- 相關推薦
金縷曲·悶欲呼天說原文、翻譯注釋及賞析
漫長的學習生涯中,大家都背過文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文注重典故、駢儷對仗、音律工整,包括策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。相信很多人都在為看懂文言文發(fā)愁,以下是小編為大家整理的金縷曲·悶欲呼天說原文、翻譯注釋及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
原文:
金縷曲·悶欲呼天說
清代:吳藻
悶欲呼天說。問蒼蒼、生人在世,忍偏磨滅?從古難消豪氣,也只書空咄咄。正自檢、斷腸詩閱?吹絺姆煨,笑公然、愁是吾家物!都并入、筆端結。
英雄兒女原無別。嘆千秋、收場一例,淚皆成血。待把柔情輕放下,不唱柳邊風月;且整頓、銅琶鐵撥。讀罷《離騷》還酌酒,向大江東去歌殘闋。聲早遏,碧云裂。
譯文:
悶欲呼天說。問蒼蒼、生人在世,忍偏磨滅?從古難消豪氣,也只書空咄咄。正自檢、斷腸詩閱?吹絺姆煨,笑公然、愁是吾家物!都并入、筆端結。
英雄兒女原無別。嘆千秋、收場一例,淚皆成血。待把柔情輕放下,不唱柳邊風月;且整頓、銅琶鐵撥。讀罷《離騷》還酌酒,向大江東去歌殘闋。聲早遏,碧云裂。
注釋:
悶欲呼天說。問蒼蒼、生人在世,忍偏磨滅?從古難消豪氣,也只書空咄(duō)咄。正自檢、斷腸詩閱?吹絺姆煨,笑公然、愁是吾家物!都并入、筆端結。
蒼蒼:上蒼、蒼天。咄咄:咄隕怪事。書空:不言而以手在空中作字。此四字短語歷來用以表示極度憤懣。斷腸詩:此處泛言傷心之詩詞,指自已作品,與朱淑真《斷腸詩詞》無涉。
英雄兒女原無別。嘆千秋、收場一例,淚皆成血。待把柔情輕放下,不唱柳邊風月;且整頓、銅琶(pá)鐵撥。讀罷《離騷》還酌(zhuó)酒,向大江東去歌殘闋。聲早遏,碧云裂。
柳邊風月:指柳永一路詞風。柳永有名句“楊柳岸、晚風裂月”。銅琶鐵撥:指蘇軾一路詞風。撥子:彈琵琶用的薄片。遏:扼止、阻止。
賞析:
吳藻是個尚未被人們充分認識的出色的女詞人。在中國婦女文化史上,這是位較早覺醒的女性。女性的覺醒,大抵始自于婚姻問題,但僅止步于此,覺醒尚難有深度。吳藻的女性自覺,可貴的是對人生、對社會、對男女地位之別以及命運遭際的某些通同等問題,都有其初步的朦朧的思考,從而成為這種思索和悟解、覺醒長鏈中值得珍視的一環(huán)。這闋《金縷曲》是《花簾詞》中的作品,《花簾詞》編刊于公元1829年(道光九年)春,也即系吳藻三十歲前所作,而此詞編次甚前,乃吳藻二十三歲前后的心聲。上片有兩個要點,一是“問天”,二是女性自省。問天,是對不公世道的抗議。世道之不公,扼殺才性,對男女其實都一樣。然而“豪士氣”難消時,最激烈的形態(tài)卻是“咄咄書空”,那么就沒有理由讓女性一定要將“愁”視成“吾家物”,沒完沒了地形諸筆端。這是吳藻對女性弱點的自省。把女性從“愁”中解脫出來,自省也即自強,掙脫的乃是一個軟弱的情結。看似平易的詞語中跳蕩的是顆強毅的心,吳藻是深刻的。下片緊承這自省而來,強化女性自振意識!坝⑿蹆号奔热弧盁o別”,而且“千秋收場”全皆是淚成血,那么女性紅妝們就不必放不下“柔情”,應和須眉男兒一起去唱“大江東去”。人們都熟悉秋瑾女士《滿江紅》詞中“身不得,男兒列;心卻比,男兒烈”之句,而吳藻則在大半個世紀之前已有此覺醒則更可貴。吳藻強烈意識到“柔情”、眼淚改變不了“皆成血”的收場,感動不了“蒼蒼”的。吳藻的能有此震聾發(fā)聵之唱,與她介入男性歷來獨主的文化社會有密切關系。而其之所以得能介入社會文化生活,又是因為有袁枚到陳文述這個鼓勵女性文學文化的“性靈”系列的存在,吳藻正是陳文述“靈伯”之女弟子。文學史家們不該輕忽這一事實。
作者簡介
吳藻(1799-1850后)清代女詞人。字蘋香,號玉岑子,浙江仁和(今杭州)人。先世徽籍,父業(yè)商,嫁同邑黃姓商人,終身抑郁無歡。公元1837年(道光十七年)三十九歲移居嘉興南濤,筑“香南雪北廬”,與古城野水為伴,皈依禪宗以終。著有《花簾詞》、《香南雪北詞》兩種。南湖之居昔為萬鶚、吳錫麒卜宅處,魏謙升《序》謂:吳錫麒亡后,“或慮壇坫無人,詞學中絕,不謂繼起者乃在閨閣之間”。所論洵非虛譽,唯吳藻詞絕非“浙派”所能限,其詞豪宕悲慨,幾欲與須眉爭雄。
【金縷曲·悶欲呼天說原文、翻譯注釋及賞析】相關文章:
金縷曲原文及賞析08-24
【優(yōu)秀】金縷曲原文及賞析05-24
金縷曲原文及賞析【精品】08-24
金縷曲·亡婦忌日有感原文、翻譯及賞析07-09
《金縷曲·亡婦忌日有感》原文、翻譯及賞析06-14
采蓮曲原文、翻譯注釋及賞析10-10
金縷曲·疏影臨書卷原文及賞析03-01
金縷曲·贈梁汾原文及賞析06-26
金縷曲·詠白海棠原文及賞析08-24
[集合]金縷曲原文及賞析7篇08-24