亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

《節(jié)婦吟》譯文及賞析

時(shí)間:2021-07-13 20:42:24 賞析 我要投稿

《節(jié)婦吟》譯文及賞析

  還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時(shí)。

  【譯文】 我把你送我的明珠還給你,忍不住流下了兩行熱淚;只遺憾我們未能相逢在我沒(méi)有出嫁的時(shí)候。

  【出自】 張籍 《節(jié)婦吟寄東平李司空師道》

  唐·張籍《節(jié)婦吟》

  君知妾有夫,贈(zèng)妾雙明珠。

  感君纏綿意,系在紅羅襦。

  妾家高樓連苑起,良人執(zhí)戟明光里。

  知君用心如日月,事夫誓擬同生死。

  還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時(shí)。

  題解

  這是一首具有雙層面內(nèi)涵的唐詩(shī)精品。在文字層面上,它描寫了一位忠于丈夫的妻子,經(jīng)過(guò)思想斗爭(zhēng)后終于拒絕了一位多情男子的追求,守住了婦道;在喻義的層面上,它表達(dá)了作者忠于朝廷、不被藩鎮(zhèn)高官拉攏、收買的決心。

  參考譯文

  你明知我已經(jīng)有了丈夫,還偏要送給我一對(duì)明珠。

  我心中感激你情意纏綿,把明珠系在我紅羅短衫。

  我家的高樓就連著皇家的花園,我丈夫拿著長(zhǎng)戟在皇宮里值班。

  雖然知道你是真心朗朗無(wú)遮掩,我侍奉丈夫發(fā)誓要生死共患難。

  歸還你的雙明珠我兩眼淚漣漣,只恨沒(méi)有遇到你在我未嫁之時(shí)。

  賞析

  此詩(shī)通篇運(yùn)用比興手法,委婉地表明自己的態(tài)度。單看表面完全是一首抒發(fā)男女情事之言情詩(shī),骨子里卻是一首政治抒情詩(shī),題為《節(jié)婦吟》,即用以明志。

  此詩(shī)似從漢樂(lè)府《陌上桑》、《羽林郎》脫胎而來(lái),但較之前者更委婉含蓄。

  首二句說(shuō):這位既明知我是有夫之婦,還要對(duì)我用情,此君非守禮法之士甚明,語(yǔ)氣中帶微辭,含有譴責(zé)之意。這里的“君”,喻指藩鎮(zhèn)李師道,“妾”是自比,十字突然而來(lái),直接指出師道的別有用心。

  接下去詩(shī)句一轉(zhuǎn),說(shuō)道:我雖知君不守禮法,然而又為你情意所感,忍不住親自把君所贈(zèng)之明珠系在紅羅襦上。表面看,是感師道的知己;如果深一層看,話中有文章。

  繼而又一轉(zhuǎn),說(shuō)自己家的富貴氣象,良人是執(zhí)戟明光殿的衛(wèi)士,身屬中央。古典詩(shī)詞,傳統(tǒng)的'以夫婦比喻君臣,這兩句意謂自己是唐王朝的士大夫。

  緊接兩句作波瀾開合,感情上很矛盾,思想斗爭(zhēng)激烈:前一句感謝對(duì)方,安慰對(duì)方;后一句斬釘截鐵地申明己志,“我與丈夫誓同生死”。

  最后以深情語(yǔ)作結(jié),一邊流淚,一邊還珠,言詞委婉,而意志堅(jiān)決。

  詩(shī)中所說(shuō)“雙明珠”是李師道用來(lái)拉攏、引誘作者為其助勢(shì)的代價(jià),也就是常人求之不得的聲名地位、富貴榮華一類的東西。作者慎重考慮后委婉的拒絕了對(duì)方的要求,做到了“富貴不能淫”,像一個(gè)節(jié)婦守住了貞操一樣的守住了自己的嚴(yán)正立場(chǎng)。但當(dāng)時(shí)李師道是個(gè)炙手可熱的藩鎮(zhèn)高官,作者并不想得罪他、讓他難堪,因此寫了這首非常巧妙的雙層面的詩(shī)去回拒他。

  此詩(shī)富有民歌風(fēng)味,它的一些描寫,在心理刻畫中顯示,寫得如此細(xì)膩,熨貼,入情入理,短幅中有無(wú)限曲折,真所謂“一波三折”。

  此詩(shī)詞淺意深,言在意外,含蓄地表達(dá)了詩(shī)人的政治立場(chǎng)。全詩(shī)情理真摯,心理描寫細(xì)致入微,委婉曲折而動(dòng)人。除了它所表現(xiàn)的是君子坦蕩胸懷這一因素外,其在藝術(shù)上的高妙也是促使它成為名作的重要原因。據(jù)說(shuō)由于這首詩(shī)情詞懇切,連李師道本人也深受感動(dòng),不再勉強(qiáng)。

【《節(jié)婦吟》譯文及賞析】相關(guān)文章:

《節(jié)婦吟》唐詩(shī)賞析04-06

張籍《節(jié)婦吟》詩(shī)詞賞析07-21

《節(jié)婦吟》唐代張籍賞析04-17

張籍《節(jié)婦吟》全詩(shī)賞析06-26

《節(jié)婦吟》作者簡(jiǎn)介和注釋翻譯及賞析08-25

《節(jié)婦吟·寄東平李司空師道》原文及賞析09-06

《暮江吟》原文及譯文賞析09-01

《節(jié)婦吟寄東平李司空師道》全詩(shī)賞析08-31

《節(jié)婦吟寄東平李司空師道》的全詩(shī)賞析08-27