亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

《賚》賞析

時間:2021-04-06 17:19:16 賞析 我要投稿

《賚》賞析

  文王既勤止,我應受之。敷時繹思,我徂維求定。時周之命,于繹思。

  「翻譯」

  文王勤勉一生,

  我一定將他的德業(yè)繼承。

  諸侯們要牢記,

  我前往只求天下太平。

  你們接受周朝的命令,

  啊,快好好地思忖。

  「注釋」

  ⑴賚(lài):賜予。既:盡。止:語氣助詞。

  ⑵我:周武王自稱。

  ⑶敷(pǔ)時:普世,指天下所有諸侯。時,世。繹:尋繹,思考。思:語氣助詞。

 、柔蓿和。

 、蓵r:通“侍”,承受。

 、熟叮╳ū):嘆詞。

  「賞析」

  據(jù)《左傳·宣公十二年》“楚子曰:‘……武王克商,作《頌》曰:……又作《武》,……其三曰:‘鋪時繹思,我徂維求定!薄芍顿l》是樂舞《大武》三成(第三場)的歌詩!洞笪洹啡墒潜憩F(xiàn)武王伐紂勝利后,班師回到鎬京,舉行告廟和慶賀活動,同時進行賞賜功臣財寶重器和分封諸侯等事宜的一場樂舞。封建諸侯是西周初年鞏固天子統(tǒng)治的重大政治舉措。據(jù)《史記》記載,武王在朝歌已封商紂之子武庚和武王之弟管叔、蔡叔,即所謂“三監(jiān)”,借以鎮(zhèn)壓殷國頑民,防止他們反叛;氐芥京以后,又大規(guī)模進行分封活動。封建分為三個系列:一為以前歷代圣王的后嗣,如堯、舜、禹之后。二為功臣謀士,如呂尚。三為宗室同姓,如召公、周公。據(jù)晉代皇甫謐統(tǒng)計,當時分封諸侯國四百人,兄弟之國十五人,同姓之國四十人。《賚》就是武王在告廟儀式上對所封諸侯的'訓誡之辭。故《毛詩序》云:“《賚》,大封于廟也!

  詩首先指出父親文王的勤于政事的品行,表示自己一定以身作則。接著指出天下平定是他所追求的大目標,為了達到這一目標,告誡所有諸侯們都必須牢記文王的品德,不可荒淫懈怠。這首詩共六句,五言、四言、三言相間,但是有韻:止、之、思押韻,定、命押韻。好像是有韻的散文!洞笪洹妨芍,這是唯一通篇押韻的詩。該詩語氣誠懇,表現(xiàn)了武王深遠的憂慮和倦倦之意,所以在短短的六句中竟反覆地告誡諸侯們“繹思”。孫鑛評為:“古淡無比,‘於繹思’三字以嘆勉,含味最長!保愖诱埂对娊(jīng)直解》引)這首詩的標題為《賚》,而詩中并無“賚”字,估計原為《大武》三成的樂曲名。

【《賚》賞析】相關文章:

家鄉(xiāng)的達賚湖作文03-13

無題賞析翻譯賞析02-23

賞析賞析:《調(diào)張籍》07-01

吳宮注釋及賞析賞析03-13

賞析《乙亥雜詩》賞析06-05

城南舊事賞析好句賞析02-25

關于賞析紅梅賞析和翻譯07-08

《登高》賞析06-22

《江漢》賞析06-22