- 相關(guān)推薦
《左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘》賞析
在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家都對(duì)那些朗朗上口的古詩(shī)很是熟悉吧,古詩(shī)是古代詩(shī)歌的泛稱。那么問題來了,到底什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?下面是小編為大家收集的《左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘》賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
出自唐代詩(shī)人韓愈的《左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘》
一封朝奏九重天,夕貶潮陽(yáng)路八千。
欲為圣明除弊事,肯將衰朽惜殘年!
云橫秦嶺家何在?雪擁藍(lán)關(guān)馬不前。
知汝遠(yuǎn)來應(yīng)有意,好收吾骨瘴江邊。
賞析
首聯(lián)寫因一封(書)而獲罪被貶,朝夕而已,可知龍顏已大怒,一貶便離京城八千里之遙,何異于發(fā)配充軍?
頷聯(lián)直書除弊事,申述自己忠而獲罪和非罪遠(yuǎn)謫的憤慨,韓愈之剛直膽魄可見一斑。目的明確,動(dòng)機(jī)純正,后果怎樣,終亦不顧。此聯(lián)有表白,有憤慨,而表達(dá)卻頗為含蓄?蠈⑺バ嘞埬,大有為匡正祛邪義無反顧的勇氣。
頸聯(lián)即景抒情,既悲且壯。謫貶赴任,其后家亦譴逐,小女道死,殯之層峰驛旁山下,可謂悲極。前瞻茫茫,雪擁藍(lán)關(guān),馬也踟躕起來。馬不前抑或人不前呢?李白在天寶三年(744)因玄宗疏遠(yuǎn)而上疏求去,曾作《行路難》述志,其中就有欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山一聯(lián),亦寫仕途險(xiǎn)惡,不過,韓愈比之李白,境遇更為慘烈。韓愈仿此聯(lián)所作,有異曲同工之妙。本聯(lián)借秦嶺、藍(lán)關(guān)之自然景色表述了自己的愁苦悲戚心緒,同時(shí)也蘊(yùn)含為上表付出的慘痛代價(jià)。這兩句,一顧一瞻,顧者為長(zhǎng)安,因云橫秦嶺,長(zhǎng)安已不可見,龍顏難以再睹;瞻者乃潮州,奈何為藍(lán)關(guān)大雪所阻,前程曲折坎坷,不敢多想,馬固不能前,人卻能前乎?英雄失路,于此可知矣!
尾聯(lián)很有雖九死而不悔的態(tài)度,也含有蹇叔哭師的悲切,抒英雄之志,表骨肉之情,悲痛凄楚,溢于言表。
全詩(shī)熔敘事、寫景、抒情為一爐,詩(shī)味濃郁,感情真切,對(duì)比鮮明,是韓詩(shī)七律中的精品。
【《左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘》賞析】相關(guān)文章:
左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘原文及賞析03-02
韓愈《左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘》賞析02-10
左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘教學(xué)設(shè)計(jì)05-13
左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘原文及翻譯07-17
《左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘》原文及對(duì)照翻譯06-02
湘宮人歌賞析03-18
《湘中》原文及賞析02-26
湘中原文及賞析09-14
《示兒》原文及賞析03-12
《示兒》翻譯及賞析07-21