亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

《黃鶴樓聞笛》翻譯及賞析

時間:2022-12-02 20:23:12 賞析 我要投稿

《黃鶴樓聞笛》翻譯及賞析

  無論在學(xué)習(xí)、工作或是生活中,大家都收藏過令自己印象深刻的古詩吧,狹義的古詩,是指產(chǎn)生于唐代以前并和唐代新出現(xiàn)的近體詩(又名今體詩)相對的一種詩歌體裁。古詩的類型多樣,你所見過的古詩是什么樣的呢?以下是小編為大家整理的《黃鶴樓聞笛》翻譯及賞析古詩,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  原文

  《黃鶴樓聞笛》

  一為遷客去長沙,西望長安不見家。

  黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花。

  【翻譯】

  一旦成為貶滴之人,就像賈誼到了長沙,日日西望,望不見長安,也望不見家。黃鶴樓上傳來了一聲聲《梅花落》的笛聲,使這五月的江城又見到紛落的梅花。

  【鑒賞】

  這是李白乾元元年(758)流放夜郎經(jīng)過武昌時游黃鶴樓所作。本詩寫游黃鶴樓聽笛,抒發(fā)了詩人的遷謫之感和去國之情。西漢的.賈誼,因指責(zé)時政,受到權(quán)臣的讒毀,貶官長沙。而李白也因永王李璘事件受到牽連,被加之以“附逆”的罪名流放夜郎。所以詩人引賈誼為同調(diào)。

  這詩還好在其獨(dú)特的藝術(shù)結(jié)構(gòu)。詩寫聽笛之感,卻夜郎經(jīng)過武昌時游黃鶴樓,而是先有情而后聞笛。前半捕捉了“西望”的典型動作加以描寫,傳神地表達(dá)了懷念帝都之情和“望”而“不見”的愁苦。后半才點(diǎn)出聞笛,從笛聲化出“江城五月落梅花”的蒼涼景象,借景抒情,使前后情景相生,妙合無垠。

  創(chuàng)作背景

  詹福瑞、劉崇德、葛景春等認(rèn)為,此詩是唐肅宗乾元元年(758年)李白因永王李璘事件受到牽連,被加之以“附逆”的罪名被長流夜郎,路經(jīng)江夏(今武漢武昌)時游黃鶴樓所作。而王運(yùn)熙、華桂金則認(rèn)為此詩是乾元二年(759年)李白流放夜郎遇赦東歸,途徑江夏時所作。

  作者簡介

  李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽(yù),[3]與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對祖國山河的熱愛。詩風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩歌藝術(shù)的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。

【《黃鶴樓聞笛》翻譯及賞析】相關(guān)文章:

黃鶴樓聞笛賞析06-23

春夜洛城聞笛翻譯賞析06-20

《春夜洛城聞笛》翻譯賞析06-20

《聞笛》譯文及賞析07-12

聞笛原文及賞析08-25

關(guān)于《春夜洛城聞笛》的翻譯賞析09-13

春夜洛城聞笛 / 春夜洛陽城聞笛原文翻譯及賞析07-17

《夜上受降城聞笛》原文及翻譯賞析03-03

夜上受降城聞笛原文翻譯及賞析09-10