關(guān)于渡荊門送別原文賞析
渡荊門送別
李白
渡遠(yuǎn)荊門外,來(lái)從楚國(guó)游。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。
仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟。
[賞析]
詩(shī)人李白一生足跡幾乎踏遍了祖國(guó)的名山大川,寫了不少歌頌祖國(guó)壯麗河山的名詩(shī)佳篇。這首詩(shī)是詩(shī)人于開元十三年(726)辭親遠(yuǎn)游,出蜀至荊門時(shí)贈(zèng)別友人而作。詩(shī)人在二十五歲之前一直住在四川,這次是詩(shī)人第一次離開故鄉(xiāng)開始漫游全國(guó),準(zhǔn)備實(shí)現(xiàn)自己的理想抱負(fù)。詩(shī)的前兩句點(diǎn)出了詩(shī)人渡荊門壯游楚國(guó)故地的目的。詩(shī)人經(jīng)巴渝,過(guò)三峽,渡荊門入楚。渡過(guò)荊門之后,就漫游到開闊曠遠(yuǎn)的楚地了。坐在船上極目遠(yuǎn)眺長(zhǎng)江兩岸一路壯麗多姿的景色,快速流動(dòng)的崇山峻嶺隨著船的飛流直下而逐漸隱退,直至消失在平野的盡頭,別具空間流動(dòng)感。從荊門望去,滾滾大江東逝去,好像流到荒漠之外,天空也愈發(fā)顯得高遠(yuǎn)遼闊,一個(gè)“入”字形象生動(dòng),自然貼切!吧诫S平野盡,江人大荒流”一句氣勢(shì)博大,是勝炙人口的'名句。面對(duì)如此壯美的景色,詩(shī)人豪情萬(wàn)丈,充滿了喜悅的心情和昂揚(yáng)的激情。接下來(lái)月下飛天鏡,云生結(jié)海樓”寫長(zhǎng)江白天和夜晚時(shí)的景色,晚上映在江面上的月亮的倒影,好像是從天外飛來(lái)的明鏡。白天,抬頭仰望遼闊的楚天,彩云悠悠,變幻無(wú)窮,結(jié)成海市蜃樓的奇觀。這兩句把詩(shī)人初次離家遠(yuǎn)游的新鮮、驚喜表達(dá)出來(lái)了。然而詩(shī)人筆鋒一轉(zhuǎn),雖然楚地風(fēng)光、楚天景色那么壯美遼闊,詩(shī)人仍然想念的是故鄉(xiāng)的山水。這里詩(shī)人不說(shuō)自已懷念故鄉(xiāng),而是用擬人化的手法寫故鄉(xiāng)山水的殷勤,言簡(jiǎn)意豐。由于詩(shī)人選取日、月、江。天這樣瑰麗大氣的意象,顯得大氣磅礴,風(fēng)格雄健有力,描寫又逼真如畫,意境高遠(yuǎn),成為李白描繪祖國(guó)壯麗河山著名的詩(shī)篇之一。
【渡荊門送別原文賞析】相關(guān)文章:
渡荊門送別原文賞析翻譯04-05
李白渡荊門送別原文翻譯賞析04-13
《渡荊門送別》賞析05-14
《渡荊門送別》詩(shī)詞賞析10-17
李白《渡荊門送別》賞析04-24
渡荊門送別翻譯及賞析02-24
賞析李白的渡荊門送別04-18
渡荊門送別賞析08-09
李白的送別詩(shī)《渡荊門送別》賞析10-26