亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

摸魚兒·午日雨眺原文、翻譯注釋及賞析

時間:2024-04-24 19:21:05 賽賽 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

摸魚兒·午日雨眺原文、翻譯注釋及賞析

  《摸魚兒·午日雨眺》是清代詞人納蘭性德所寫的一首詞。詞寫端午節(jié)雨中眺望的感觸。以下是小編整理的摸魚兒·午日雨眺原文、翻譯注釋及賞析,希望對大家有所幫助。

  原文:

  摸魚兒·午日雨眺

  清代: 納蘭性德

  漲痕添、半篙柔綠,蒲梢荇葉無數(shù)。臺榭空蒙煙柳暗,白鳥銜魚欲舞。紅橋路,正一派、畫船蕭鼓中流住。嘔啞柔櫓,又早拂新荷,沿堤忽轉(zhuǎn),沖破翠錢雨。

  蒹葭渚,不減瀟湘深處。霏霏漠漠如霧,滴成一片鮫人淚,也似汨羅投賦。愁難譜,只彩線、香菰脈脈成千古。傷心莫語,記那日旗亭,水嬉散盡,中酒阻風去。

  譯文:

  雨后水漲,嫩綠的水面已漲至半篙,蒲柳和荇葉無數(shù)。亭臺樓榭迷蒙一片,柳枝暗沉,白鳥銜著魚兒飛掠欲舞。畫橋外,路幽長。畫船齊發(fā),簫鼓陣陣,在水中央流連。隨著輕柔的劃槳之聲,船早巳拂過新荷,沿著河堤忽轉(zhuǎn),沖破新荷出生時所下之雨。

  長滿蘆葦?shù)闹掬,絲毫不亞于瀟湘深處。雨紛紛而下,迷迷蒙蒙,如霧一般,恰似鮫人的眼淚,亦如正作賦投江以憑吊屈原。愁意難以譜寫,只是用彩線纏裹香菰以紀念屈原的習俗,千古流傳。一片傷心,沉默不語。記得那日在酒樓中,待到水上游戲做罷,人群散盡,我飲酒至半酣,迎風而行。

  注釋:

  漲痕添、半篙(gāo)柔綠,蒲梢(shāo)荇(xìng)葉無數(shù)。臺榭(xiè)空蒙煙柳暗,白鳥銜(xián)魚欲舞。紅橋路,正一派、畫船蕭鼓中流住。嘔(ōu)啞(yā)柔櫓(lǔ),又早拂新荷,沿堤忽轉(zhuǎn),沖破翠錢雨。

  漲痕,漲水的痕跡。柔綠,嫩綠,此處代指嫩綠之水色,蒲:蒲柳,即水楊。荇:多年生草本植物,葉呈對生圓形,可食。煙柳:謂煙霧籠罩的柳林。嘔啞柔櫓:謂船行水面櫓篙劃水發(fā)出輕柔的水聲。嘔。合笏暋4溴X雨:指新荷生出時所下的雨。翠錢:新荷之雅稱。

  蒹葭渚(zhǔ),不減瀟湘深處。霏(fēi)霏漠漠如霧,滴成一片鮫(jiāo)人淚,也似汨羅投賦。愁難譜,只彩線、香菰(gū)脈脈成千古。傷心莫語,記那日旗亭,水嬉散盡,中酒阻風去。

  蒹葭渚:長滿蘆葦?shù)闹掬。鮫人:神話傳說中的人魚。汨羅投賦:戰(zhàn)國時楚詩人屈原憂憤國事,投汨羅江(湘江支流)而死。后人寫詩作賦投入江中,以示憑吊。菰米:即菱白。其食為菰米,亦稱雕胡米,可食。旗亭:酒樓。因懸旗為酒招,故名。

  賞析:

  “漲痕添、半篙柔綠,蒲稍荇葉無數(shù)!睗q水后留下痕跡,水草豐茂,春景過渡到夏景的景象在詞的開篇展露無疑,宋蘇東坡《書李世南所畫秋景》詩:“野水參差落漲痕,疏林欹倒出霜根。”納蘭雖然是取意境其中,但也運用得恰到好處。

  “空蒙臺榭煙絲暗,白鳥銜魚欲舞。”柳條隨風舞動,如煙似夢,而白鷺捕魚的姿勢很是優(yōu)美,猶如舞蹈一般。納蘭欣賞著這美好的景物,仿佛置身于畫中一般,“橋外路。正一派、畫船簫鼓中流住。嘔啞柔櫓,又早拂新荷,沿堤忽轉(zhuǎn),沖破翠錢雨”。上片是寫景,寫出景色之美,而讓讀詞的人也深陷其中,感受著這看似普遍,但卻別有風味的景物,而到下片開始,則是借景抒情了。

  “蒹葭渚,不減瀟湘深處!背罹w蔓延開來,深深蕩漾開去,而霏霏細雨,細密如針織,仿佛霧氣一樣籠罩在四空,“霏霏漠漠如霧。滴成一片鮫人淚,也似淚羅投賦!比缤瑴I雨一樣,好似是在為投江自盡的屈原悼念默哀。

  納蘭心中的愁緒難以譜寫,只有寫入詞章,以來聊表心意,“愁難譜。只彩線、香菰脈脈成千古。傷心莫語!睙o言以對傷心事,看到這美好景色,卻難以提起興致,雖然是借著祭奠屈原來寫出心中惆悵,但其實納蘭祭奠的是自己那無法言說的哀愁。

  “記那日旗亭,水嬉散盡,中酒阻風去!庇涀∵@美好的景象吧,不要總是記住過去悲傷的事情,那樣只能苦了自己。

  詞人對屈原的憑吊語其實隱含了詞人自己的今昔之慨和身世之感。同時這首詞的亮點是,前面描繪的景色并非顯得哀怨凄清,而后面抒情則細膩委婉哀怨,前后形成較大的對比,如此大的轉(zhuǎn)折,更使這首詞所抒之情深厚郁勃,沉致幽婉了。全詞通過運用典故,寓情于景,將詞人的愁緒與對戀人的思念之情表達地淋漓盡致。

  創(chuàng)作背景

  該詞具體創(chuàng)作年份未知。從詞的副標題“午日雨眺”可以看出,這首詞寫于五月初五端午節(jié),納蘭雨中憑眺生情,感懷而作。

  作者簡介

  納蘭性德(1655年1月19日—1685年7月1日),葉赫那拉氏,字容若,號楞伽山人,滿洲正黃旗人,清朝初年詞人,原名納蘭成德,一度因避諱太子保成而改名納蘭性德。大學士明珠長子,其母為英親王阿濟格第五女愛新覺羅氏。

  納蘭性德于康熙二十四年(1685年)五月三十日(1685年7月1日)溘然而逝,年僅三十歲(虛齡三十有一)。納蘭性德的詞以“真”取勝,寫景逼真?zhèn)魃瘢~風“清麗婉約,哀感頑艷,格高韻遠,獨具特色“。著有《通志堂集》、《側(cè)帽集》、《飲水詞》等。

【摸魚兒·午日雨眺原文、翻譯注釋及賞析】相關文章:

午日處州禁競渡原文翻譯及賞析12-18

春不雨原文、翻譯注釋及賞析03-22

長相思·雨原文、翻譯注釋及賞析01-26

九日閑居原文、翻譯注釋及賞析01-18

《對酒》原文注釋翻譯賞析04-17

除夜原文,翻譯,注釋及賞析04-05

中秋原文、翻譯、注釋及賞析11-04

虞美人·聽雨原文、翻譯注釋及賞析11-11

午日觀競渡原文賞析12-21

水調(diào)歌頭·把酒對斜日原文、翻譯注釋及賞析10-24