亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

《渡漢江》全詩與賞析

時(shí)間:2023-02-16 17:14:27 偲穎 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《渡漢江》全詩與賞析

  在我們平凡的日常里,大家都經(jīng)常接觸到古詩吧,古詩作為一種詩歌體裁,指的是與近體詩相對(duì)的古體詩,又稱古風(fēng)、往體詩。古詩的類型有很多,你都知道嗎?以下是小編為大家收集的《渡漢江》全詩與賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

  《渡漢江》全詩與賞析 篇1

  【詩句】近鄉(xiāng)情更怯不敢問來人

  【出處】唐·宋之問《渡漢江》

  【意思】作者貶官嶺外,不知家里怎樣,此次回鄉(xiāng),迫切地想知道家里情況,但又怕家人受牽連而遭迫害,反而不敢向人打聽。

  【賞析】長年謫居遠(yuǎn)方異地,如今回到了故鄉(xiāng),快到家時(shí)渴望知道家中的情況,但又怕聞知噩耗,所以不敢打聽來人。詩人僅用一個(gè)“怯”字,便將其矛盾、復(fù)雜的心理活動(dòng),點(diǎn)染得十分真切?芍^工于煉字的能手。

  【提示】因遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),音信久絕,所以愈走近家鄉(xiāng)愈提心吊膽,生怕聽到壞消息,連迎面碰到的人也不敢問了。詩句真切地表現(xiàn)了一個(gè)長期客居異鄉(xiāng)的人回家鄉(xiāng)時(shí)所產(chǎn)生的特殊心理狀態(tài),耐人咀嚼。

  【全詩】

  《渡漢江》

  [唐]宋之問

  嶺外音書斷,經(jīng)冬復(fù)歷春。

  近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人。

  【題解】

  這首詩是宋之問從被貶的地方(瀧州)逃歸,途經(jīng)漢江時(shí)寫的,抒發(fā)詩人因久居異鄉(xiāng),在臨近家鄉(xiāng)時(shí)的一種特殊的心理感受。

  【注釋】

 、賻X外:指貶所瀧洲(今廣東羅定縣一帶)。經(jīng)冬句:將近一年。②近鄉(xiāng):接近家鄉(xiāng)。不敢句:因擔(dān)心家中受牽連遭難,故不敢探聽。來人,從家鄉(xiāng)來的人。

  【題解】

  唐詩篇名。五絕。宋之問作。見《全唐詩》卷五三。一說晚唐詩人李頻作,誤。約作于神龍二年(706)從瀧州(今廣東羅定縣東)貶所逃歸洛陽,途經(jīng)襄陽附近一段漢水時(shí),抒寫潛歸途中的心情:“嶺外音書斷,經(jīng)冬復(fù)歷春。近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人!鼻皟删鋽懽约罕毁H嶺南,與家人音書斷絕,平中見奇,為下詩伏線,用筆精嚴(yán)圓熟。后兩句描摹臨近故鄉(xiāng)的內(nèi)心感受,不寫其歡喜急切,而著筆于情怯心懼,看似有悖常情,實(shí)則活畫出私自逃歸之貶謫者既思念家人又恐事泄的特殊心態(tài)。全詩短小精警,情真意切。清施補(bǔ)華評(píng)此詩曰:“五絕中能言情,與嘉州‘馬上相逢無紙筆’七絕同妙!(《峴傭說詩》)“近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人”,為歷來傳誦之名句。后人對(duì)它的理解,已超出原有的特定情景,視作游子行近故鄉(xiāng)時(shí)普遍心理的反映。論者將該二句與杜甫《述懷》中“反畏消息來,寸心亦何有”作類比,正著眼于此。

  【全詩鑒賞】

  這是一首因深刻揭示了人的心理活動(dòng)而著名的詩篇,尤其是次聯(lián)“近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人”兩句,更是傳頌千古,膾炙人口。

  宋之問和杜審言、韋承慶一樣都曾因武后時(shí)趨附張易之兄弟而遭貶。神龍(唐中宗年號(hào),705—707)初被貶瀧州(今廣東羅定縣),他設(shè)法潛逃,回到洛陽,途中經(jīng)過漢江,作了這首詩。

  首聯(lián)述事,講的'是宋之問被貶嶺南與家鄉(xiāng)親人隔絕,度過了不止一年時(shí)光。從地理空間的懸隔、時(shí)間流逝的悠長兩個(gè)方面訴說了自己艱危的處境和思念故土的痛苦心情,特地點(diǎn)明“音書斷”,告訴讀者他已久久不知家中存亡消息,這就為下文的抒情作了必要的鋪墊。

  絕句的篇幅限制,詩情躍進(jìn)的需要和對(duì)于結(jié)構(gòu)的錘煉,決定了詩人將潛逃的經(jīng)過全部省略,而將重點(diǎn)放在心理波動(dòng)的刻繪上。當(dāng)詩人渡過漢江日益接近朝夕思念的家鄉(xiāng)時(shí),他的心緒卻發(fā)生了奇怪的變化:他是那樣急切地想知道家中親人的情況——他們會(huì)不會(huì)因自己的獲罪而遭殃?這些年來他們過得怎么樣?老的是否健在安康,小的是否順利成長……可是,他一步步走近家鄉(xiāng),也不止一次地遇到來自家鄉(xiāng)的熟人,他卻膽怯地不敢向他們發(fā)問。愈走近家鄉(xiāng),膽怯的心情愈重,怕意想不到地問出什么噩耗來,那是他已經(jīng)疲憊到極點(diǎn)的身體和精神所無法承受的。這就是“近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人”這兩句的含義。說這種心緒奇怪,是因?yàn)樗小胺垂P”之妙,但它不是又十分合乎情理嗎?詩人僅用短短十個(gè)字就將這種矛盾交錯(cuò)的復(fù)雜心情生動(dòng)鮮明地表達(dá)出來,我們不能不佩服他捕捉無形心態(tài)而將它訴諸曉暢文字的高超功夫。好的詩句常有一種令人過耳不忘的奇效。宋之問的“近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人”和與它有異曲同工之妙的“自寄一封書,今已十月后,反畏消息來,寸心亦何有”(杜甫《述懷》)就是這種千多年來打動(dòng)過無數(shù)游子旅人的絕妙警語。

  《渡漢江》全詩與賞析 篇2

  【詩句】嶺外音書斷,經(jīng)冬復(fù)歷春。近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人。

  【出處】唐·宋之問《渡漢江》

  【意思】遠(yuǎn)在嶺南,同家里斷絕了音訊,度過了一個(gè)寒冬又迎來了新春。越是走近家鄉(xiāng),心情越是惶恐,擔(dān)心家中出事,不敢問故鄉(xiāng)來人。

  【全詩】

  《渡漢江》

  [唐]宋之問

  嶺外音書斷,經(jīng)冬復(fù)歷春。

  近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人。

  【注釋】

 、賻X外:嶺南,從中原看嶺南在五嶺之外。音書:音訊、書信。

 、谇楦樱盒那楦雍ε,既怕聽到家中不幸消息,更怕被人發(fā)現(xiàn)自己是逃回。

  【題解】

  這首詩是詩人從貶所瀧州(今廣東羅定縣)逃歸洛陽,途經(jīng)漢江(指襄陽附近的一段漢水)時(shí)所作。首二句追敘貶居嶺南的情況,只就音書斷絕和時(shí)間漫長兩點(diǎn)落筆,原因在于這是詩人所最難忍受的。兩句平平敘來,似不著力,其實(shí)濃縮進(jìn)了許多生活內(nèi)容和思想情感,“斷”、“復(fù)”二字尤見作意,富于包孕。后二句寫此刻心情。詩人家鄉(xiāng)距離“漢江”較遠(yuǎn),所謂“近鄉(xiāng)”是相對(duì)嶺南的遙遠(yuǎn)而言。好不容易從流放之地回來了,離家鄉(xiāng)和親人越來越近了,應(yīng)當(dāng)“情更切”或大喜過望才是,怎么反而“情更怯”了呢?答案得從首二句中去找。詩人離家太久了,同家中斷絕音信也是太久了,這期間他們會(huì)不會(huì)遭遇到什么不幸呢?會(huì)不會(huì)因自己被貶而受到牽連呢?因此離家越近,內(nèi)心越忐忑不安,越不敢向路人打探家中消息。兩句真是寫盡了詩人此時(shí)復(fù)雜矛盾的心理狀態(tài),詩人成功地表現(xiàn)了特定環(huán)境中的特定心態(tài)和感情,真切細(xì)膩,凝煉含蓄,令人百讀不厭。

  【全詩鑒賞】

  神龍二年(706),宋之問從瀧州貶所逃歸,途經(jīng)湖北襄陽,渡漢水,寫下了這首詩。

  “嶺外音書斷”,瀧州在今廣東省羅定市,在五嶺之南,故稱“嶺外”。宋之問以諂附張易之兄弟被流放,其事不甚光彩,到貶所后從冬到春,與家里都失去了音信。此次宋之問狼狽北逃,家鄉(xiāng)是第一個(gè)目的'地,本應(yīng)是極為急切地希望回去。但渡過漢水之時(shí),面對(duì)這滔滔的江水,他卻膽怯了。他感到:越接近家鄉(xiāng),越覺得心里沒底,不知道這一年中家人怎么樣了?他們安全嗎?有沒有挨凍受餓?他們會(huì)怎樣看待自己?還會(huì)歡迎自己?jiǎn)?種種思緒紛至沓來,不禁使宋之問在漢江的小船里感慨萬千。他都不敢詢問從家鄉(xiāng)過來的人了!

  此詩詩眼,在“斷”和“怯”兩字!皵唷弊峙e重若輕,將音訊的隔絕用一個(gè)斬釘截鐵的動(dòng)詞限定住,有一種人在命運(yùn)的控制下的無力之感。下兩句中,一個(gè)“怯”字,寫盡了游子離家的心理:想見到家人,但卻又有種種顧慮和疑忌,擔(dān)心自己在家人眼中的角色和身份,擔(dān)心家人有沒有變故,這種種不確定的因素造成了一種不確定的情感,他不知道自己是該哭還是該笑,該走快點(diǎn)還是該走慢點(diǎn)。這種心理狀態(tài),不但宋之問有,其他很多處在類似境地的人都有。正因?yàn)檫@首詩描寫出了這種人類心理上的普遍性,耐人咀嚼,我們可以從中體會(huì)到特定條件下人類精神的復(fù)雜性。

  值得指出的是,宋之問此次潛逃而回,并沒有逃回自己的家鄉(xiāng),而是到了洛陽。不久之后,因其弟告變之功,他又重新恢復(fù)并擢升了官職,直到唐玄宗即位后將他再次流放賜死。作為一個(gè)極度熱衷于功利的詩人,宋之問的品行最終玷污了他的詩。

  《渡漢江》全詩與賞析 篇3

  渡漢江

  嶺外音書斷,經(jīng)冬復(fù)歷春。

  近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人。

  古詩簡(jiǎn)介

  《渡漢江》是唐代著名詩人宋之問的一首五言絕句。詩中描寫離開家鄉(xiāng)已逾半年的游子,能踏上歸途,自當(dāng)心情歡悅,而且這種欣喜之情,也會(huì)隨著家鄉(xiāng)的越來越近而越來越強(qiáng)烈。表達(dá)了詩人強(qiáng)自抑制的思鄉(xiāng)之情和由此造成的精神痛苦。

  翻譯/譯文

  我離開家鄉(xiāng)到了五嶺之外,經(jīng)過了一個(gè)冬天,又到了春天。因?yàn)榻煌ú槐,我和家人沒有聯(lián)系,已經(jīng)很長時(shí)間了。此刻我渡過漢江趕回家鄉(xiāng)去,怎知離家越近,心情就越緊張。因?yàn)榕聜嗣篮迷竿,以致遇到同鄉(xiāng),也不敢打聽家鄉(xiāng)情況。

  注釋

  漢江:漢水。宋之問因張易之事而被貶嶺南,于神龍二年逃歸洛陽。此詩作于途經(jīng)漢水時(shí)。此詩原題李頻作,誤。

  嶺外:指嶺南,大庾嶺之外,就是廣東。書:信。

  來人:指從家鄉(xiāng)來的人。

  賞析/鑒賞

  《渡漢江》詩意在寫思鄉(xiāng)情切,真實(shí)地刻畫了詩人久別還鄉(xiāng),即將到家時(shí)的激動(dòng)而又復(fù)雜的心情。語極淺近,意頗深邃;描摹心理,熨貼入微;不矯揉造作,自然至美。

  前兩句追敘貶居嶺南的情況。貶斥蠻荒,本就夠悲苦的了,何況又和家人音訊隔絕,彼此未卜存亡,更何況又是在這種情況下經(jīng)冬歷春,捱過漫長的時(shí)間。詩人沒有平列空間的懸隔、音書的斷絕、時(shí)間的久遠(yuǎn)這三層意思,而是依次層遞,逐步加以展示,這就強(qiáng)化和加深了貶居遐荒期間孤孑、苦悶的感情,和對(duì)家鄉(xiāng)、親人的思念。“斷”字“復(fù)”字,似不著力,卻很見作意。此詩人困居貶所時(shí)那種與世隔絕的處境,失去任何精神慰藉的生活情景,以及度日如年、難以忍受的精神痛苦,都?xì)v歷可見,鮮明可觸。這兩句平平敘起,從容承接,沒有什么驚人之筆,往往容易為讀者輕易放過。其實(shí),它在全篇中的地位、作用很重要。有了這個(gè)背景,下兩句出色的抒情才字字有根。

  第三、四兩句描寫詩人逃歸途中的心理變化。“近鄉(xiāng)”交代詩人因長期不知家人消息而逃離貶地,走近家鄉(xiāng)。所謂“情更怯”,即愈接近故鄉(xiāng),離家人愈近,擔(dān)憂也愈厲害,簡(jiǎn)直變成了一種害怕,怕到“不敢問來人”。按照常情,這兩句似乎應(yīng)該寫成“近鄉(xiāng)情更切,急欲問來人”,詩人筆下所寫的卻完全出乎常情:“近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人!弊屑(xì)尋味,又覺得只有這樣,才合乎前兩句所揭示的“規(guī)定情景”。因?yàn)樵娙速H居嶺外,又長期沒有家人的任何音訊,一方面雖然日夜在思念家人,另一方面又時(shí)刻擔(dān)心家人的命運(yùn),怕家人由于詩人的牽累而遭到不幸!耙魰鴶唷薄皬(fù)歷春”這種思念隨著擔(dān)心同時(shí)的到來,形成急切盼回家,又怕到家里的矛盾心理狀態(tài)。這種矛盾心理,在逃歸的路上,特別是渡過漢江,接近家鄉(xiāng)之后,有了進(jìn)一步的戲劇性發(fā)展:原先的擔(dān)心、憂慮和模糊的不祥預(yù)感,此刻似乎馬上就會(huì)被路上所遇到的某個(gè)熟人所證實(shí),變成活生生的殘酷現(xiàn)實(shí);而長期來夢(mèng)寐以求的與家人團(tuán)聚的愿望則立即會(huì)被無情的現(xiàn)實(shí)所粉碎。因此,“情更切”變成了“情更怯”,“急欲問”變成了“不敢問”。這是在“嶺外音書斷”這種特殊情況下心理矛盾發(fā)展的必然!扒楦印迸c“不敢問”更能體現(xiàn)詩人此際強(qiáng)自抑制的'急切愿望和由此造成的精神痛苦。愈接近重逢,詩人便會(huì)愈發(fā)憂慮,發(fā)展到極端,這種憂慮就會(huì)變成一種恐懼、戰(zhàn)栗,使之不敢面對(duì)現(xiàn)實(shí)。

  詩人正是這樣逼真地再現(xiàn)了特殊境遇下,對(duì)家人的入骨關(guān)愛,吟詠出入類心靈的良善韻律,從而引起了千古的共鳴。只是這種境遇的造成,詩人不能辭其咎。在這一點(diǎn)上,后來杜甫的“反畏消息來,寸心亦何有”(《述懷》)寫戰(zhàn)亂中擔(dān)憂家人,至于不敢面對(duì)吉兇未卜的“消息”。則更有時(shí)代感,更耐人尋味。

  此詩不僅有巧妙的抒情藝術(shù),而且有更深刻的體會(huì)。作者用逐層遞進(jìn)的追述,交代了背景之后,立即直抒胸臆,不加保留地傾訴出矛盾心理和痛苦心情。但是,讀者卻必需經(jīng)過一番認(rèn)真的咀嚼,才能感受到這種特殊的心理狀態(tài),達(dá)到與作者的心靈溝通。這種高度簡(jiǎn)潔的抒情手法,使作品用最省略的語言,獲取了極為深遠(yuǎn)的藝術(shù)效果。

  《渡漢江》全詩與賞析 篇4

  渡漢江

  作者:宋之問

  嶺外。音書斷,經(jīng)冬復(fù)歷春。

  近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人。

  【《渡漢江》重點(diǎn)字詞解析】

 、贊h江:今漢水中游的襄河。②嶺外:即嶺南。◎音書斷:

  指與家鄉(xiāng)斷絕了音訊。④怯:畏縮。

  【《渡漢江》詩歌鑒賞賞析】

  這是宋之問從瀧州(今廣東羅定縣)貶所逃歸,途經(jīng)漢江(指襄陽附近的一段漢水)時(shí)寫的一首詩。前兩句追敘貶居嶺南的情況。貶斥蠻荒,本就夠悲苦的了,何況又和家人音訊隔絕,彼此未卜存亡,更何況又是在這種情況下經(jīng)冬歷春,捱過漫長的時(shí)間。作者沒有平列空間的懸隔、音書的`斷絕、時(shí)間的久遠(yuǎn)這三層意思,而是依次層遞,逐步加以展示,這就強(qiáng)化和加深了貶后遐荒期間孤孑、苦悶的感情和對(duì)家鄉(xiāng)、親人的思念!皵唷弊帧皬(fù)”字,似不著力,卻很見深意。作者困居貶所時(shí)那種與世隔絕的處境,失去任何精神慰藉的生活情景,以及度日如年、難以忍受的精神痛苦,都?xì)v歷可見,鮮明可觸。這兩句平平敘起,從容承接,沒有什么驚人之筆,往容易為讀者輕易放過。

  《渡漢江》全詩與賞析 篇5

  原文

  襄陽好向峴亭看,人物蕭條值歲闌。

  為報(bào)習(xí)家多置酒,夜來風(fēng)雪過江寒。

  賞析

  “頌其詩、讀其書,不知其人可乎?”“知人”?梢约由钭x者對(duì)作品的理解。但還有另一種情況,就是成功的作品也可以加深讀者對(duì)作家的了解:“讀其書想見其為人”。對(duì)于文學(xué)史上可以指名道姓的作家是如此,甚而對(duì)于一些無名氏作家也是如此。

  這首寫風(fēng)雪渡江的詩,用極古簡(jiǎn)的筆法,繪出一幅饒有情致的圖畫。首句點(diǎn)出地點(diǎn),詩人正“渡”的是漢江環(huán)繞襄陽、峴山的一段,這同時(shí)也是寫景,淡淡鉤勒出峴山的.輪廓,在灰色的冬晚天空背景襯托下,峴亭的影子顯得特別惹眼和好看。次句點(diǎn)節(jié)令(“歲闌”),兼寫江上景色。由于歲暮天寒,故“古道少行人”。然而“渡口只宜寂寂,人行須是疏疏”,反而增添了一種詩情畫意。三句是寄語逆旅主人備酒,借此引起末句“夜來風(fēng)雪過江寒”,于是讀者看到:江間風(fēng)雪彌漫,峴山漸漸隱沒在雪幕之中,一葉扁舟正沖風(fēng)冒雪過江而來。末二句用“為報(bào)”的寄語方式喝起,更使讀者進(jìn)入角色,不僅看到一幅天生的圖畫,而且感到人在畫圖中。

  說它如畫,似乎還遠(yuǎn)不能窮盡此詩的好處。雖然這位佚名詩人無一語道及自己的身份、經(jīng)歷和心情,但詩中有一股郁結(jié)之氣入人很深,讀后經(jīng)久難釋,讀者對(duì)詩人不曾言及的那一切似乎又了解得很多。

  襄陽這地方,不僅具有山水形勝之美,歷來更有多少令人神往的風(fēng)流人物,其中最值得一提的是晉代的羊祜。史載他鎮(zhèn)守襄陽,務(wù)修德政,身后當(dāng)?shù)匕傩諡樗趰s山置碑,即有名的“墮淚碑”。詩的首句說“襄陽好向峴亭看”,難道僅僅是就風(fēng)光“好”而言么?那盡人皆知的羊公碑,詩人是不會(huì)不想到的。而且,詩越往后讀,越讓人感到有一種懷古之情深蘊(yùn)境中。前面提到峴山“峴亭”,緊接就說“人物蕭條”,難道又僅僅是就江上少人行而言么?細(xì)細(xì)含味,就感到一種“時(shí)無英雄”的感喟盤旋句中。

  “習(xí)家池”乃襄陽名勝之一。在那注重名士風(fēng)度的晉代,“習(xí)家”曾是襄陽的望族,出過象習(xí)鑿齒那樣的大名士。在重冠冕(官階爵祿)壓倒重門閥的唐代,諸習(xí)氏自然是今不如昔了。第三句不言“主人”或“酒家”,而言“習(xí)家”,是十分有味的。它不僅使詩中情事具有特殊地方色彩,而且包含濃厚的懷古情緒,一種“人事有代謝,往來成古今”的感慨油然而生。懷著這樣的心情,所以他“初渡漢江”就能象老相識(shí)一樣“為報(bào)習(xí)家多置酒”了。何以不光“置酒”而且要“多”?除因“夜來風(fēng)雪過江寒”的緣故,而聯(lián)系前文,還有更深一層涵義,這就是要借酒杯一澆胸中塊壘,不明說尤含蓄有味。這兩句寫得頗有情致,開口就要主人“多置酒”,于不客氣中表現(xiàn)出豪爽不羈的情懷。

  于是,在那風(fēng)雪漢江渡頭如畫的背景之上,一個(gè)人物形象(抒情主人公形象)越來越鮮明地凸現(xiàn)出來。就象電影鏡頭的“迭印”,他先是隱然于畫面中的,隨著我們對(duì)畫面的凝神玩賞而漸漸顯影。這個(gè)人似乎心事重重而舉措落落大方,使人感到盡管他有一肚皮不合時(shí)宜,卻沒有儒生的酸氣,倒有幾分豪俠味兒。這大約是一個(gè)落魄的有志之士吧。他別有懷抱,卻將一腔感慨憤疾,以淡語出之,詩的風(fēng)格十分沉郁。而這種風(fēng)格,在絕句中是不多見的。

  《渡漢江》全詩與賞析 篇6

  【解題】

  此詩約作于中宗神龍二年(706),時(shí)詩人正由瀧州(今廣東羅定南)貶所逃歸洛陽途中。一作李頻詩,誤。漢江:漢水。詩人由湖北襄陽渡漢水,然后經(jīng)河南南陽到洛陽。詩中描寫在嶺外日久與家人隔絕,此次逃回接近家鄉(xiāng)反而擔(dān)心被人發(fā)現(xiàn)的害怕心情,生動(dòng)活現(xiàn)。后二句語淺意遠(yuǎn),歷來傳為佳句。

  【全詩】

  《渡漢江》

  [唐]宋之問

  嶺外音書斷,經(jīng)冬復(fù)歷春。

  近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人。

  【注釋】

  〔1〕這是宋之問從瀧州貶所逃歸洛陽,途中經(jīng)過漢江時(shí)寫的一首絕句。漢江,即漢水。

  〔2〕“嶺外”二句:嶺外,大庾嶺外。二句寫作者到瀧州后經(jīng)過兩個(gè)年頭,得不到家信。

  〔3〕“近鄉(xiāng)”二句:情怯,心情緊張、膽怯。來人,指來自家鄉(xiāng),了解自家情況的人。二句寫越是接近家鄉(xiāng),心情越是惴惴不安,以致不敢打聽來人,深怕聽到不好的消息。

  這首絕句形象生動(dòng)地表現(xiàn)了詩人久居貶地,故鄉(xiāng)音信斷絕,接近家門卻又恍惚多疑、緊張心怯的復(fù)雜心理!短迫巳f首絕句選評(píng)》說:“貶客歸家心事,寫得逼真的妙。”

  【翻譯】

  嶺外音書斷,在嶺南與家人音書隔絕,

  經(jīng)冬復(fù)歷春。流放中捱過冬日又經(jīng)春。

  近鄉(xiāng)情更怯,渡漢水近故鄉(xiāng)情更膽怯,

  不敢問來人。低眉不敢問遇見的熟人。

  【鑒賞】

  宋之問的人品極低,諂事武則天及其寵臣張易之、張宗昌,成為宮廷的御用文人。神龍?jiān)?705)正月,宰相張柬之與太子典膳郎王同皎等逼武后退位,誅殺二張,迎立唐中宗,宋之問貶瀧州(今廣東羅定縣)參軍。宋之問是忘不了昔日的富貴榮華的,所以第二年就悄悄從瀧州貶所逃歸。途經(jīng)漢江(指襄陽附近的一段漢水)時(shí)寫了這一首詩。

  俗話說“事不關(guān)心,關(guān)心則亂”。這里所說的`“關(guān)心”,是過分在乎的意思。游子在外,沒有家里的消息,是生,是死,是榮,是辱,都不知道。如果是一般的熟人朋友也就算了,但那是父母妻子,是自己最親的親人,他們現(xiàn)在會(huì)是什么樣子呢?人們的思維習(xí)慣,總是懷著最美好的愿望,往最壞的結(jié)果猜測(cè)。我們先來看一首杜甫的詩。杜甫在“安史之亂”中從長安逃脫,到鳳翔見到唐肅宗,寫下了著名的《述懷》,詩中有這樣的句子:“去年潼關(guān)破,妻子隔絕久。今夏草木長,脫身得西走……自寄一封書,今已十月后。反畏消息來,寸心亦何有!逼湫那楹退沃畣柾耆粯。

  杜甫的“畏”,宋之問的“怯”,是對(duì)什么而言呢?漢樂府中的《十五從軍征》給了我們答案。一個(gè)十五歲從軍,八十始得歸的老兵,在回家的路上遇到了鄉(xiāng)里人,問了一句“家中有阿誰”,得到的回答卻無比殘酷:“遙看是君家,松柏冢壘壘。”家里的人都死光了。從這里我們找到了杜甫的“畏”和宋之問的“怯”的答案。

  宋詩的第三句也不容忽視。用“近”和“更”兩個(gè)詞把詩人這種怔忡擔(dān)憂的心情推向了頂點(diǎn),讀者讀到這里,都不禁會(huì)替詩人捏一把汗。這首詩的藝術(shù)魄力正在于此。

  有人說,宋之問寫這首詩,說到“近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人”,是因?yàn)樗菑馁H所偷偷逃跑回來的,用今天的話來說,是一個(gè)“逃犯”。所以離家鄉(xiāng)越近,熟人越多,也就越“怯”,怕被認(rèn)出來。這個(gè)理解也許沒有錯(cuò),也許更接近宋之問的本意。但是,文學(xué)藝術(shù)作品有時(shí)會(huì)超出作者的本意而帶給人不同的藝術(shù)感覺。舉一個(gè)例子:

  每年的維也納新年音樂會(huì),演奏的都是施特勞斯家族作曲家的作品。演奏的曲目年年不同,但有一支曲子卻是年年不變的,那就是結(jié)束的那一首《拉德茨基進(jìn)行曲》。其實(shí)這首曲子贊頌的那位“拉德茨基”,是1848年維也納革命中一位;庶h的將軍。而老約翰·施特勞斯寫這一首進(jìn)行曲,是為了鼓舞保皇黨的氣勢(shì)。但是這首曲子真的是太美了,今天我們欣賞它,已經(jīng)完全沒有理會(huì)它的歷史背景了。如果你真要去較真地挖出這一段歷史,去阻止它的演出,倒真有點(diǎn)大煞風(fēng)景了。

  《渡漢江》全詩與賞析 篇7

  嶺外音書絕,經(jīng)冬復(fù)立春。

  近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人。

  「前言」

  《渡漢江》是唐代詩人李頻的五言絕句,是《全唐詩》的第589卷第55首。這是久離家鄉(xiāng)而返歸途中所寫的抒情詩。前兩句主要寫追敘久居嶺外的情況,后兩句抒寫接近家鄉(xiāng)時(shí)矛盾的心情。這首詩歌正表現(xiàn)出詩人對(duì)家鄉(xiāng)和親人的摯愛之情和游子遠(yuǎn)歸家鄉(xiāng)時(shí)不安、畏怯的復(fù)雜心理。

  「注釋」

  漢江:長江最大支流,源出陜西,經(jīng)湖北流入長江。漢水的一部分,在襄陽附近。李頻為浙江人,從嶺南回家不必渡漢江。

  嶺外:五嶺以南的廣東省廣大地區(qū),通常稱嶺南。唐代常作罪臣的流放地。

  來人:渡漢江時(shí)遇到的從家鄉(xiāng)來的人。

  「翻譯」

  獨(dú)自在嶺外經(jīng)過冬天和春天,同家人音信已完全隔絕。越走近故鄉(xiāng)心里越是膽怯,擔(dān)心出事不敢問家鄉(xiāng)來人。

  「賞析」

  這是久離家鄉(xiāng)而返歸途中所寫的抒情詩。此詩語極淺近,意頗深邃;描摹心理,熨貼入微;不事造作,自然至美。

  這首詩的前兩句追敘詩人貶居嶺南的情況。詩人被貶斥到蠻荒之地,本來就很悲慘,更何況和家人又音訊隔絕,彼此不知生死。在這樣的情形下,詩人熬過漫長的歲月,歷經(jīng)寒冬,迎來新春,心情更加凄苦。在本詩中,詩人未平行列出空間的阻隔,音信的斷絕,時(shí)間的悠遠(yuǎn)這三層意思,而是逐層遞進(jìn)、逐步展現(xiàn),這就增強(qiáng)和深化了游子貶居蠻荒時(shí)的愁苦、煩悶,以及對(duì)故鄉(xiāng)和親人的思念之情。

  “絕”、“復(fù)”兩字,看似未著力,實(shí)則是詩人在“痛苦嘗盡”之后的辛酸語。仔細(xì)體味就會(huì)發(fā)現(xiàn),“絕”的何止是家鄉(xiāng)的音訊、“復(fù)”的又何止是時(shí)間的冬春?詩人所有美好的希望、所有華年的回憶、所有情感的皈依,似乎都斷了。詩人日復(fù)一日、年復(fù)一年,反反復(fù)復(fù)咀嚼的只是無盡的孤獨(dú)與凄涼,卻可見詩人的用心。“嶺外”是從空間著眼,寫出離家之遠(yuǎn);“經(jīng)冬復(fù)立春”是從時(shí)間著眼,寫出離家之久。還有更令人不安的是“音書斷”。通過這三層意蘊(yùn),加深了詩人在嶺南時(shí)的苦悶與不安,也加深了詩人對(duì)家鄉(xiāng)親人的思念。詩人居于貶所之時(shí)那種與塵世隔離的孤獨(dú),喪失所有精神安慰的困苦,還有度日如年的`煎熬,皆清晰可感。乍讀起來,這兩句平平敘起,似乎無驚人之處,卻在無形中為下兩句出色的抒情做好了鋪墊。

  后兩句著重言情,抒寫矛盾的心情,細(xì)膩生動(dòng),真切感人。一位遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的游子,踏上歸途,當(dāng)然心情歡悅,而且這種歡悅會(huì)隨著家鄉(xiāng)的臨近而越來越強(qiáng)烈。詩人偏說“近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人”,似乎有點(diǎn)不合情理。在一般情況下,越接近家鄉(xiāng)心情越急切,常常恨不得三步并作兩步走,一步跨進(jìn)家門。路上遇到熟人,總是迫不及待地打聽家里近況。仔細(xì)尋味,又覺得只有這樣才合情合理。因?yàn)樵娙速H居嶺外,與家人“音書斷”,一方面自然是日日夜夜想念家人,另一方面又時(shí)時(shí)刻刻為家人的命運(yùn)擔(dān)憂,怕他們被自己連累或因別的原因慘遭不幸。

  “音書斷"的時(shí)間越久遠(yuǎn),這種想念與擔(dān)憂也越朝極端發(fā)展,形成了詩人既盼望音信,又怕音信到來的復(fù)雜而矛盾的心理狀態(tài)。這種復(fù)雜而矛盾的心情,在詩人從貶所逃往家鄉(xiāng)的路上,尤其是過了漢江,靠近家鄉(xiāng)后,有了更加戲劇性的發(fā)展:原來的擔(dān)憂、焦慮與模糊不清的不好預(yù)感,這時(shí)好像立刻便會(huì)被途中遇見的某個(gè)熟人所證實(shí),變?yōu)闅埧岬氖聦?shí),那么詩人長期盼望和家人團(tuán)圓的愿望就會(huì)立刻破滅。所以,“情更切”變?yōu)椤扒楦印,“急欲問”變(yōu)椤安桓覇枴。在“嶺外音書斷的特殊情形下,這是詩人心理矛盾自然發(fā)展的必然結(jié)果。通過“情更怯”和“不敢問”,讀者能強(qiáng)烈地感受到詩人當(dāng)時(shí)竭力壓制的迫切愿望及因此帶來的巨大的精神痛苦。這種抒發(fā)情感的方式,既真實(shí),而又富有情趣,耐人尋味。

  從此詩表達(dá)的時(shí)空來看,前兩句是一般敘述,寫詩人對(duì)昔日在嶺南時(shí)情況的追敘,后兩句匠心獨(dú)具、構(gòu)思巧妙,寫詩人接近家鄉(xiāng)時(shí)的心態(tài)的描述。前者是鋪墊,后者是主體,但二者又是相輔相成的。詩寫得很平實(shí),沒有任何雕飾,但情意真切,很是感人。

【《渡漢江》全詩與賞析】相關(guān)文章:

《渡漢江》賞析05-15

渡漢江賞析08-08

渡漢江賞析鑒賞06-26

《渡漢江》的原文及賞析07-26

渡漢江原文及賞析02-10

渡漢江原文賞析03-12

李白渡荊門送別全詩賞析06-24

渡黃河原文、翻譯及全詩賞析02-12

渡漢江原文,注釋,賞析11-19