亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

語用學英語教學中語義分析的借鑒意義

時間:2022-11-24 07:54:24 意義 我要投稿
  • 相關推薦

語用學英語教學中語義分析的借鑒意義

  它可被定義為研究語言應用及語言交流的學問。也就是說,它是關于在不同情況的交流環(huán)境中,如何理解和運用語言的學問。

語用學英語教學中語義分析的借鑒意義

  語用學的核心是語用學的一些原則。合作原則和禮貌原則就是其中最主要的兩個。其他還有:諷刺原則、興趣原則、過分樂觀原則,這三原則被總稱為人際關系修辭;步聚原則、清晰原則及經(jīng)濟原則被總稱為文本修辭。除了講這些原則之外,語用學還涉及語言行為等其他一些內(nèi)容。語用學與我們的語言交流密不可分。

  II語用學強調(diào)提高語言學習者在真正的語言交流環(huán)境中運用語言的能力。

  我們現(xiàn)行教學大綱的教學目的中也提到“發(fā)展聽、說、讀、寫的基本技能,培養(yǎng)在口頭上和書面上初步運用英語交際的能力”。在1999年12月教育司領導制定的《關于我國初級階段英語課程標準的初步設想》一文中提到的“以培養(yǎng)學生的綜合語言能力為目的”,“使學生掌握一定的語言知識和基本技能,建立初步的語感,獲得基本的語言運用能力”。從這些方面不難看出,英語教改的方向是培養(yǎng)學生的語言運用能力,注意素質(zhì)教育的培養(yǎng)。這與語用學研究的目的是一致的。

  III從語用學角度分析語言

  從語用學角度看語言與從語言知識角度看語言是不一樣的。我們傳統(tǒng)的教學方式多數(shù)只注重了語言學習的基礎層次,而對高層次的要求沒給予足夠的重視。語言學習的層次示意如下:

  因高考的實際需要,不管是教師授課也好,還是學生學也好,一般只達到第三個層次,這表現(xiàn)在學生的實際應用能力差,像書面表達這一簡單的小題目就使學生錯誤百出。

  這是為什么呢?因為我們在教學中很多情況下只重視了語言的表層分析———語法分析而忽視了語言運用的環(huán)境、場所、對象等方面的語用分析。以下幾方面內(nèi)容的語法分析是難以做到的,是我們?yōu)轫槕母锏姆较蚝驼Z言學習的目的而在教學中注意的一些內(nèi)容。

  1、語言的話外音

  語用學不只重視語法,它更側(cè)重的是語言的運用信息,這是一般語法分析難以解釋的。

  何為語用信息?語用信息即運用語言時,在什么樣的環(huán)境下,體現(xiàn)出什么信息來。舉例說來,像“He went to town yesterday.”字面意思很明確,從語法角度分析很簡單,這是一個簡單句。但當由不同的人在不同的情況下說出時,深層意思卻不盡相同。因為:“He”可以是任何男人,像Tom,Jack等。“town”可以是任一的“town”!皔esterday”可以是過去的任何一天。這只是一個陳述信息的句子。于是,在下面幾種情況下,這個句子的意思就不僅僅是“他昨天去鎮(zhèn)上了!碑斠晃宦蓭熢跒楸桓嫒宿q護時說這句話時,他可以為被告所在地及“yesterday”發(fā)生的某一涉入“He”的案子進行辯護。如果,案子發(fā)生在鎮(zhèn)上,被告為嫌疑人,說話者是調(diào)查案子的人時可能就是警告了。所以說,只有當我們了解了語用的內(nèi)涵,我們才能得到話外之音。

  以上這個例子就是語言話外音的體現(xiàn),這是語用分析體現(xiàn)出來的,教英語時不能不注意這些。似乎以英語為母語的人總愛說一些帶話外音的話。再舉一例,在Dickens(狄更斯)的“A Tale of Two Cities”(《雙城記》)中有這么一幕:Jerry(一個信差)給Mr Lorry送信,說Manette醫(yī)生“Recalled to life”。途中遇上了他們幾個,其中護郵車的Guard說“Keep where you are”,“if I should make a mistake,it could never be set right in your life time.”……這兒的make a mistake有什么含義呢?犯錯誤嗎?因為當時劫匪不少,這Guard擔心Jerry是一劫匪,所以這也是無法從語法分析中得出來的。這兒的含義是“shoot Jerry!”

  以上舉的兩個例子都是從只重語法結構和單個詞的意思和從語用學角度來看這些句子的不同。

  2、語法分析同語用學分析的不同有以下幾方面的內(nèi)容:前者是研究抽象的語言體系,而后者則是研究語言體系的具體形態(tài);前者是停留在句子層次上面,后者則體現(xiàn)在交流運用中;前者把句子當成是靜態(tài)的,而后者則是把句子看作是動態(tài)的。前者只重視孤立地分析句子,而后者考慮到具體的應用環(huán)境;前者規(guī)定了很多的規(guī)則讓說話者遵循,而后者則只提供一些有彈性的原則,甚至在強調(diào)某一方面時可以忽略或違反其他原則。

【語用學英語教學中語義分析的借鑒意義】相關文章:

從認知語用學角度淺析善意謊言和其教育意義12-06

具有借鑒意義的情感語錄11-09

具有借鑒意義的情感語錄匯編01-14

對跳槽很有借鑒意義的旅行感悟12-07

歐美學校治理機制的借鑒意義12-05

古箏演奏中不同搖指的表現(xiàn)意義分析12-03

談曹操的管理心理思想和借鑒意義11-30

淺談歐美學校治理機制的借鑒意義12-05

人事文員簡歷中自我評價借鑒08-03

玩耍對孩子的意義分析12-05