanyActof1940,closed-endfundsarecapitalizedonlyonce.Theymakeaninitialpublicoffering(IPO),andthentheirsharesaretradedonthesecondarymarket,justlikeanycorporatestock.ThenumberofsharesisfixedattheIPO;closed-endfundscannotissuemoreshares.Infact,manyclosed-endfundsbecomeleveragedtoraisemorefundswithoutissuingmoreshares.

根據(jù)《1940年的投資公司法案》,封閉式基金只能進行一次資金募集活動。封閉式基金進行IPO之后,在二級市場中與股票一樣進行交易;鸱蓊~總數(shù)在IPO時已經(jīng)確定,封閉式基金不能再發(fā)行新的基金份額。事實上,許多封閉式基金由于不能發(fā)行新的份額,在籌集資金時只能提高自身杠桿。

3、Adecadeago,manyobserversspeculated推斷thatloadfundswouldbecomeobsolete過時的andno-loadfundswoulddominatebecauseoftheinvestor’saversion背離,反感toasalescharge.Increasinglyfinanciallysophisticated精明的individuals,thereasoningwent,wouldmaketheirowninvestmentdecisionsandnotneedtocompensate補償agentsfortheiradviceandservice.

10年前,許多市場觀察者都認為收費基金將逐漸過時,無銷售費用基金由于不能收費而受投資者歡迎并占領(lǐng)市常隨著金融資深個人投資者的增加,人們逐漸認為個人投資者將自己決策而無需支付費用補償代理人提供的投資建議和服務(wù)。

4、But,theactualtrendhasbeenquitedifferent.Therearetworeasons.First,manyinvestorshaveremaineddependentontheinvestmentcounselandservice,and,perhapsmoreimportantly,theinitiativeofthesalesagent.Second,salesforcedistributedfundshaveshownconsiderableingenuityandflexibilityinimposingsalescharges,whichbothcompensatethedistributorsandappearattractivetotheclients.

但是,實際趨勢卻截然不同。有兩個原因:第一,許多投資者仍然依賴于投資建議和服務(wù),更重要的是依賴銷售代理人的主動性;第二,批發(fā)銷售的基金在收取銷售費用方面有很大的獨創(chuàng)性和靈活性,不僅補償了銷售商,對客戶來說也具有吸引力。

5、Manyfundmanagementcompaniesofferinvestorsachoiceofnumerousfundswithdifferentinvestmentobjectives投資目標(biāo)inthesamefundfamily基金族.Inmanycases,investorsmaymovetheirassetsfromonefu

ndtoanotherwithinthefamilyatlittleornocost.Largefundfamiliesusuallyincludemoneymarketfunds,U.S.bondfundsofseveraltypes,globalstockandbondfunds,broadlydiversifiedU.S.stockfunds,U.S.stockfundsthatspecializebymarketcapitalization資本化andstyle,andstockfundsdevotedtoparticularsectorssuchashealthcare,technology,orgoldcompanies.

許多基金管理公司給投資者提供選擇具有不同投資目標(biāo)的同一基金族的機會。在很多情況下投資者只需要花費很小的成本甚至零成本就可將資產(chǎn)從一個基金轉(zhuǎn)換到基金族的另一個基金里。規(guī)模較大的基金族通常包括貨幣市場基金、不同類別的美國債券基金、全球股票和債券基金、分散化的美國股票基金、市值與風(fēng)格不同的美國股票基金。專注于某一行業(yè)的股票型基金,如保艦科技或黃金。

許多基金管理公司給投資者提供選擇具有不同投資目標(biāo)的同一基金族的機會。在很多情況下,投資者只需花很小的成本甚至零成本就可將資產(chǎn)從一個基金轉(zhuǎn)換到基金族里的另一個基金里。規(guī)模較大的基金族通常包括貨幣市場基金、不同類型的美國債券基金、全球股票和債券基金、分散化的美國股票基金、市值和風(fēng)格不同的美國股票基金、專注于某一行業(yè)的股票型基金(如保艦科技或黃金)

6、Mutualfundsmustdistributeatleast90%oftheirnetinvestmentincomeearnedexclusiveofrealizedcapitalgainsorlossestoshareholderstobeconsideredaregulatedinvestmentcompany(RIC).Ifso, http://emrowgh.com nsequently,inpracticefundsalwaysmakethese90%distributions.Taxesarethenpaidondistributionsonlyattheinvestorlevel,notthefundlevel.

如果共同基金把至少90%的凈投資收益進行分配,不包含股東已實現(xiàn)的資本收益或損失,這類公司被看做受管制的投資公司。如果這樣,在分配收益之前,基金公司就會免交基金層面的稅收。因此,現(xiàn)實中基金總是把90%的收益進行分配,那么分配的收益只收取投資者的所得稅,而免收了基金層面的稅。

7、Allinvestmentcompanieswith100ormoreshareholdersmustregisterwiththeSECaccordingtotheInvestmentCompanyActof1940.Theprimarypurposesofthe’40Actaretoreduceinvestmentcompanysellingabuses濫用andtoensurethatinvestorsreceivesufficientandaccurateinformation.Investmentcompaniesmustprovideperiodicfinancialreportsanddisclosetheirinvestmentpoliciestoinvestors.

根據(jù)1940年的《投資公司法案》,股東數(shù)等于或大于100的投資公司必須到證監(jiān)會注冊。40年法案的主要目的在于降低投資公司對出售的操縱,保證投資者得到充分而精確的信息。投資公司還必須提供財務(wù)報告并向投資

者披露其投資政策。

8、Animportantfeatureofthe’40Actexempts免除anycompanythatqualifiesasa“regulatedinvestmentcompany”fromtaxationonitsgains,eitherfromincomeorcapitalappreciation.Furthermore,thefundmustfollowcertainrulesaboutthediversificationandliquidityofitsinvestmentsandthedegreeofshort-termtradingandshort-termcapitalgains.

40年法案的一個重要特點是,使得任何滿足“受管制投資公司”免交由資本利得和資本升值所獲得收益的稅收。而且基金必須遵守諸如投資多元化和流動性、短期交易和短期資本利得的程度等一些要求。

9、Previously,moneymanagersofferedSMAsonlyforonlyverylargeportfolios,typically$1millionandmore.Currently,however,manymoneymanagershavesignificantlydecreasedtheminimumsizeoftheirSMAs.Asaresult,manyinvestorswithmid-sizedportfoliosareutilizingsegregated分離的,individuallymanagedaccountsprovidedbymanycompaniesandotherinvestmentmanagers.

之前,貨幣管理經(jīng)理只為大額的基金組合,通常為至少100萬美元的資金規(guī)模,提供獨立管理賬戶。但現(xiàn)在,許多貨幣管理經(jīng)理明顯地降低了他們獨立管理賬戶的資金規(guī)模要求。結(jié)果,許多擁有中等規(guī)模的投資組合的投資者開始使用許多公司和投資管理人提供的獨立管理賬戶。

回復(fù)帖子
標(biāo)題:
內(nèi)容:
相關(guān)話題