亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

摸魚兒賞析

時間:2021-09-09 15:23:22 賞析 我要投稿

摸魚兒賞析

  摸魚兒

  辛棄疾

  淳熙已亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,為賦。

  更能消、幾番風雨,匆匆春又歸去。

  惜春長怕花開早,何況落紅無數(shù)。

  春且住,見說到,天涯芳草無歸路。

  怨春不語。

  算只有殷勤,畫檐蛛網(wǎng),盡日惹飛絮。

  長門事,準擬佳期又誤。蛾眉曾有人妒。

  千金縱買相如賦,脈脈此情誰訴?

  君莫舞,君不見、玉環(huán)飛燕皆塵土!

  閑愁最苦。

  休去倚危欄,斜陽正在,煙柳斷腸處。

  【簡析】

  本篇作于淳熙六年(1179)春。時辛棄疾四十歲,南歸至此已有十七年之久了。在這漫長的歲月中,作者滿以為扶危救亡的壯志能得施展,收復失地的策略將被采納。然而,事與愿違。不僅如此,作者反而因此遭致排擠打擊,不得重用,接連四年,改官六次。這次,他由湖北轉運副使調(diào)官湖南。這一調(diào)轉,并非奔赴 他日夜向往的國防前線,而是照樣去擔任主管錢糧的小官,F(xiàn)實與他恢復失地的志愿相去愈來愈遙遠了。行前,同僚王正之在山亭擺下酒席為他送別,作者見景生情,借這首詞抒寫了他長期積郁于胸的苦悶之情。

  這首詞表面上寫的是失寵女人的苦悶,實際上卻抒發(fā)了作者對國事的憂慮和屢遭排擠打擊的沉重心情。詞中對南宋小朝廷的昏庸腐朽,對投降派的得意猖獗表示強烈不滿。

  上片寫惜春、怨春、留春的復雜情感。詞以更能消三字起筆,在讀者心頭提出了春事將闌,還能經(jīng)受得起幾番風雨摧殘這樣一個大問題。表面上,更能消一句是就春天而發(fā),實際上卻是就南宋的政治形勢而言的。本來,宋室南渡以后,曾多次出現(xiàn)過有利于愛國抗金、恢復中原的大好形勢,但是,由于朝廷的昏庸XXX*,投降派的猖狂破壞,使抗戰(zhàn)派失意受壓,結果抗金的大好時機白白喪失了。這中間雖有幾次北伐,結果均以簽訂屈膝投降的和?quot;而告終。北伐的失敗,反過來又成為投降派販賣妥協(xié)投降路線的.口實。南宋王朝處于風雨飄搖之中。匆匆春又歸去,就是這一形勢的形象化寫照,抗金復國的大好春天已經(jīng)化為烏有了。這是第一層。但是,作者是怎樣留戀著這大好春光呵!惜春長怕花開早。然而,現(xiàn)實是無情的:何況落紅無數(shù)!這兩句一起一落,表現(xiàn)出理想與現(xiàn)實之間的矛盾。落紅,就是落花,是春天逝去的象征。同時,它又象征著南宋國事衰微,也寄寓了作者光陰虛擲,事業(yè)無成的感嘆。這是第二層。面對春天的消失,作者并未束手無策。相反,出于愛國的義憤,他大聲疾呼:春且!見說道天涯芳草無歸路?quot;這一句,實際是向南宋王朝提出忠告,它形象地說明:只有堅持抗金復國才是唯一出路,否則連退路也沒了。這兩句用的是擬人化手法,明知春天的歸去是無可挽回的大自然的規(guī)律,但卻強行挽留。詞里,表面上寫的是惜春,實際上卻反映了作者恢復中原、統(tǒng)一祖國的急切心情,反映了作者對投降派的憎恨。這是第三層。從怨春不語到上片結尾是第四層。盡管作者發(fā)出強烈的呼喚與嚴重的警告,但春,卻不予回答。春色難留,勢在必然;但春光無語,卻出人意外。所以難免要產(chǎn)生強烈的怨恨。然而怨恨又有何用!在無可奈何之際,詞人又怎能不羨慕畫檐蛛網(wǎng)?即使能象蛛網(wǎng)那樣留下一點點象征春天的飛絮,也是心靈中莫大的慰藉了。這四句把惜春、留春、怨春等復雜感情交織在一起,以小小的飛絮作結。上片四層之中,層層有起伏,層層有波瀾,層層有頓挫,巧妙地體現(xiàn)出作者復雜而又矛盾的心情。

  下片借陳阿嬌的故事,寫愛國深情無處傾吐的苦悶。這一片可分三個層次,表現(xiàn)三個不同的內(nèi)容。從長門事至脈脈此情誰訴是第一層。這是詞中的重點。作者以陳皇后長門失寵自比,揭示自已雖忠而見疑,屢遭讒毀,不得重用和壯志難酬的不幸遭遇。君莫舞三句是第二層,作者以楊玉環(huán)、燕的悲劇結局比喻當權誤國、暫時得志的奸佞小人,向投降派提出警告?quot;閑愁最苦至篇終是第三層,以煙柳斜陽的凄迷景象,象征南宋王朝昏庸 腐朽,日落西山,岌岌可危的現(xiàn)實。

  這首詞有著鮮明的藝術特點。一是通過比興手法,創(chuàng)造象征性的形象來表現(xiàn)作者對祖國的熱愛和對時局的關切。擬人化的手法與典故的運用也都恰到好處。第二是繼承屈原《離騷》的優(yōu)良傳統(tǒng),用男女之情來反映現(xiàn)實的政治斗爭。第三是纏綿曲折,沉郁頓挫,呈現(xiàn)出別具一格的詞風。表面看,這首詞寫得婉約,實際上卻極哀怨,極沉痛,寫得沉郁悲壯,曲折盡致。

【摸魚兒賞析】相關文章:

摸魚兒原文及賞析08-18

《摸魚兒·海棠》賞析05-06

《摸魚兒》翻譯賞析07-03

《摸魚兒》簡介及賞析04-24

《摸魚兒》宋詞賞析06-08

辛棄疾《摸魚兒》翻譯賞析07-12

《摸魚兒雁丘詞》賞析09-10

《摸魚兒》全詞翻譯賞析03-15

摸魚兒雁丘詞的賞析05-14