亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

翠樓原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2024-07-20 11:09:56 澤彪 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

翠樓原文、翻譯注釋及賞析

  無(wú)論是在學(xué)校還是在社會(huì)中,許多人都接觸過(guò)一些比較經(jīng)典的古詩(shī)吧,廣義的古詩(shī),泛指鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以前中國(guó)所有的詩(shī)歌,與近代從西方傳來(lái)的現(xiàn)代新詩(shī)相對(duì)應(yīng)。古詩(shī)的類(lèi)型有很多,你都知道嗎?下面是小編整理的翠樓原文、翻譯注釋及賞析,希望能夠幫助到大家。

  《翠樓》

  宋代:范成大

  在秦樓之北,樓上下皆飲酒者。

  連衽成帷迓漢官,翠樓沽酒滿(mǎn)城歡。

  白頭翁媼相扶拜,垂老從今幾度看。

  譯文:

  翠樓在秦樓的北面,樓上樓下都是飲酒的人。

  人們爭(zhēng)相迎接故國(guó)使臣。大家翠樓買(mǎi)酒舉杯同慶。

  白發(fā)公婆相互攙扶照應(yīng),此生沒(méi)幾回再見(jiàn)漢官了。

  注釋?zhuān)?/strong>

  翠樓:為相州(今河南安陽(yáng))的旗亭,是來(lái)往旅客住宿吃喝的地方。

  秦樓:在相州寺(寺,也作市)中,是宋代相州城內(nèi)最繁華的地方,建筑精美壯觀(guān),被譽(yù)為相州第一樓,三層高,建筑雕梁畫(huà)棟。

  連衽(rèn)成帷迓(yà)漢官,翠樓沽(gū)酒滿(mǎn)城歡。

  衽:衣襟、衣袖。

  連衽成。簶O言人多。

  迓:迎接。

  漢官:指南宋使者。

  沽酒:買(mǎi)酒。

  白頭翁媼(ǎo)相扶拜,垂老從今幾度看。

  媼:老太婆。

  垂老:將老,古代以七十歲為“老”。

  賞析:

  該詩(shī)前兩句泛敘相州百姓迎接“漢官”的場(chǎng)面,后兩句專(zhuān)敘“白頭翁媼”拜見(jiàn)使者的情景。這首詩(shī)采用了借景抒情的藝術(shù)手法,抒發(fā)了作者心中的亡國(guó)之痛,表現(xiàn)出強(qiáng)烈的民族感情。這首詩(shī)的表現(xiàn)手法是通過(guò)描寫(xiě)迎接漢官的場(chǎng)景,表現(xiàn)了金國(guó)統(tǒng)治下宋室遺民濃烈的故國(guó)之思。

  “連衽成帷迓漢官,翠樓沽酒滿(mǎn)城歡”,是廣泛地?cái)?xiě)相州百姓自發(fā)地在翠樓附近成群結(jié)隊(duì)歡迎“漢官”的感人場(chǎng)面。人們爭(zhēng)相迎接故國(guó)使臣,衣衫相連宛若一道帷幕。他們把南宋使臣當(dāng)做故國(guó)的象征,滿(mǎn)城爭(zhēng)看跪拜,沽酒歡慶。滿(mǎn)城上下但見(jiàn)群情歡騰。然而,從一片歡騰的氣氛中,又讓人感受到了相州漢族百姓心中的那一份哀怨悲痛之情。

  “白頭翁媼相扶拜,垂老從今幾度看”,則是專(zhuān)門(mén)地?cái)?xiě)“白頭翁媼”拜見(jiàn)使者的情景。這些滿(mǎn)頭白發(fā)的老人,都已經(jīng)年近古稀,今生今世沒(méi)有幾次機(jī)會(huì)再能看到宋朝派來(lái)的使臣了。在中國(guó)古代封建社會(huì),使臣是代表皇帝的,看到大宋王朝的使臣就如同看到了大宋王朝的皇帝,就如同回到了故國(guó)的懷抱一樣。正因?yàn)槿绱,這些老人才不顧年邁體衰,互相攙扶著,紛紛向翠樓涌來(lái),參加盛大的歡迎儀式,表達(dá)不忘宋朝的一片忠心。

  詩(shī)人用盛大的歡迎場(chǎng)面、“相扶拜”的生動(dòng)細(xì)節(jié)和“垂老從今幾度看”的沉痛語(yǔ)言,把淪陷區(qū)漢族人民在金國(guó)統(tǒng)治者監(jiān)視下未必敢公開(kāi)表露的懷戀故國(guó)之情和盤(pán)托出,同時(shí)也含蓄地流露出對(duì)南宋當(dāng)局不圖北伐奉行妥協(xié)投降政策的不滿(mǎn)。

  創(chuàng)作背景 :

  宋孝宗乾道六年(1170年),范成大被派出使金國(guó),他自渡淮至燕山,行經(jīng)北宋故土,賦七絕七十二首和一卷日記《攬轡錄》,以記沿途聞見(jiàn),這首詩(shī)是其中第三十首。該詩(shī)為作者使金途中經(jīng)過(guò)相州時(shí)所作。范成大在《攬轡錄》中記有過(guò)相州時(shí)的情景:“遺黎往往垂涕嗟嘖,指使人曰:‘此中華佛國(guó)人!‘”比范成大出使早一年的樓鑰在《北行日錄》里記入汴梁時(shí)的情景:“都人列觀(guān),……戴白之老多嘆息掩泣,或指副使曰:‘此宣官員也!狈冻纱蟮摹洞錁恰吩(shī),即根據(jù)這種真情實(shí)景而進(jìn)行藝術(shù)創(chuàng)造。

  作者簡(jiǎn)介:

  范成大(1126-1193),南宋詩(shī)人。字致能,又字幼元、友生,號(hào)山中居士,又號(hào)石湖居士,蘇州吳縣(今屬江蘇)人。紹興年間進(jìn)士,歷任知處州、知靜江府兼廣南西道經(jīng)略安撫使、四川制置使、參知政事等職。曾使金,堅(jiān)強(qiáng)不屈,幾被殺。晚年退居故鄉(xiāng)石湖,卒謚文穆。其詩(shī)題材廣泛,與陸游、楊萬(wàn)里、尤袤齊名,稱(chēng)“中興四大家”或“南宋四大家”。又工詞,文賦也享有盛名。著作頗富,傳世作品有《石湖居士詩(shī)集》《石湖詞》《桂海虞衡志》《吳船錄》《吳郡志》等,存詩(shī)1900多首。

【翠樓原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

翠樓吟原文及賞析08-23

翠樓吟·淳熙丙午冬原文,翻譯,賞析12-17

登鸛雀樓原文、翻譯注釋及賞析03-07

除夜原文,翻譯,注釋及賞析04-05

《對(duì)酒》原文注釋翻譯賞析04-17

中秋原文、翻譯、注釋及賞析11-04

玉樓春原文注釋賞析08-11

《誡子書(shū)》原文注釋及翻譯賞析05-23

送別原文、翻譯注釋及賞析07-24

酌原文、翻譯注釋及賞析02-10