- 相關(guān)推薦
《虞美人·銀床淅瀝青梧老》原文
無(wú)論在學(xué)習(xí)、工作或是生活中,大家肯定對(duì)各類古詩(shī)都很熟悉吧,古詩(shī)泛指中國(guó)古代詩(shī)歌。你還在找尋優(yōu)秀經(jīng)典的古詩(shī)嗎?以下是小編精心整理的《虞美人·銀床淅瀝青梧老》原文,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
原文
《虞美人·銀床淅瀝青梧老》
銀床淅瀝青梧老,屧粉秋蛩掃。
采香行處蹙連錢,拾得翠翹何恨不能言。
回廊一寸相思地,落月成孤倚。
背燈和月就花陰,已是十年蹤跡十年心。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《虞美人·銀床淅瀝青梧老》是清代詞人納蘭性德所作的一首詞。詞的上片描寫秋景,下片寫作者故地重游,引發(fā)感慨。全詞凄凄楚楚,蕩氣回腸,纏綿婉約,表達(dá)了詞人追憶舊情的感傷。
翻譯/譯文
井邊的梧桐在淅瀝的秋風(fēng)秋雨中漸漸老去,所愛(ài)之人的蹤跡也在蟋蟀的嗚叫中慢慢消失。所愛(ài)之人經(jīng)行之處,如今已荒無(wú)人跡,布滿了青苔。此時(shí)舊地重游,即便拾得美人遺下的翡翠頭飾,也無(wú)法對(duì)人明言,只能徒自傷感。
回廊之處曾經(jīng)留下了多少令人刻骨相思的痕跡,而今舊地重游,相思成灰。獨(dú)倚回廊,只有天邊落月孤獨(dú)相伴。吹滅燈火,在月光下走近花陰,尋找過(guò)去的蹤跡。十年前的蹤跡宛然猶在,十年前的那顆心還依然在胸膛跳動(dòng)。時(shí)光流逝,歲月無(wú)情,埋藏在心里的那份情感歷久旎新彌新,難以忘懷。
注釋
⑴原為唐教坊曲,后用為詞牌名。此調(diào)初詠?lái)?xiàng)羽寵姬虞美人死后地下開出一朵鮮花,因以為名。又名“一江春水”“玉壺水”“巫山十二峰”等。雙調(diào),五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉(zhuǎn)兩平韻。
、沏y床:指井欄。一說(shuō)為轆轤架。
、卿溃▁ī)瀝(lì):象聲詞,形容風(fēng)雨聲、落葉聲等。
、葘裕▁iè)粉:借指所戀之女子。屧,為鞋的襯底,與粉字連綴即代指女子。
、汕矧耍╭ióng):蟋蟀。
、什上悖褐冈c她有過(guò)一段戀情的去處。
、缩荆╟ù):聚攏,聚集。
、踢B錢:草名,葉呈圓形,大如錢。
⑼翠翹(qiào):女子的首飾。
⑽回廊:用春秋吳王“響履廊”之典。宋范成大《吳郡志》:“響履廊,在靈巖山寺。相傳吳王令西施輩步履,廊虛而響,故名!逼溥z址在今蘇州市西靈巖山。作者詞中多次提及此地,是納蘭性德與戀人開始戀情的地方。
、暇停鹤哌M(jìn),接近。
創(chuàng)作背景
馬大勇《納蘭性德》言:康熙十三年(1674年),納蘭性德與盧氏結(jié)縭。三年后,盧氏去世。又六年,即康熙二十二年(1683年),納蘭性德寫下這首詞,以寄托哀思。
賞析/鑒賞
和朋友去k歌時(shí),“十年”幾乎是大家必點(diǎn)的歌。其實(shí)未必是每個(gè)人都經(jīng)歷著分手,或者此際逢著別離。但這首歌總是讓不同的人一樣很有感覺(jué)。歌詞寫得很好:十年之前/我不認(rèn)識(shí)你/你不屬于我/我們還是一樣/陪在一個(gè)陌生人左右/走過(guò)漸漸熟悉的街頭/十年之后/我們是朋友還可以問(wèn)候/只是那種溫柔/再也找不到擁抱的理由/情人最后難免淪為朋友/
蘇聯(lián)詩(shī)人曼德爾施塔姆說(shuō)“二月,足夠用墨水來(lái)痛哭”,而十年似乎“足夠用來(lái)懷念”。一年兩年太淺,五年太短,二十年太長(zhǎng),就算能活一百年都已經(jīng)過(guò)了五分之一。即使等得到也已經(jīng)心上生苔蘚。十年,十年剛剛好,足夠用來(lái)懷念,又不會(huì)太浪費(fèi)。如果來(lái)得及,你我還可以趕在華發(fā)未生,心血未涸之前,重逢。
我想起,詞也是可以唱的。顧貞觀就曾感慨:“家家爭(zhēng)唱飲水詞,納蘭心事幾人知?”那么容若這闋“虞美人”,也許當(dāng)時(shí)和“十年”一樣被唱成了街知巷聞的“流行金曲”。應(yīng)該還有更久遠(yuǎn)的生命力。我們無(wú)法證明,再過(guò)三百五十年后還會(huì)不會(huì)有人記得這首“十年”。不過(guò),三百五十年后的今天,我們依然記得容若這闋《虞美人》,記得那句:“背燈和月就花陰,已是十年蹤跡十年心!
詞中的十年,容若是實(shí)指還是虛指尚有爭(zhēng)論。但我可以確信容若立在回廊花陰下,心里一定歲月滄滄,充滿了滄海桑田的遺憾。
讀這首詞儼然看見(jiàn)一個(gè)傷心的男人,逗留在荒蕪的秋草蔓地的庭院里,這是和她曾經(jīng)一起游玩的地方。那是夏夜,蟋蟀聲聲,兩人在花下乘涼,她著香云紗,撲著流螢,一團(tuán)歡喜熱鬧。而如今蟋蟀聲已消失,她也已經(jīng)不見(jiàn)。他只在草間撿到當(dāng)年她無(wú)意間遺落在此的翠翹。
十年之后,蘇軾對(duì)著萬(wàn)頃松濤,一座孤墳;十年之后,容若拾得一只翠翹有恨不能言。但他們的身邊都有了新人隨侍在側(cè),真應(yīng)了歌里那一句:“才明白我的眼淚不只為你而流,也為別人而流!
不可言,不可說(shuō),沒(méi)有人會(huì)喜歡樂(lè)意看到每天與自己生活在一起的人,還珍藏著十年前情人的舊物。每個(gè)人對(duì)感情的需索都是持續(xù)而貪婪的,因此看見(jiàn)舊物,儼然是看見(jiàn)入侵者,會(huì)被刺激,有惶恐不安的心理。這些道理容若都是明白的,所以才有“拾得翠翹何恨不能言”的矛盾。
蘇軾在十年之后寫下悼念妻子王弗的《江城子—已亥記夢(mèng)》,其他的話還沒(méi)開口,起句“十年生死兩茫!睂⑵嗷虜U(kuò)大到無(wú)盡。而容若的結(jié)句說(shuō)“十年蹤跡十年心”,更將凄涼意深深蔓延。
看起來(lái)會(huì)很簡(jiǎn)單,悼亡詞不需要玩弄技巧,不需要堆砌辭藻,只需要人有真實(shí)切身的感受,可以將它飽滿地付諸紙上。實(shí)際上卻是從蘇子開了悼亡詞的先河,之后歷代悼亡詞就少有佳作出現(xiàn),幾乎成了真空,直到納蘭的出現(xiàn)。容若比蘇子更投入地寫悼亡,他生性沒(méi)他灑脫豁達(dá),在戀情的周折,襟懷未開的抑郁矛盾中輾轉(zhuǎn)一生。
十年蹤跡十年心,是為愛(ài)情,亦是為了知己散失而沉默悲傷。愛(ài)人,妻子,是溫情的容若最堅(jiān)定的支持和依靠。他喜歡在她們身上獲得滋養(yǎng)和綻放。一旦失去,他即以外人不可見(jiàn)的姿態(tài)慢慢萎謝,悼亡詞是他最后的光華閃現(xiàn)。
作者簡(jiǎn)介
基本信息:納蘭性德(1655 年—1685 年),葉赫那拉氏,原名成德,避太子保成諱改名為性德,字容若,滿洲正黃旗人,號(hào)楞伽山人。他是清朝著名詞人,父親是康熙時(shí)期武英殿大學(xué)士納蘭明珠?滴跏迥辏1676 年)高中進(jìn)士,初授三等侍衛(wèi),后晉為一等,長(zhǎng)年被迫追隨康熙左右。
文學(xué)風(fēng)格與成就:
詞風(fēng)特點(diǎn):納蘭性德的詞以“真”取勝,寫情真摯濃烈,寫景逼真?zhèn)魃瘛F湓~風(fēng)“清麗婉約,哀感頑艷,格高韻遠(yuǎn),獨(dú)具特色,直指本心”,與李煜詞風(fēng)相似,在清初詞壇獨(dú)樹一幟。他的詩(shī)詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格,被王國(guó)維稱為“以自然之眼觀物,以自然之舌言情”的詞人。
文學(xué)成就:其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國(guó)文學(xué)史上占有光彩奪目的一席。著有《通志堂集》《側(cè)帽集》《飲水詞》等。
古詩(shī)特色:
意境營(yíng)造:
環(huán)境烘托:詞的上片通過(guò)“銀床淅瀝青梧老”“屧粉秋蛩掃”等描寫,營(yíng)造出一種凄涼、蕭瑟的氛圍。淅瀝的秋雨打在井欄邊的梧桐上,秋蟲在鳴叫,曾經(jīng)女子留下的香粉痕跡也被秋風(fēng)吹散,從視覺(jué)和聽覺(jué)上給人一種荒蕪、孤寂的感覺(jué),為下文的情感表達(dá)奠定了基調(diào)。
意象選。涸~中選用了“銀床”“梧桐”“秋蛩”“連錢”“翠翹”“回廊”“落月”“花陰”等一系列富有詩(shī)意和象征意義的意象。這些意象組合在一起,構(gòu)成了一幅凄美、哀怨的畫面,讓讀者仿佛身臨其境,感受到作者的相思之苦和孤獨(dú)之情。
情感表達(dá):
深情內(nèi)斂:整首詞情感表達(dá)含蓄而深沉。如“拾得翠翹何恨不能言”,作者拾到了女子遺落的翠翹首飾,內(nèi)心的痛苦和思念難以言表,這種情感不是直接宣泄,而是通過(guò)“不能言”的細(xì)節(jié)描寫,讓讀者去體會(huì)其中的無(wú)奈和悲傷。
時(shí)空交織:“背燈和月就花陰,已是十年蹤跡十年心”,將過(guò)去和現(xiàn)在交織在一起。十年前的蹤跡仿佛還在眼前,但十年后的自己卻只能在月光下獨(dú)自徘徊,回憶著曾經(jīng)的美好時(shí)光,時(shí)光的流逝和情感的堅(jiān)守形成了強(qiáng)烈的對(duì)比,使情感更加深刻。
用典巧妙:“采香行處蹙連錢”中“采香行處”化用了吳王在山間種植香草,使美人泛舟采摘的典故,借此來(lái)比喻當(dāng)初那心愛(ài)的女子曾經(jīng)經(jīng)過(guò)、曾經(jīng)流連的地方,增添了詞的文化內(nèi)涵和藝術(shù)韻味。
【《虞美人·銀床淅瀝青梧老》原文】相關(guān)文章:
《虞美人》原文及翻譯12-17
虞美人原文及賞析05-08
虞美人原文及賞析02-14
蒼梧謠·天原文及賞析03-16
虞美人·賦虞美人草原文及賞析09-30
李煜《虞美人》原文及賞析05-22
虞美人·無(wú)聊原文賞析12-04
李煜的虞美人原文及賞析11-24
《虞美人》原文、翻譯及賞析01-28
虞美人·聽雨的原文及賞析11-14