亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

芙蓉亭原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2021-08-15 20:21:01 賞析 我要投稿

芙蓉亭原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  芙蓉亭

  唐代:柳宗元

  新亭俯朱檻,嘉木開(kāi)芙蓉。

  清香晨風(fēng)遠(yuǎn),溽彩寒露濃。

  瀟灑出人世,低昂多異容。

  嘗聞色空喻,造物誰(shuí)為工?

  留連秋月晏,迢遞來(lái)山鐘。

  譯文:

  新亭俯朱檻,嘉木開(kāi)芙蓉。

  新亭俯倚紅色的欄桿,四周開(kāi)滿了美麗的芙蓉。

  清香晨風(fēng)遠(yuǎn),溽彩寒露濃。

  晨風(fēng)把清香吹送遠(yuǎn)處,濕潤(rùn)的彩花沾滿露珠。

  瀟灑出人世,低昂多異容。

  鮮花瀟灑地開(kāi)在人世,高低俯仰有無(wú)數(shù)的姿容。

  嘗聞色空喻,造物誰(shuí)為工?

  我曾聽(tīng)過(guò)色、空的比喻,造物界到底是誰(shuí)在巧奪天工?

  留連秋月晏,迢遞來(lái)山鐘。

  留連這深秋的月光,斷斷續(xù)續(xù)傳來(lái)山寺的晚鐘。

  注釋:

  新亭俯朱檻(jiàn),嘉木開(kāi)芙蓉。

  芙蓉:這里指木芙蓉。一種落葉灌木,莖高丈許,秋冬間開(kāi)花,有紅、白、黃等色。芙蓉亭:觀賞芙蓉花的亭子。俯朱檻:俯倚著紅色的`欄桿。

  清香晨風(fēng)遠(yuǎn),溽(rù)彩寒露濃。

  溽:濕潤(rùn)。

  瀟灑出人世,低昂多異容。

  嘗聞色空喻,造物誰(shuí)為工?

  色空:“色即是空”的省悟,出自《多心經(jīng)》。

  留連秋月晏,迢(tiáo)遞(dì)來(lái)山鐘。

  留連:意即留戀。秋月晏:秋天的時(shí)光已經(jīng)不多了。晏:晚,晚秋之意。迢遞:遠(yuǎn)處。

  賞析:

  柳宗元初貶永州,住龍興寺,曾與和尚交往,探討佛理。龍興寺舊址在瀟水東岸,永州芝山城南太平門內(nèi)。當(dāng)年寺里有和尚重巽,即巽公,是湛然的再傳弟子,與柳交往頗深。故柳有《巽上人以竹間自采新茶見(jiàn)贈(zèng)酬之以詩(shī)》、《送巽上人赴中丞叔父召序》,并作《永州龍興寺西軒記》贈(zèng)巽上人。組詩(shī)《巽公院五詠》作于公元806年(元和元年),寫的是龍興寺里有關(guān)事物和景色。這首《芙蓉亭》是組詩(shī)的第四首。

  五代人譚用之《秋宿湘江遇雨》中有“秋風(fēng)萬(wàn)里芙蓉國(guó)”的詩(shī)句。芙蓉,一指荷花,二指木芙蓉。湖南多水鄉(xiāng),處處有蓮荷。木芙蓉比一般花卉高大,枝葉繁茂就像小樹(shù),庭院,路旁均可栽種。故湖南有芙蓉國(guó)美稱。信仰禪宗的王維,也有一首詠芙蓉花的《辛夷塢》:“木本芙蓉花,山中發(fā)紅萼。澗戶寂無(wú)人,紛紛開(kāi)且落。”《芙蓉亭》全詩(shī)分三層,以鮮艷美麗的芙蓉著墨,“新亭俯朱檻。嘉木開(kāi)芙蓉。”新亭里修建著紅色的欄桿,四周開(kāi)滿了芙蓉鮮花!扒逑愠匡L(fēng)遠(yuǎn),溽彩寒露濃!痹绯康那屣L(fēng)吹送了遠(yuǎn)香,寒冷的露水沾濕了鮮艷的色彩。前四句全是寫景,像一副顏色絢麗、動(dòng)靜相間的水彩畫。第二層“瀟灑出人世,低昂多異容”,繼續(xù)描寫芙蓉花。花朵瀟灑地開(kāi)放,呈現(xiàn)不同的姿態(tài)與容貌。芙蓉花盛開(kāi)時(shí),花朵綴滿枝頭,或白或紅或黃,千姿百態(tài),賞心悅目。特別令人驚奇的是,早晨開(kāi)的白花,下午因?yàn)楣夂献饔脗?cè)變成紅色!皣L聞色空喻,造物誰(shuí)為工?”筆鋒一轉(zhuǎn),由花自然聯(lián)想佛學(xué)中色、空的比喻,不知造物界到底是誰(shuí)在巧奪天工,創(chuàng)造出芙蓉花這樣美麗的景物。佛教謂有形的萬(wàn)物為色,并認(rèn)為萬(wàn)物為因緣所生,本非實(shí)有,故謂“色即是空”。詩(shī)中的“色”一語(yǔ)雙關(guān),既指芙蓉花的顏色,又泛指世間事物。結(jié)句為第三層:“留連秋月晏,迢遞來(lái)山鐘。”從早到晚,留連芙蓉亭的美景,久久不愿離去。秋月中,詩(shī)人靜聽(tīng)斷斷續(xù)續(xù)地傳來(lái)山寺的鐘聲,向往佛學(xué)禪境的思想不言而喻。禪院中有如此美好的景物,佛經(jīng)中更是詩(shī)人精神寄托的理想之地。詩(shī)熔風(fēng)景詩(shī)、詠物詩(shī)、山水詩(shī)為一爐,情景交融,如“羚羊掛角,無(wú)跡可求”。

【芙蓉亭原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

三月晦日偶題原文賞析及翻譯08-27

三月晦日偶題原文翻譯及賞析08-17

三月晦日偶題原文翻譯及賞析(2篇)08-19

三月晦日偶題原文翻譯及賞析2篇08-17

定風(fēng)波·三月七日原文翻譯及賞析2篇11-17

定風(fēng)波·三月七日原文翻譯及賞析(3篇)11-16

定風(fēng)波·三月七日原文翻譯及賞析3篇11-12

三月晦日偶題原文翻譯及賞析集合2篇10-24

三月晦日偶題原文翻譯及賞析(集合2篇)10-17

夢(mèng)江南·九曲池頭三月原文翻譯及賞析08-16