亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

《惜誦》譯文及賞析

時間:2022-03-04 08:49:16 賞析 我要投稿

《惜誦》譯文及賞析

  文字像精靈,只要你用好它,它就會產(chǎn)生讓你意想不到的效果。所以無論我們說話還是作文,都要運(yùn)用好文字。只要你能準(zhǔn)確靈活的用好它,它就會讓你的語言煥發(fā)出活力和光彩。下面,小編為大家分享《惜誦》譯文及賞析,希望對大家有所幫助!

  《惜誦》譯文及賞析 篇1

  惜誦 原文

  惜誦以致愍兮,發(fā)憤以抒情。所非忠而言之兮,指蒼天以為正。

  令五帝使折中兮,戒六神與向服。俾山川以備御兮,命咎繇使聽直。

  竭忠誠而事君兮,反離群而贅肬。忘儇媚以背眾兮,待明君其知之。

  言與行其可跡兮,情與貌其不變。故相臣莫若君兮,所以證之不遠(yuǎn)。

  吾誼先君而后身兮,羌眾人之所仇也。專惟君而無他兮,又眾兆之所仇。

  壹心而不豫兮,羌無可保也。疾親君而無他兮,有招禍之道也。

  思君其莫我忠兮,忽忘身之賤貧。事君而不貳兮,迷不知寵之門。

  患何罪以遇罰兮,亦非余之所志也。行不群以巔越兮,又眾兆之所咍也。

  紛逢尤以離謗兮,謇不可釋也。情沉抑而不達(dá)兮,又蔽而莫之白也。

  心郁邑余侘傺兮,又莫察余之中情。固煩言不可結(jié)而詒兮,愿陳志而無路。

  退靜默而莫余知兮,進(jìn)號呼又莫吾聞。申侘傺之煩惑兮,中悶瞀之忳忳。

  昔余夢登天兮,魂中道而無杭。吾使厲神占之兮,曰:“有志極而無旁!

  “終危獨(dú)以離異兮?曰:“君可思而不可恃。故眾口其鑠金兮,初若是而逢殆。

  懲于羹而吹齏兮,何不變此志也?猶有曩之態(tài)也。

  眾駭遽以離心兮,又何以為此伴也?同極而異路兮,又何以為此援也?

  晉申生之孝子兮,父信讒而不好。行婞直而不豫兮,鯀功用而不就。”

  吾聞作忠以造怨兮,忽謂之過言。九折臂而成醫(yī)兮,吾至今而知其信然。

  矰弋機(jī)而在上兮,罻羅張而在下。設(shè)張辟以娛君兮,愿側(cè)身而無所。

  欲儃徊以干傺兮,恐重患而離尤。欲高飛而遠(yuǎn)集兮,君罔謂汝何之?

  欲橫奔而失路兮,蓋志堅而不忍。背膺牉以交痛兮,心郁結(jié)而紆軫。

  擣木蘭以矯蕙兮,糳申椒以為糧。播江離與滋菊兮,愿春日以為糗芳。

  恐情質(zhì)之不信兮,故重著以自明。矯茲媚以私處兮,愿曾思而遠(yuǎn)身。

  惜誦 譯文

  珍視志向用作書券戰(zhàn)亂, 闡明怨恨用作抒發(fā)真情。

  官府無忠言你們說明它, 指點(diǎn)民眾命運(yùn)用作力役。

  盟約從橫地用作割黔中, 防止?jié)撛谟H附向著使用。

  使高山河流作墻垣御敵, 令災(zāi)禍徭役差使受職守。

  竭力愛國忠誠用職你們, 推軍合群你們抵押多馀。

  失邊境使用你們違眾意, 須明亮你們?nèi)フ莆諝w屬。

  言論親附巡狩它能成功, 真情親附法令它無變化。

  親友助民謀劃選擇你們, 官府使用諫正去無邊境。

  抗秦先導(dǎo)你們后于我軍, 強(qiáng)悍眾民去到公所結(jié)伴。

  單純謀慮你們沒有他意, 執(zhí)大眾表現(xiàn)去公所仇敵。

  統(tǒng)一思想你們不要猶豫, 疆域民眾沒有合適依靠。

  急速結(jié)交你們沒有他法, 存在牽系戰(zhàn)禍去疏原因。

  思考你們在謀我軍愛國, 迅速忘掉我軍去向窮乏。

  職務(wù)抗秦你們就沒懷疑, 沉迷沒掌復(fù)黔去的途徑。

  忠實(shí)懲敵用作投合復(fù)地, 不是我軍想的公所志向。

  巡狩無民使用陷落邊境, 持大眾表現(xiàn)去公所歡欣。

  戰(zhàn)遭失敗使用軍隊受謗, 正直行動沒有合適解說。

  真情潛伏遏止你們不知, 掌戰(zhàn)局你們謀去的大眾。

  思慮黔中我軍咵言停止, 持謀畫昭著我軍驅(qū)傷情。

  本來煩燥話未許可流傳, 想陳述志向你們沒職位。

  退靜默你們謀我軍執(zhí)掌, 軍令召持謀畫抵御敵至。

  重大話停止驅(qū)煩勞惑亂, 黔中地默亂去專一抗秦。

  過去我軍夢域進(jìn)入民眾, 神挫傷疏通你們沒航向。

  抗秦使振雷精神占有它, 說在立志邊境你們沒偏。

  久長險斗使用軍隊分散, 說義軍該思你們無依靠。

  原因大家說它消損鞏固, 開始選擇你們遇到危險。

  懲罰調(diào)和你們夸大混合, 抗秦沒有改變這個志向。

  想舍憑藉你們登進(jìn)民眾, 相似存在以前這個形勢。

  眾多驚擾速用軍隊謀略, 執(zhí)持抗秦使用此同盟軍。

  共同邊境你們分開職位, 執(zhí)持抗秦使用成此救助。

  進(jìn)而復(fù)生去的愛國民眾, 開始信讒言你們沒邊際。

  巡狩忠公所你們沒變動, 難民功用你們沒有成就。

  抗秦至興國使用造就恨, 迅速評論這個經(jīng)歷言論。

  匯挫敗兵你們成就治理, 抗秦至今你們掌節(jié)進(jìn)行。

  短兵擊敵你們居于邊境。 小戰(zhàn)網(wǎng)張開你們居此地。

  完備擴(kuò)拓用作戲樂你們, 想潛伏自身你們沒公所。

  愿疲憊旋轉(zhuǎn)用求取停戰(zhàn), 共車戰(zhàn)怕你們軍隊優(yōu)異。

  想打速戰(zhàn)你們邊境壘壁, 義軍戰(zhàn)局稱你們擔(dān)荷的。

  愿放縱急走你們失職位, 堅持復(fù)黔志你們無克制。

  負(fù)擔(dān)攻敵分開交戰(zhàn)盡情, 想激情決斷你們回旋車。

  受挫質(zhì)樸軍使用強(qiáng)義軍, 開拓表衰亂使用造行道。

  遷江域軍跟隨滋生誓告, 望振作日使用成后備軍。

  共同真情約定去沒信任, 因此重復(fù)撰文作用自明。

  舉此逢迎用在隱蔽處所, 望增思考你們邊境安身。

  惜誦 介紹

  關(guān)于“惜誦”二字,歷來有著各種不同的解釋。王逸《楚辭章句》說:“惜,貪也;誦,論也!薄把约贺澲倚胖溃梢园簿,論之于心,誦之于口,至于身以疲病,而不能忘!焙榕d祖《楚辭補(bǔ)注》說:“惜誦者,惜其君而誦之也!敝祆洹冻o集注》說:“惜者,愛而有忍之意。誦,言也。”“言始者愛惜其言,忍而不發(fā),以致極有憂愍之心!蓖醴蛑冻o通釋》說:“惜,愛也。誦,誦讀古訓(xùn)以致諫也!绷衷沏憽冻o燈》說:“惜,痛也,即《惜往日》之惜。不在位而猶進(jìn)諫,比之蒙誦,故曰誦。

  惜誦 賞析

  本篇在藝術(shù)上有著十分鮮明的特點(diǎn)。首先,全篇洋溢著非常濃郁的浪漫主義色彩。作者發(fā)揮了豐富的想像力,虛構(gòu)了一個實(shí)際上并不存在也不可能存在的虛幻的法庭,它由五方天帝、山川諸神、古代好法官共同組成。讓他們來聽取自己極度苦悶的傾訴,又虛構(gòu)了一個厲神,讓他在占夢時作答,如同女媭一樣,給屈原以勸告和回答。這樣的寫法,使本篇詩作出現(xiàn)了一幅虛無飄渺的景象,引人入勝,給人以身臨其境的藝術(shù)享受。其次,本篇詩作以十分細(xì)膩的筆調(diào)描摹了抒情主人公的'意志活動和感情沖突。詩歌從對天發(fā)誓,寫到進(jìn)退維谷、百口莫辯的困境,登天占夢的幻境以及“檮木蘭”、“播江蘺”的精神境界,處處都寫得波瀾起伏,回旋曲折,扣人心弦。使讀者深切地感受到詩歌抒情主人公所敘述的不幸遭遇,決不僅僅關(guān)系到他個人一身,而是與國家的前途和命運(yùn)密切相聯(lián)的。再次,就是語言上的特點(diǎn),本篇詩作直抒胸臆,語言真摯生動,樸素自然,尤其是“眾口鑠金”、“九折臂而成醫(yī)”等眾多民間成語的運(yùn)用,更使人感到通俗淺顯,耳目一新。

  《惜誦》譯文及賞析 篇2

  楚辭《九章·惜誦》原文

  惜誦以致愍兮,發(fā)憤以抒情。

  所作忠而言之兮,指蒼天以為正。

  令五帝以折中兮,戒六神與鄉(xiāng)服。

  俾山川以備御兮,命咎繇使聽直。

  竭忠誠以事君兮,反離群而贅尤。

  忘儇媚以背眾兮,待明君其知之。

  言與行其可跡兮,情與貌其不變。

  故相臣莫若君兮,所以證之不遠(yuǎn)。

  吾誼先君而後身兮,羌眾人之所仇也。

  專惟君而無他兮,又眾兆之所讎也。

  壹心而不豫兮,羌不可保也。

  疾親君而無他兮,有招禍之道也。

  思君其莫我忠兮,忽忘身之賤貧。

  事君而不貳兮,迷不知寵之門。

  忠何罪以遇罰兮,亦非余心之所志。

  行不群以巔越兮,又眾兆之所咍。

  紛逢尤以離謗兮,謇不可釋也。

  情沉抑而不達(dá)兮,又蔽而莫之白也。

  心郁邑余侘傺兮,又莫察余之中情。

  固煩言不可結(jié)詒兮,原陳志而無路。

  退靜默而莫余知兮,進(jìn)號呼又莫吾聞。

  申侘傺之煩惑兮,中悶瞀之忳々。

  昔余夢登天兮,魂中道而無杭。

  吾使歷神占之兮,曰:“有志極而無旁!

  終危獨(dú)以離異兮,曰君可思而不可恃。

  故眾口其鑠金兮,初若是而逢殆。

  懲於羹者而吹齏兮,何不變此志也?

  欲釋階而登天兮,猶有曩之態(tài)也。

  眾駭遽以離心兮,又何以為此伴也?

  同極而異路兮,又何以為此援也?

  晉申生之孝子兮,父信讒而不好。

  行婞直而不豫兮,鯀功用而不就。

  吾聞作忠以造怨兮,忽謂之過言。

  九折臂而成醫(yī)兮,吾至今而知其信然。

  矰弋機(jī)而在上兮,罻羅張而在下。

  設(shè)張辟以娛君兮,原側(cè)身而無所。

  欲儃佪以干傺兮,恐重患而離尤。

  欲高飛而遠(yuǎn)集兮,君罔謂女何之?

  欲橫奔而失路兮,堅志而不忍。

  背膺牉以交痛兮,心郁結(jié)而紆軫。

  檮木蘭以矯蕙兮,申椒以為糧。

  播江離與滋菊兮,原春日以為糗芳。

  恐情質(zhì)之不信兮,故重著以自明。

  矯茲媚以私處兮,原曾思而遠(yuǎn)身。

【《惜誦》譯文及賞析】相關(guān)文章:

惜誓原文及賞析11-02

《惜黃花慢·菊》原文及賞析10-16

《惜秋華·木芙蓉》原文及賞析11-19

惜秋華·七夕原文及賞析10-15

詩經(jīng)《南山有臺》譯文及賞析12-06

烏衣巷古詩詞原文、譯文及賞析08-05

《子產(chǎn)壞晉館垣》原文、譯文及賞析10-19

白樸《沉醉東風(fēng)·漁夫》譯文注釋及賞析詩詞11-05

朝陽不再盛,白日忽西幽。-阮籍譯文及賞析10-19

惜余春·急雨收春_賀鑄的詞原文賞析及翻譯12-26