《蟬》詩意圖及賞析
《蟬》
作者:李商隱
本以高難飽,徒勞恨費(fèi)聲。
五更疏欲斷,一樹碧無情。
薄宦梗猶泛,故園蕪已平。
煩君最相警,我亦舉家清。
【注解】:
。薄⒈疽詢删洌汗湃苏`以為蟬是餐風(fēng)飲露的。這里是說,既欲棲高處,自難以飽腹,??雖帶恨聲,實(shí)也徒然。
。、一樹句:意謂蟬雖哀鳴,樹卻自呈蒼潤,像是無情相待。實(shí)是隱喻受人冷落。
3、薄宦:官卑職微。
。、梗猶泛:這里是自傷淪落意。
。怠⑹徱哑剑夯氖彽搅藳]脛地步。
【韻譯】:
你棲身高枝之上才難以飽腹;
你雖含恨哀鳴徒然白費(fèi)神勁。
五更以后疏落之聲幾近斷絕。
大樹依然蒼翠卻無絲毫同情,我官職卑下象桃梗漂流不定,家園早已荒蕪雜草埋沒腳脛。
煩勞你的鳴叫我得借以自警,我也舉家操守象你高潔不佞。
【評(píng)析】:
這首詩借詠蟬以喻自身的高潔。前半首聞蟬而興,重在詠蟬;它餐風(fēng)飲露,居高清雅,然而聲嘶力竭地鳴叫,卻難求一飽。后半首直抒己意,他鄉(xiāng)薄宦,梗枝漂流,故園荒蕪,胡不歸去?因而聞蟬以自警,同病相憐。全詩層層深入闡發(fā)主題:“高難飽”,鳴“徒勞”,聲“欲斷”,樹“無情”,怨之深,恨之重,一目了然。實(shí)屬“詠物”佳絕。
【《蟬》詩意圖及賞析】相關(guān)文章:
《蟬》的全詩及賞析09-13
《蟬》全詩譯文及賞析07-13
詠蟬三絕和詠物詩賞析06-05
蟬原文及賞析07-24
蟬譯文及賞析02-21
蟬原文賞析03-13
詠蟬 / 在獄詠蟬原文及賞析07-21
詠蟬 / 在獄詠蟬原文賞析03-12
詠蟬原文及賞析08-22