中秋對月原文、翻譯及賞析
中秋對月原文、翻譯及賞析1
中秋對月
無云世界秋三五,共看蟾盤上海涯。
直到天頭天盡處,不曾私照一人家。
翻譯
中秋節(jié)這天天空澄碧、萬里無云,人們都在正看從海上冉冉升起的月亮。
直到天邊外面再沒有天的地方,月亮都不曾只為一家人放光明。
注釋
三五:十五天,中秋十五就是中秋節(jié)。
蟾盤:指月亮。(蟾輪、冰輪、冰魄等都是古人對月亮的美稱)。
天頭天盡:古人認(rèn)為天圓地方,圓再大也有邊緣,所以古人覺得天和地都是有盡頭的。
賞析
這首詩寫得非常明快,可能是受了當(dāng)時晴空萬里、皓月當(dāng)空的影響,詩的前兩句也只是描寫了中秋時的景色和人們爭相賞月,平淡無奇,但詩人筆鋒一轉(zhuǎn),從月色皎皎轉(zhuǎn)到了月色無私上,一人家很明顯就是指帝王家,月亮對世上第一人家的帝王家也毫不偏袒,它的光明對帝王家和窮人都是一樣的,體現(xiàn)了詩人天下大同、萬物平等的博愛思想。
中秋對月原文、翻譯及賞析2
中秋對月
唐代:曹松
無云世界秋三五,共看蟾盤上海涯。
直到天頭天盡處,不曾私照一人家。
譯文及注釋
無云世界秋三五,共看蟾(chán)盤上海涯。
中秋節(jié)這天天空澄碧、萬里無云,人們仰望著那剛剛浮出海面的明月。
三五:十五天,中秋十五就是中秋節(jié)。蟾盤:指月亮。(蟾輪、冰輪、冰魄等都是古人對月亮的美稱)。
直到天頭天盡處,不曾私照一人家。
只見它銀輝四射,撒向天涯海角,從來不私照過一家半舍。
天頭天盡:古人認(rèn)為天圓地方,圓再大也有邊緣,所以古人覺得天和地都是有盡頭的。
譯文
中秋節(jié)這天天空澄碧、萬里無云,人們仰望著那剛剛浮出海面的明月。
只見它銀輝四射,撒向天涯海角,從來不私照過一家半舍。
注釋
三五:十五天,中秋十五就是中秋節(jié)。
蟾盤:指月亮。(蟾輪、冰輪、冰魄等都是古人對月亮的美稱)。
天頭天盡:古人認(rèn)為天圓地方,圓再大也有邊緣,所以古人覺得天和地都是有盡頭的。
賞析
這首詩寫得非常明快,可能是受了當(dāng)時晴空萬里、皓月當(dāng)空的.影響,詩的前兩句也只是描寫了中秋時的景色和人們爭相賞月,平淡無奇,但詩人筆鋒一轉(zhuǎn),從月色皎皎轉(zhuǎn)到了月色無私上,一人家很明顯就是指帝王家,月亮對世上第一人家的帝王家也毫不偏袒,它的光明對帝王家和窮人都是一樣的,體現(xiàn)了詩人天下大同、萬物平等的博愛思想。
【中秋對月原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:
墨梅原文翻譯及賞析04-24
《秋思》原文及翻譯賞析10-19
《落日》原文及翻譯賞析02-28
曲江對雨_杜甫的詩原文賞析及翻譯10-18
石竹詠原文翻譯及賞析04-08
詠鵝原文翻譯及賞析04-08
《垂老別》原文翻譯及賞析04-08
望月懷遠原文翻譯及賞析04-08
隆中對原文及賞析10-16