《翠樓吟》注釋賞析
翠樓吟
姜夔
月冷龍沙,塵清虎落,今年漢酺初賜。新翻胡部曲,聽(tīng)氈幕、元戎歌吹。層樓高峙,看檻曲縈紅,檐牙飛翠。人姝麗,粉香吹下,夜寒風(fēng)細(xì)。
此地宜有詞仙,擁素云黃鶴,與君游戲。玉梯凝望久,嘆芳草、萋萋千里。天涯情味,仗酒祓清愁,花銷(xiāo)英氣。西山外,晚來(lái)還卷、一簾秋霽。
【注釋】
、冽埳常悍褐溉狻
、诨⒙洌赫谧o(hù)城堡或營(yíng)寨的柵欄,為防邊而設(shè)。
、蹪h酺:逢吉慶,朝廷令天下大飲酒歡樂(lè),稱(chēng)“大酺”,漢酺即漢人“大酺”,相對(duì)于金人而言。
、芎壳褐肝鞅鄙贁(shù)民族樂(lè)曲。
、荨奥(tīng)氈幕”句:指聽(tīng)得到金人帳篷傳來(lái)的軍樂(lè)聲。無(wú)戎:軍隊(duì)統(tǒng)帥;也可以指兵車(chē)、部隊(duì)。
⑥層樓:指安遠(yuǎn)樓。
⑦祓(fú):消除。
【賞析】
這首詞是淳熙十三年(1186)冬,作者在武昌參加安遠(yuǎn)樓落成典禮時(shí)所作。全詞通過(guò)詠翠樓落成盛典,抒發(fā)感時(shí)憂(yōu)國(guó)之悲。上闋開(kāi)頭將視點(diǎn)投向西北沙漠和邊塞,“漢初賜”是婉諷南宋朝廷的`!靶路壳比洌瑢(xiě)金人的得意與歡樂(lè)。以上是抒寫(xiě)當(dāng)時(shí)社會(huì)背景!皩訕歉咧拧币韵略仒堑奶厣凹讶说菢侵湃。下闋開(kāi)頭處,強(qiáng)調(diào)超凡脫俗的人生追求。又用《莊子》“乘彼白云,至于帝鄉(xiāng)”的典故和黃鶴樓的典故,進(jìn)一步表述自己向往已久的飄然欲仙的感覺(jué)。“嘆芳草”句作了一個(gè)陡轉(zhuǎn)“酒祓清愁,花銷(xiāo)英氣”寫(xiě)自己與南渡后大多數(shù)文人的共同心態(tài),只有在酒中尋求解脫。
【《翠樓吟》注釋賞析】相關(guān)文章:
翠樓吟原文及賞析10-15
翠樓原文、翻譯注釋及賞析09-08
翠樓吟·淳熙丙午冬原文及賞析08-29
翠樓吟·淳熙丙午冬原文翻譯及賞析02-26
翠樓吟·淳熙丙午冬原文、賞析10-18
翠樓吟淳熙丙午冬原文及翻譯賞析03-02
隴頭吟注釋及賞析05-14
梁甫吟原文、注釋及賞析08-21
《芙蓉樓辛漸》注釋及賞析10-05