游龍門奉先寺原文賞析
游龍門奉先寺原文賞析1
原文:
游龍門奉先寺原文:
已從招提游,更宿招提境。
陰壑生虛籟,月林散清影。
天闕象緯逼,云臥衣裳冷。
欲覺聞晨鐘,令人發(fā)深省。
詩詞賞析:
這首詩是杜甫開元二十四年(736)在洛陽時(shí)所作。龍門,俗稱龍門山,在今河南洛陽市南二十余里,自六朝以來,這里就是佛教勝地,寺院眾多,佛事興盛。奉先寺唐上元二年(675)寺中有盧舍那大佛像及石刻群,雄偉壯觀,為龍門石窟之首。
“已從招提游,更宿招提境”四方之僧為招提僧,四方之僧的住處為招提房。詩人在僧人的陪伴下游賞,晚上就在寺中借宿。詩的題目雖說是游寺,實(shí)際上把游賞的過程一筆帶過,重點(diǎn)描寫夜宿時(shí)的所見、所聞、所感。接下來六句都承接一個(gè)“宿”字寫景抒懷。
“陰壑生虛籟,月林散清影。天闕象緯逼,云臥衣裳冷”四句寫夜宿的景色。幽暗的山谷中生出陣陣?yán)滹L(fēng),月光下的林木被風(fēng)吹得疏影搖動(dòng)。詩人用一個(gè)“散”字描繪林木的動(dòng)態(tài),可以說是窮形盡相,妙不可言。象緯,指的是星象經(jīng)緯,即日月五星,這里當(dāng)指夜空中的星辰。詩人抬頭看,數(shù)量繁多的星辰高掛在晴朗明澈的夜空中,仿佛迎面而來。一個(gè)“逼”字,也是極富表現(xiàn)力的字眼,生動(dòng)地展現(xiàn)了星辰直欲向人逼近的那種壓迫感。詩人夜臥,身上衣服單薄,蝕骨侵肌的清冷,令人不勝其寒,由此塑造了一個(gè)虛白高寒的環(huán)境。人在這樣的環(huán)境里,塵俗之念必然為之一洗,悉數(shù)忘卻世間的紛擾與喧囂,心靈從而得到凈化。
“欲覺聞晨鐘,令人發(fā)深省”兩句,含蓄而富有深意。詩人快要睡醒時(shí)突然聽到清晨的鐘聲,內(nèi)心為之一驚,產(chǎn)生深刻的警悟,意有所得,直如禪家頓悟。
鐘是佛教禮儀中的重要法器,深沉宏亮的鐘聲更被賦予“驚醒世間名利客,喚回苦海夢迷人”的獨(dú)特含義,高大的鐘樓也為名剎古寺增加了神圣莊嚴(yán)。寺院的鐘依照用途分為梵鐘和半鐘兩種。梵鐘又稱大鐘、撞鐘、洪鐘、華鯨、華鐘等等,多為青銅制造,懸掛在鐘樓上,用來召集大眾或早晚報(bào)時(shí)。半鐘又稱喚鐘、小鐘,多用黃銅鑄造,通常高約六十至八十公分,吊在佛堂一角,用來通告法會等行事的開始,所以又叫做行事鐘。寺院召集僧人上殿誦經(jīng),乃至日常的起床、吃飯、睡覺,無不以鐘聲為號。清晨的鐘聲是先急后緩,警醒大家,長夜已過,要抓緊時(shí)間修持,別再放逸貪睡;夜晚的'鐘聲是先緩后急,為修行人啟蒙發(fā)昧。寺院一天的作息,始于鐘聲,終于鐘聲。
唐代文化兼容并包,士人廣泛受到三教合一思想的影響,雖然老杜并非佛教信徒,然而對于佛教思想領(lǐng)悟既深,下筆雖然不用禪語,卻得禪理。
游龍門奉先寺原文賞析2
原文:
出自杜甫《游龍門奉先寺》
已從招提游,更宿招提境。
陰壑生虛籟,月林散清影。
天闕象緯逼,云臥衣裳冷。
欲覺聞晨鐘,令人發(fā)深省。
注釋:
龍門奉先寺:洛陽龍門石窟,位于今河南洛陽市南十三公里。奉先寺為龍門唐代石窟中規(guī)模最大的露天大龕,是藝術(shù)精美的重要石窟,也是唐代雕塑藝術(shù)的代表作。
、偬礻I:香山與龍門,雙峰相對,遠(yuǎn)望如宮門之一對天然闕樓。
②象緯:如星象經(jīng)緯其間。
、郾疲捍颂幰庵^逼真。
象緯:指的是星象經(jīng)緯,即日月五星,這里當(dāng)指夜空中的星辰。
云臥:龍門山高入云,夜宿奉先寺,如臥云中。
覺:睡覺。
深。盒盐颍畤@。
參考譯文:
已經(jīng)有幸在寺僧的引導(dǎo)下游覽了奉先寺,晚上又住在了這寺中。
只聽得陰暗的山谷里響起了陣陣風(fēng)聲, 透過樹枝看到那月光閃爍著清朗的光影。
那高聳的龍門山好象靠近了天上的星辰, 夜宿奉先寺,如臥云中,只覺得寒氣透衣。
將要醒來之時(shí),聽到佛寺晨鐘敲響, 那鐘聲扣人心弦,令人生發(fā)深刻地警悟。[
賞析:
《游龍門奉先寺》是唐代詩人杜甫于唐玄宗開元二十四年(736年)游洛陽而夜宿奉先寺所寫的一首五言律詩,敘寫了龍門夜景及若有所悟的心境,表現(xiàn)了詩人青年時(shí)期的敏銳感受能力和對佛教的初步認(rèn)識。
“已從招提游,更宿招提境!彼姆街疄檎刑嵘姆街淖√帪檎刑岱。詩人在僧人的陪伴下游賞,晚上就在寺中借宿。詩的題目雖說是游寺,實(shí)際上把游賞的過程一筆帶過,重點(diǎn)描寫夜宿時(shí)的所見、所聞、所感。接下來六句都承接一個(gè)“宿”字寫景抒懷。
“陰壑生虛籟,月林散清影。天闕象緯逼,云臥衣裳冷。”這四句寫夜宿的景色。幽暗的山谷中生出陣陣?yán)滹L(fēng),月光下的林木被風(fēng)吹得疏影搖動(dòng)。詩人用一個(gè)“散”字描繪林木的動(dòng)態(tài),可以說是窮形盡相,妙不可言。詩人抬頭看,數(shù)量繁多的星辰高掛在晴朗明澈的夜空中,仿佛迎面而來。一個(gè)“逼”字,也是極富表現(xiàn)力的字眼,生動(dòng)地展現(xiàn)了星辰直欲向人逼近的那種壓迫感。詩人夜臥,身上衣服單薄,蝕骨侵肌的清冷,令人不勝其寒,由此塑造了一個(gè)虛白高寒的環(huán)境。人在這樣的環(huán)境里,塵俗之念必然為之一洗,悉數(shù)忘卻世間的紛擾與喧囂,心靈從而得到凈化。
“欲覺聞晨鐘,令人發(fā)深省”兩句,含蓄而富有深意。詩人在快要睡醒時(shí)突然聽到清晨的鐘聲,內(nèi)心為之一驚,產(chǎn)生深刻的警悟,意有所得,直如禪家頓悟。
【游龍門奉先寺原文賞析】相關(guān)文章:
游龍門奉先寺原文|翻譯|賞析10-18
王惲黑漆弩·游金山寺原文及賞析10-18
奉寄韋太守陟原文及賞析10-16
《夜宿山寺》原文及賞析10-16
白居易大林寺桃花原文及賞析04-06
《柏林寺南望》原文及賞析11-19
奉同張敬夫城南二十詠原文及賞析11-24
慧慶寺玉蘭記原文、注釋及賞析10-18
三游洞序原文及賞析11-19