亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

秋月_朱熹的詩(shī)原文賞析及翻譯

時(shí)間:2021-08-04 11:01:31 賞析 我要投稿

秋月_朱熹的詩(shī)原文賞析及翻譯

  秋月

  宋代朱熹

  清溪流過(guò)碧山頭,空水澄鮮一色秋。

  隔斷紅塵三十里,白云紅葉兩悠悠。

  譯文

  清澈的溪水流過(guò)碧綠的山頭,懸空一瀉而下,澄清的水與藍(lán)天在月色的映照下構(gòu)成了一副空明澄澈的秋景畫(huà)卷。

  這秋色把人世間隔在三十里之外,空中是悠閑自在的白云,山上是悠閑自在的紅葉。幽靜的秋色是多么令人陶醉!

  注釋

  清溪:清澈的溪水。碧山頭:碧綠的山頭。指山上樹(shù)木蔥蘢、蒼翠欲滴。

  空水:指夜空和溪中的流水。澄(chéng)鮮:明凈、清新的樣子。一色秋:指夜空和在融融月色中流動(dòng)的溪水像秋色一樣明朗、澄清。

  三十:非確數(shù),只是寫(xiě)其遠(yuǎn)隔人世,寫(xiě)其幽深。紅塵,佛教徒把人間稱(chēng)為紅塵。此泛指人世間。

  悠悠:悠閑自在的樣子。

  創(chuàng)作背景

  據(jù)《朱文公集》,這首詩(shī)為朱熹所作!肚Ъ以(shī)》將作者誤題為程顥,當(dāng)改正。根據(jù)題意,當(dāng)知此詩(shī)作于一個(gè)秋高氣爽的夜晚。

  賞析

  “清溪流過(guò)碧山頭,空水澄鮮一色秋。”前兩句借水中的'倒影寫(xiě)景。這兩句詩(shī)實(shí)際上化用了謝靈運(yùn)《登江中孤嶼》中“云日相輝映,空水共澄鮮”兩句詩(shī)的意境。因?yàn)榍逑豢赡芰鬟^(guò)碧山頭,所流過(guò)的只能是碧山頭在水中的倒影。清亮的溪水繞著碧綠的青山,緩緩流來(lái),碧藍(lán)的天空倒映于水中,是那樣澄明、純潔,兩者融為一色,渾然一體。如果沒(méi)有天地間彌漫著皎潔、明亮的月光,詩(shī)人就不能在秋夜中欣賞水之清,山之碧,水之澄鮮了。

  “隔斷紅塵三十里,白云紅葉兩悠悠!焙髢删浼淳笆銘。詩(shī)人在靜觀秋光月色之中油然而生出一絲超塵脫俗、悠然自得之物外心境!鞍自啤、“紅葉”,既是帶有象征意義的幻像,又是詩(shī)人在秋月下所見(jiàn)的山林實(shí)景。從象征意義上說(shuō),這“白云”的任意漂游,“紅葉”的飄逸自得,更是詩(shī)人悠閑清靜心境的真實(shí)寫(xiě)照。

  作品題為“秋月”,而筆墨卻始終集中在寫(xiě)秋月籠罩下的山間小溪上,這就是構(gòu)思的獨(dú)到之處。碧綠的山頭,碧藍(lán)澄靜的夜空,悠悠飄蕩的云朵,飄逸灑脫的楓葉,這些都是圍繞著緩緩流淌的小溪而寫(xiě)的,但是卻無(wú)一不浸染著明亮、柔和的月光。全篇無(wú)一筆寫(xiě)月,卻又處處見(jiàn)月,可謂大家手筆。

【秋月_朱熹的詩(shī)原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

相思_王維的詩(shī)原文賞析及翻譯10-15

劍閣賦_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯10-15

送友人_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯11-19

登科后_孟郊的詩(shī)原文賞析及翻譯10-16

青青陵上柏_詩(shī)原文賞析及翻譯10-18

野步_趙翼的詩(shī)原文賞析及翻譯10-15

過(guò)陳琳墓_溫庭筠的詩(shī)原文賞析及翻譯10-15

送菊_胡銓的詩(shī)原文賞析及翻譯10-18

曲江對(duì)雨_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯10-18

送別詩(shī)原文及賞析10-21