亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

古詩已涼韓偓帶賞析

時(shí)間:2023-07-21 12:19:04 賽賽 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

古詩已涼韓偓帶賞析

  在現(xiàn)實(shí)生活或工作學(xué)習(xí)中,大家都收藏過自己喜歡的古詩吧,古詩是中國古代詩歌的一種體裁,又稱古體詩或古風(fēng)。你所見過的古詩是什么樣的呢?下面是小編整理的古詩已涼韓偓帶賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。

古詩已涼韓偓帶賞析

  古詩已涼韓偓帶拼音版

  yǐ liáng

  已涼

  hán wò

  韓偓

  bì lán gàn wài xiù lián chuí

  碧闌干外繡簾垂,

  xīng xuè píng fēng huà shé zhī

  猩血屏風(fēng)畫折枝。

  bā chǐ lóng xū fāng jǐn rù

  八尺龍須方錦褥,

  yǐ liáng tiān qì wèi hán shí

  已涼天氣未寒時(shí)。

  古詩已涼韓偓翻譯

  注解

  龍須:屬燈心草科,莖可織席。

  譯文

  門外是碧綠的闌干,門上繡簾低垂;

  貍紅色的屏風(fēng),描畫著曲折的花枝。

  大床鋪著八尺龍須草席,錦被緞褥;

  天色正當(dāng)轉(zhuǎn)涼,卻還未到寒冷之時(shí)!

  古詩已涼韓偓賞析

  這是寫景寓情詩,詩人通過對一間華麗精致的金閨繡戶和一年中最舒適的“已涼未寒之時(shí)”的描繪,點(diǎn)染了在深閨繡閣中的主人公,渴望愛情生活的情懷。布景種種,不僅寫出了臥室的華貴氣派,還增添了綺靡的氛圍,并點(diǎn)明這是在一年中“已涼未寒之時(shí)”,便把主人公一種閨情綺思推到極點(diǎn)。故蘅塘退士批曰:“此亦通首布景,并不露情思,而情愈深遠(yuǎn)!贝苏摯_有見地。

  注釋

  繡簾:一作“翠簾”。

 、菩裳阂蛔鳌靶缮,猩紅色。屏風(fēng):一種用來遮擋和做隔斷的東西。畫折枝:一作“畫柘枝”,指圖繪花卉草木。

 、驱堩殻簩贌粜牟菘,莖可織席。這里指草席。

  鑒賞

  韓偓《香奩集》里有許多反映男女情愛的詩歌,這是最為膾炙人口的一篇。其好處全在于藝術(shù)構(gòu)思精巧,筆意含蓄。

  展現(xiàn)在讀者眼前的,是一間華麗精致的臥室。鏡頭由室外逐漸移向室內(nèi),透過門前的闌干、當(dāng)門的簾幕、門內(nèi)的屏風(fēng)等一道道障礙,聚影在那張鋪著龍須草席和織錦被褥的八尺大床上。房間結(jié)構(gòu)安排所顯示出的這種“深而曲”的層次,分明告訴讀者這是一位貴家少婦的金閨繡戶。

  布局以外,景物吸引讀者視線的,是那斑駁陸離、秾艷奪目的色彩。翠綠的欄檻,猩紅的畫屏,門簾上的彩繡,被面的錦緞光澤,合組成一派旖旎溫馨的氣象,不僅增添了臥室的華貴勢派,還為主人公的閨情綺思醞釀了合適的氛圍。主人公始終未露面,她在做什么、想什么也不得而知。但朱漆屏面上雕繪著的折枝圖,卻不由得使人生發(fā)出“花開堪折直須折,莫待無花空折枝”(無名氏《金縷衣》)的感嘆。面對這幅畫圖,主人公不可能不有感于自己的逝水流年,而將大好青春同畫中鮮花聯(lián)系起來加以比較、思索,更何況而今又到了一年當(dāng)中季節(jié)轉(zhuǎn)換的時(shí)候。門前簾幕低垂,簟席上增加被褥,表明暑熱已退,秋涼剛降。這樣的時(shí)刻最容易勾起人們對光陰消逝的感觸,在主人公的心靈上又將激起陣陣波瀾。詩篇結(jié)尾用重筆點(diǎn)出“已涼天氣未寒時(shí)”的時(shí)令變化,當(dāng)然不會(huì)出于無意。配上床席、錦褥的暗示以及折枝圖的烘托,主人公在深閨寂寞之中渴望愛情的情懷,也就隱約可見了。

  通篇沒有一個(gè)字涉及“情”,甚至沒有一個(gè)字觸及“人”,純?nèi)唤柚h(huán)境景物來渲染人的情思,供讀者玩味。這類命意曲折、用筆委婉的情詩,在唐人詩中還是不多見的。這首小詩之所以廣為傳誦,原因或在于此。無論從題材旨趣,還是從手法、風(fēng)格上講,這首小詩都開啟了五代兩宋閨情詞縟麗婉約的先河。

  作者簡介

  韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號(hào)致堯,晚年又號(hào)玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學(xué),10歲時(shí),曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀(jì)元年(889年),韓偓中進(jìn)士,初在河中鎮(zhèn)節(jié)度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學(xué)士。

  詩詞風(fēng)格

  韓偓詩中,最有價(jià)值的是感時(shí)詩篇。它們幾乎是以編年史的方式再現(xiàn)了唐王朝由衰而亡的圖景。作者喜歡用近體尤其是七律的形式寫時(shí)事,紀(jì)事與述懷相結(jié)合,用典工切,有沉郁頓挫的風(fēng)味,善于將感慨蒼涼的意境寓于清麗芊綿的詞章,悲而能婉,柔中帶剛。他的作品多寫上層政治變亂,觸及民生疾苦者較少。而藝術(shù)上缺乏杜甫沉雄闊大的筆力和李商隱精深微妙的構(gòu)思,有時(shí)不免流于平淺纖弱。

  韓偓的寫景抒情詩構(gòu)思新巧,筆觸細(xì)膩。而最大的特色,還在于從景物畫面中融入身世之感,即景抒情,渾涵無跡。七律《惜花》寫得悲咽沉痛,被人視作暗寓亡國之恨。一些寫景小詩如《醉著》、《野塘》,以白描手法勾摹物象,構(gòu)圖明晰,設(shè)色疏淡,宛如一幅幅飽含詩意的水墨畫卷。至于反映農(nóng)村亂敗景象的《自沙縣抵尤溪縣,值泉州軍過后,村落皆空,因有一絕》,寓時(shí)事于寫景之中,更有畫筆與史筆相結(jié)合之妙。

  宋計(jì)有功《唐詩紀(jì)事》卷六十五韓偓紀(jì)事:“偓小字冬郎,義山云:嘗即席為詩相送,一座盡驚,句有老成之風(fēng)。因有詩云:‘十歲裁詩走馬成,冷灰殘燭動(dòng)離情。桐花萬里丹山路,雛鳳清于老鳳聲。’偓,字致堯,今曰致光,誤矣。”

 。n偓作《香奩集》寫男女之情,風(fēng)格纖巧。對此歷來評價(jià)不一。今有明汲古閣刻本《韓內(nèi)翰別集》1卷,附補(bǔ)遺1卷。另《香奩集》有元刊3卷本和汲古閣1卷本傳世。)

  “和魯公凝有艷詞一編,名《香奩集》。凝后貴,乃嫁其名為韓偓,今世傳韓偓《香奩集》,乃凝所為也。凝生平著述,分為《演綸》《游藝》《孝悌》《疑獄》《香奩》《籯金》六集,自為《游藝集序》云:“余有《香奩》《籯金》二集,不行于世。”凝在政府,避議論,諱其名又欲后人知,故于《游藝集序》實(shí)之,此凝之意也。余在秀州,其曾孫和惇家藏諸書,皆魯公舊物,末有印記,甚完!

【古詩已涼韓偓帶賞析】相關(guān)文章:

已涼原文、賞析08-06

已涼原文及賞析03-02

韓偓《懶起》全詩賞析10-27

已涼原文及賞析【合集】08-06

《與韓荊州書》賞析05-23

涼思原文、賞析10-21

新涼原文、賞析07-20

《新涼》原文賞析10-02

涼思原文及賞析02-23